Translation of "his request" to German language:


  Dictionary English-German

His request - translation : Request - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His request was granted.
Dem Antrag wurde stattgegeben.
Does Mr Seligman maintain his request?
Herr Seligman, halten Sie Ihren Antrag aufrecht?
You're here at His Majesty's request?
Und Sie sind auf Wunsch seiner Majestät hier?
His request was equivalent to an order.
Seine Bitte kam einem Befehl gleich.
His request was tantamount to a threat.
Seine Bitte war einer Drohung gleichzusetzen.
Freyberg transmitted his request on February 12.
Februar 225 US Bomber der 12. und 15.
He was denied his request of a lawyer.
Das Recht auf einen Anwalt wurde ihm verweigert.
My neighbor rejected my request to cut his tree.
Mein Nachbar lehnte meine Bitte ab, seinen Baum zu beschneiden.
My neighbor rejected my request to cut his tree.
Mein Nachbar erteilte meiner Bitte, seinen Baum zu fällen, eine abschlägige Antwort.
My neighbor rejected my request to cut his tree.
Mein Nachbar beantwortete meine Bitte, seinen Baum zu fällen, abschlägig.
At his request, Raphael was buried in the Pantheon.
Sie war die Tochter eines Bäckers in Rom.
I am therefore going to act on his request.
Deshalb gebe ich diesem Antrag statt.
Mr Pannella withdrew his request for a rollcall vote.
Sitzung am Donnerstag, 20. November 1980
Mr Lannoye has just presented his Group' s request.
Herr Lannoye hat soeben den Antrag seiner Fraktion vorgestellt.
In 1913, at his request, he transferred to the reserves.
Juli 1913 um seine Entlassung und Verlegung in die Reserve.
that the complainant may request that his complaint remains confidential
Es st wichtig daß der Bürgerbeauftragte so offen und transparent wie möglich handelt, so daß die europäischen Bürger seine Tätigkeit verfolgen und verstehen können und sie für andere als gutes Beispiel dient.
Request, Mr. Arbutny? Yes, the honor of filling his place.
...würde ich es nicht wagen, eine solche Bitte vorzutragen.
At his request, his ashes were scattered in Red Rock Canyon in the Nevada desert.
Seinem Wunsch folgend, wurde seine Asche in der Wüste von Nevada verstreut.
Why did you turn down his request for a pay rise?
Warum hast du seine Anfrage auf eine Gehaltserhöhung abgelehnt?
Why did you turn down his request for a pay rise?
Warum haben Sie seine Anfrage auf eine Gehalterhöhung abgelehnt?
Why did you turn down his request for a pay raise?
Warum haben Sie seine Bitte um eine Lohnerhöhung abgelehnt?
Why did you turn down his request for a pay raise?
Warum hast du seine Bitte um eine Lohnerhöhung abgelehnt?
Why did you turn down his request for a pay raise?
Warum habt ihr seine Bitte um eine Lohnerhöhung abgelehnt?
At his request, the name of the author is not disclosed.
Der teilbehinderte Beschwerdeführer wollte am 9.
This being the case, does Mr Ansart persevere with his request?
Fraktionslose Mitglieder 16 Minuten Das Wort hat Herr Pannella.
If elected, the staff member shall request termination of his contract.
Nimmt er das Amt oder das Mandat, für das er kandidiert hat, an, so muss er die Kündigung seines Vertrags beantragen.
In order to find Hans, Kate must take his train a clockwork locomotive built by his sister at his request.
Kate Walker muss sich nun auf die Suche nach Annas Bruder machen, um den Verkauf doch noch abschließen zu können.
Does Mr Habsburg, who made the request for return to committee, which has already been presented in plenary, uphold his request?
Herr Habsburg, erhalten Sie als Verfasser des dem Plenum bereits vorgelegten Antrags auf Rücküberweisung diesen Antrag aufrecht?
You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.
Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela.)
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela.)
They said We shall request his father, and will certainly do that.
Sie sagten Wir wollen versuchen, ihn von seinem Vater zu trennen und das tun wir bestimmt.
They said We shall request his father, and will certainly do that.
Sie sagten Wir werden versuchen, seinen Vater in Bezug auf ihn zu bewegen, und wir werden es bestimmt tun.
They said We shall request his father, and will certainly do that.
Sie sagten Wir werden versuchen, seinen Vater in bezug auf ihn zu überreden, und wir werden es bestimmt tun.
They said We shall request his father, and will certainly do that.
Sie sagten Wir werden seinen Vater trotz seiner Zuneigung ihm gegenüber zu überreden suchen. Gewiß, wir werden es doch tun.
(Mr Pannella repeated his request for the establishment of a quorum)t
(Herr Pannella wiederholt seinen Antrag auf Feststellung der Beschlußfähigkeit des Parlaments)
If elected, the staff member shall request the termination of his contract.
Diese Kündigung begründet keinen Anspruch auf eine Vergütung wegen Stellenverlusts.
This latter was too much for his wife Hortense who, in France at the time of his demands, refused his request.
Louis Eifersucht führte sogar so weit, dass er seine Frau bespitzeln ließ und versuchte, sie im Schloss einzusperren.
Frederick II agreed to his request, however with the restriction that his title of nobility not be bequeathed.
entsprach der Bitte des Todkranken, jedoch mit der Einschränkung, dass der Adelstitel nicht vererbt werden dürfe.
At the request of his group, Mr Irmer has been given the speaking time allotted to his group.
Herr Irmer hat auf Wunsch seiner Fraktion die Redezeit seiner Fraktion bekommen.
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
Auf die Bitte seiner Frau gab er schließlich nach und kaufte ein Haus.
Wagner also began to dictate his autobiography, Mein Leben , at the King's request.
Juli begann Wagner seine Autobiographie Mein Leben zu diktieren.
The passenger shall show on request his ticket to the competent train staff.
Auf Verlangen hat der Fahrgast seine Fahrkarte dem zuständigen Zugpersonal vorzuweisen.
At his request, he was allowed to speak to the two accused pastors.
Auf seine Bitte hin wurde ihm gestattet, die beiden angeklagten Pfarrer zu sprechen.
His request was granted, and Mr Deprez sat there and did not protest.
Das wurde ihm konzediert, und Herr Deprez saß dabei und hat nicht protestiert.
This certificate should be issued to the insured person at his her request.
Diese Bescheinigung wird dem Versicherten auf Antrag ausgestellt.

 

Related searches : At His Request - Upon His Request - On His Request - Following His Request - Fulfill His Request - At His Own Request - His - His Work - His Highness - His Background - Of His - His Name - His Actions