Translation of "fully entitled" to German language:
Dictionary English-German
Entitled - translation : Fully - translation : Fully entitled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alinghi, as the then current holders of the America's Cup, were fully entitled to change the rule. | Weblinks Die Homepage des Americas Cup (englisch) Spektakulärer Flug der Alinghi 5 über die Alpen. |
Of course the Plenary is fully entitled to move it to whatever place in the week plenary wants. | Rogers. (EN) Herr Präsident, verstehe ich es also richtig, 'daß die Debatte über dringliche Fragen dann donnerstags immer noch drei Stunden dauern wird? |
Mr Cheysson. (FR) The honourable Member is fully entitled to her point of view, which I do not share. | Herr Präsident, wir haben Vertrauen in Ihren europäischen Willen. Handeln Sie so, daß wir Ihnen am Ende der Präsidentschaft als Europäer von Herzen danken können. |
Older persons are fully entitled to have access to preventive and curative care, including rehabilitation and sexual health care. | Sie können auch gehalten werden, die Rolle einer primären Betreuungsperson zu übernehmen. |
The appropriations earmarked for Objective 1 have already been fully distributed among the seven Member States entitled to them. | Die für Ziel 1 vorgesehenen Mittel sind bereits vollständig auf die derzeitigen 7 EG Mitgliedstaaten aufgeteilt, die nach diesem Ziel berechtigt sind. |
President. You are fully entitled to invoke Rule 40 for that purpose, so I have to accept your request. | Der Präsident. Ich glaube, es ist alles in bester Ordnung der Van Hemeldonck Bericht kann heute geprüft werden. |
The first aspect is that our appeal is fully admissible and, therefore, MEPs are fully entitled to question the justice of actions of the European Parliament, such as these. | Das Erste ist die uneingeschränkte Zulässigkeit unseres Einspruchs und folglich die uneingeschränkte rechtliche Möglichkeit, dass Abgeordnete Beschlüsse des Europäischen Parlaments wie diesen vor Gericht anfechten. |
Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized. | Jeder hat Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung, in der die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können. |
1.3 Of course, public purchasers are fully entitled to define their requirements regarding quality, environment, special services, sustainability and others related to the contract. | 1.3 Selbstverständlich haben öffentliche Auftraggeber uneingeschränkt das Recht, ihre Anforderungen bezüglich Qualität, Umweltschutz, Sonderleistungen, Nachhaltigkeit etc. im Zusammenhang mit dem Vertrag festzulegen. |
3.1.5 Of course, public purchasers are fully entitled to define their requirements regarding quality, environment, special services, sustainability and others related to the contract. | 3.1.5 Selbstverständlich haben öffentliche Auftraggeber uneingeschränkt das Recht, ihre Anforde rungen bezüglich Qualität, Umweltschutz, Sonderleistungen, Nachhaltigkeit etc. im Zusam men hang mit dem Vertrag festzulegen. |
3.1.6 Of course, public purchasers are fully entitled to define their requirements regarding quality, environment, special services, sustainability and others related to the contract. | 3.1.6 Selbstverständlich haben öffentliche Auftraggeber uneingeschränkt das Recht, ihre Anforde rungen bezüglich Qualität, Umweltschutz, Sonderleistungen, Nachhaltigkeit etc. im Zusam men hang mit dem Vertrag festzulegen. |
3.3 Of course, public purchasers are fully entitled to define their requirements regarding quality, environment, special services, sustainability and others related to the contract. | 3.3 Selbstverständlich haben öffentliche Auftraggeber uneingeschränkt das Recht, ihre Anforde rungen bezüglich Qualität, Umweltschutz, Sonderleistungen, Nachhaltigkeit etc. im Zusam men hang mit dem Vertrag festzulegen. |
As an American ally for 51 years, and as East Asia's third largest economy, South Korea is entitled to be fully consulted on such decisions. | Als Amerikas Verbündeter seit 51 Jahren und als Ostasiens drittgrößte Wirtschaftsmacht hat Südkorea Anspruch darauf, das Entscheidungen dieser Art vollständig mit ihm abgesprochen werden. |
By way of derogation from paragraph 2, a taxpayer who qualifies as a standalone company shall be entitled to fully deduct its exceeding borrowing costs. | Abweichend von Absatz 2 ist ein Steuerpflichtiger, der als eigenständiges Unternehmen gilt, zum vollständigen Abzug der überschüssigen Fremdkapitalkosten berechtigt. |
Entitled applicants | Auskunftsrecht |
Entitled applicants | Angaben über die Mengen der hergestellten, erzeugten, ausgelieferten, erhaltenen oder bestellten Waren und über den Preis, der für die betreffenden Waren oder Dienstleistungen erzielt wurde. |
Entitled applicants | Antragsberechtigte |
Entitled person | Anspruchsberechtigter |
imity on this point Mr van Agt was unable to accept this House's invitation, although I agree with him that he was fully entitled to do so. | Was Herr van der Klaauw die am wenigsten unvollkommene Lösung nannte, war tatsächlich eine Nichtlösung. |
They're fully dressed. Fully. | Und vollständig bekleidet. |
People everywhere are fully entitled to consider that it is their organization, and as such to pass judgement on its activities and the people who serve in it. | Die Menschen auf der ganzen Welt können sie mit Recht als ihre Organisation ansehen und somit auch ein Urteil über ihre Tätigkeit und ihre Mitarbeiter abgeben. |
Person entitled to | Empfänger |
of entitled person | des Berechtigten |
I must tell you that you are fully entitled to have this presentation, because the European Parliament is really the institution behind the Convention and thus the draft Constitution. | Sie haben natürlich einen Anspruch auf diese Präsentation, denn das Europäische Parlament ist die Institution, die unseren Konvent und damit den Verfassungsentwurf maßgeblich in die Wege geleitet hat. |
Mr President, I am sorry for having spoken for fully half an hour, but I feel that Parliament is entitled to a complete response to the many amendments tabled. | Herr Präsident, es tut mir leid, dass meine Ausführungen eine halbe Stunde Redezeit in Anspruch genommen haben, aber ich bin der Auffassung, dass das Parlament ein Recht auf eine umfassende Antwort zu den zahlreichen eingebrachten Änderungsanträgen hat. |
And, listen, everyone's entitled to their opinion they're even entitled to their opinion about progress. But you know what you're not entitled to? | Und hören Sie, jeder hat ein Recht auf seine Meinung sogar ein Recht auf seine Meinung zum Fortschritt, aber wissen Sie, worauf Sie kein Recht haben? |
Recalling that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, | darauf hinweisend, dass jeder Mensch Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung hat, in der die in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können, |
Reaffirming that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, | bekräftigend, dass jeder Mensch Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung hat, in der die in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können, |
Reaffirming that everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights can be fully realized, | in Bekräftigung dessen, dass jeder Mensch Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung hat, in der die in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können, |
Because of this it is fully entitled to its function as a Constituent Assembly, which it has proudly claimed from the beginning and exercises in a competent and worthy manner. | Das ist der historische Kontext, was die Vergangenheit angeht. |
Clearly, they are fully entitled to make this proposal, but do they really think that the EU' s environmental policy is something extraneous which is not in any way binding? | Natürlich haben diese Abgeordneten das volle Recht, so etwas vorzuschlagen, aber sind sie denn tatsächlich der Meinung, dass die Umweltpolitik der EU etwas Aufgesetztes ist, das zu nichts verpflichtet? |
Nord parliamentarians, are entitled. | Genscher. Natürlich ist das so. |
I'm entitled to it. | Ich denke, ich darf auch. |
We're entitled to them. | Wir dürfen das. |
You're entitled to hope. | Genauso könnte man es nennen. |
Citizens will be entitled | Jeder sollte dazu berechtigt sein, |
He she is entitled | Er hat Anspruch |
You're entitled to your own opinion, but you're not entitled to your own facts. | Du hast ein Recht auf eine eigene Meinung, auf eigene Tatsachen aber nicht. |
But if you want to be fully functional and fully human and fully humane, | Aber wenn man völlig funktional, völlig menschlich und vollkommen menschenwürdig sein will, |
Take fully into account and implement the outcome of the twenty third special session of the General Assembly entitled Women 2000 gender equality, development and peace for the twenty first century . | Die Ergebnisse der dreiundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung mit dem Titel Frauen 2000 Gleichstellung, Entwicklung und Frieden für das 21. Jahrhundert voll berücksichtigen und umsetzen. |
While Parliament is fully entitled to be aspirational, it is a mistake for us not to have focused our input into what the IGC is actually going to discuss and decide. | Zwar steht es dem Parlament vollkommen frei, seine Erwartungen zu äußern, aber es ist ein Fehler, daß wir uns mit unserem Beitrag nicht darauf konzentriert haben, was die Regierungskonferenz tatsächlich beraten und beschließen wird. |
He is entitled to courtesy and he is entitled to an apology from this Assembly. | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
The part entitled Nomenclature Conventions and the part entitled Abbreviations are replaced by the following | Die Abschnitte mit dem Titel Nomenklaturkonventionen und Abkürzungen erhalten folgende Fassung |
Fully | Vollständig |
It is entitled Sant' Ilario. | Er trägt den Titel Sant' Ilario. |
Related searches : Is Fully Entitled - Become Entitled - Entitled For - Are Entitled - Beneficially Entitled - Entitled With - Feel Entitled - Entitled Person - Entitled Amount - Solely Entitled - Entitled Employees - Get Entitled - Entitled From