Translation of "further refine" to German language:
Dictionary English-German
Further - translation : Further refine - translation : Refine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Secondly, we need to further refine and further politicise the discharge instrument. | Ferner müssen wir das Instrument der Entlastung noch präziser ausgestalten und seinen politischen Charakter stärker herausstellen. |
The tabled amendments refine the draft further, making it clearer and more up to date. | Durch die Abänderungsanträge wird die Vorlage noch verfeinert und auf einen aktuelleren, unbürokratischen Stand gebracht. |
Refine Search... | Neue Suche... |
Refine path | Pfad verbessern |
Refine Path... | Pfad verbessern... |
Refine Path | Pfad verbessern |
Refine path | Ausgewählte Objekte nach vorn |
Refine Path... | Ausgewählte Objekte nach hinten |
Refine Path | Neue Ebene |
Refine Shopping List | Einkaufsliste |
We will further refine, as appropriate, the supervisory and regulatory mechanisms to enhance the transparency and accountability of the financial sector. | Wir werden die Aufsichts und Regulierungsmechanismen nach Bedarf weiterentwickeln, um die Transparenz und Rechenschaftspflicht im Finanzsektor zu verbessern. |
Where necessary, action will be taken to further refine procedures as a result of experience gained and the growing number of applications. | Soweit erforderlich werden Maßnahmen ergriffen, um aufgrund der gewonnenen Erfahrung und der wachsenden Zahl der Anträge die Verfahren weiter zu optimieren. |
to refine further regulatory and procedural guidance for the EMEA, including the CPMP and its working parties, as well as for industry | Verbesserung der zulassungsbezogenen und verfahrensrechtlichen Leitlinien für die EMEA, einschließlich des CPMP und seiner Arbeitsgruppen, sowie für die Industrie |
I'll analyse and discuss it, ... we'll do another, and I'll ... refine and refine... until the actions and dialogue are totally integrated. | Auch die Zeit ist sehr wichtig, die chronologische Zeit des Lebens einer Figur, die Jahre, die sie bereits gelebt hat. |
Refine you request and related diagrams will be presented | Verfeinern Sie Ihre Anfrage und ähnliche Diagramme vorgestellt werden |
information to refine the risk evaluation for the environment. | Informationen zur Ermöglichung einer exakteren Risikobewertung für die Umwelt. |
Work continues to expand career support, execute the managed reassignment programme for young Professionals and further refine both human resource planning and the human resource handbook. | Es wird weiterhin daran gearbeitet, die Laufbahnförderung auszuweiten, das planmäßige Versetzungsprogramm für junge Angehörige des Höheren Dienstes durchzuführen und die Personalplanung sowie das Personalhandbuch weiter zu verfeinern. |
Perhaps we need to refine our act for next time. | Vielleicht sollten wir uns nächstes Mal etwas mehr anstrengen. |
I try to refine them down to very simple forms. | Ich versuche sie zu sehr einfachen Formen zu verfeinern. |
Further work to refine the quality of indicators in this area in close co operation with Eurostat and the National Statistical Institutes will be necessary in the future. | Allerdings werden weitere Arbeiten in enger Zusammenarbeit mit Eurostat und den nationalen statistischen Ämtern erforderlich sein, um die Qualität der Indikatoren in diesem Bereich zu verbessern. |
KFind has many more options to refine searches, explore them all! | KFind hat viele weitere Einstellungen, um eine Suche zu verfeinern. |
Dee and his co producer Mark Passy helped refine Eamon's sound. | Dee und sein Co Produzent Mark Passy begannen, den Sound von Eamon zu verfeinern. |
We're the guys who refine it. We only want to share. | Wir wollen nur teilen. |
You need to refine your tool that you use to look. | Du musst nur das Werkzeug, was du zum Sehen verwendest, verfeinern. |
The Divisions aim to intensify the follow up to critical recommendations further refine their risk assessment approaches expedite the issuance of audit reports and identify additional cost savings and recoveries. | Die Innenrevisionsabteilungen sind bestrebt, die Weiterverfolgung besonders bedeutsamer Empfehlungen zu intensivieren, ihre Risikobewertungsansätze weiterzuentwickeln, die Ausfertigung von Prüfungsberichten zu beschleunigen und mögliche zusätzliche Kosteneinsparungen und Beitreibungen zu ermitteln. |
It is also an instrument of consciousness that consciousness uses to refine itself. | Sie ist auch ein Instrument des Bewusstseins, das das Bewusstsein benutzt, um sich selbst zu verfeinern. |
More, I can I can educate her, refine her to a great lady. | Dazu kann ich sie ausbilden, verfeinern und eine große Dame aus ihr machen. |
(4) The Commission, the Council and the EIB too will work further to refine this initiative ahead of the December European Council and to move forward on those policy actions identified last July. | (4) Kommission, Rat und auch EIB werden weiter daran arbeiten, diese Initiative vor dem Europäischen Rat im Dezember zu verfeinern und Fortschritte bei den im Juli beschlossenen Maßnahmen zu erzielen. |
Here you can refine your search. These are the special refinements you can choose | Sie können hier Ihre Suche verfeinern. Folgendes steht hier zur Auswahl |
And as you add additional pieces of information in the search field and further refine your search, you reduce the number of emails returned until you find the message or messages you're looking for. | Wenn Sie weitere Informationen in das Suchfeld eingeben und Ihre Suche so weiter verfeinern, reduzieren Sie die Anzahl der gefundenen E Mails, bis nur noch die gesuchte E Mail übrig bleibt. |
Oil companies still drill for and refine petroleum, and principally sell gasoline and diesel fuel. | Die Ölfirmen bohren nach wie vor nach Erdöl, raffinieren es und verkaufen es hauptsächlich als Benzin und Diesel. |
Surely there is a mine for silver, and a place for gold which they refine. | Es hat das Silber seine Gänge, und das Gold, das man läutert seinen Ort. |
Hoping that it would sort of give us more precise ideas, maybe refine our work. | Wir hofften, dass wir eine präzisere Vorstellung bekommen würden, dass sich unsere Arbeit weiterentwickeln würde. |
Dealing with crowds is a skill, one that you can refine through practice and study. | Mit Menschenmengen umgehen zu können ist eine Fertigkeit, eine die man erlernen und weiterentwickeln kann durch Übung und Studium. |
Company's commander sets the common tasks and then platoon commanders refine these for each tank. | Командир роты ставит общие задачи, затем командиры взводов уточняют их для каждого танка. Der Kompaniechef stellt gemeinsame Aufgaben, die dann von Zugführern mit den einzelnen Panzerbesatzungen abgestimmt werden. |
Of course, we also need to reorganise and refine administrative monitoring, control and sanctioning procedures. | Natürlich sind auch die Neuorganisation und Säuberung des Verwaltungsapparates hinsichtlich Überwachung, Kontrolle und Sanktionen notwendig. |
We can thus refine the quota system and make the destruction of new vessels unnecessary. | Dann könnte man das System der Fangquoten vervollkommnen und das Abwracken neuer Fischereifahrzeuge überflüssig machen. |
Often, the oil we find now is heavy or sour crude, and is expensive to refine. | Oft ist das Rohöl, das wir heute finden, schwer oder schwefelhaltig und teuer in der Verarbeitung. |
All this is important if we are to be able to pursue or refine the programme. | All das ist wichtig, um das Programm fortzusetzen bzw. um es noch verfeinern zu können. |
Re emphasizes the need to refine budgetary assumptions through closer scrutiny of expenditure patterns of the Operation | 13. hebt erneut hervor, dass die Haushaltsannahmen durch eine eingehendere Prüfung der Ausgabenstruktur der Operation verfeinert werden müssen |
(h) to refine the recommendations provided in the report of the Panel of Experts (S 2003 223) | h) die in dem Bericht der Sachverständigengruppe (S 2003 223) enthaltenen Empfehlungen weiterzuentwickeln |
If you want a deeper control over your notifications, you can refine them by clicking this button | Möchten Sie die Einstellungen für Benachrichtigungen noch genauer anpassen, klicken Sie auf diesen Kopf. |
I would, if I may, briefly refine the aims we have set out into four operational objectives. | O'Donnell. (E) Frau Präsidentin, ich hatte mehrere Jahre lang direkt und indirekt mit der Luftfahrt meines eigenen Landes zu tun und begrüße daher dieses Kommissionsdokument. |
With scientists working tirelessly to refine such technologies, the public must become more knowledgeable about their socioeconomic implications. | Wissenschaftler arbeiten unermüdlich an der Verfeinerung solcher Technologien und deshalb muss die Öffentlichkeit ihr Wissen über ihre sozioökonomischen Auswirkungen erweitern. |
And the models that we need to predict the future do not have enough data to refine them. | Und die Modelle, die wir für Vorhersagen benötigen, haben nicht genug Daten, um sie zu verbessern. |
Related searches : Refine Results - Refine Skills - Refine Information - Refine Products - Refine Skin - Refine Upon - Refine Strategies - Refine Oil - Refine Design - Refine Content - Refine Data - Refine Gold - Refine Edge