Translation of "refine content" to German language:


  Dictionary English-German

Content - translation : Refine - translation : Refine content - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Refine Search...
Neue Suche...
Refine path
Pfad verbessern
Refine Path...
Pfad verbessern...
Refine Path
Pfad verbessern
Refine path
Ausgewählte Objekte nach vorn
Refine Path...
Ausgewählte Objekte nach hinten
Refine Path
Neue Ebene
Refine Shopping List
Einkaufsliste
I'll analyse and discuss it, ... we'll do another, and I'll ... refine and refine... until the actions and dialogue are totally integrated.
Auch die Zeit ist sehr wichtig, die chronologische Zeit des Lebens einer Figur, die Jahre, die sie bereits gelebt hat.
Refine you request and related diagrams will be presented
Verfeinern Sie Ihre Anfrage und ähnliche Diagramme vorgestellt werden
information to refine the risk evaluation for the environment.
Informationen zur Ermöglichung einer exakteren Risikobewertung für die Umwelt.
Perhaps we need to refine our act for next time.
Vielleicht sollten wir uns nächstes Mal etwas mehr anstrengen.
I try to refine them down to very simple forms.
Ich versuche sie zu sehr einfachen Formen zu verfeinern.
KFind has many more options to refine searches, explore them all!
KFind hat viele weitere Einstellungen, um eine Suche zu verfeinern.
Dee and his co producer Mark Passy helped refine Eamon's sound.
Dee und sein Co Produzent Mark Passy begannen, den Sound von Eamon zu verfeinern.
We're the guys who refine it. We only want to share.
Wir wollen nur teilen.
You need to refine your tool that you use to look.
Du musst nur das Werkzeug, was du zum Sehen verwendest, verfeinern.
Secondly, we need to further refine and further politicise the discharge instrument.
Ferner müssen wir das Instrument der Entlastung noch präziser ausgestalten und seinen politischen Charakter stärker herausstellen.
It is also an instrument of consciousness that consciousness uses to refine itself.
Sie ist auch ein Instrument des Bewusstseins, das das Bewusstsein benutzt, um sich selbst zu verfeinern.
More, I can I can educate her, refine her to a great lady.
Dazu kann ich sie ausbilden, verfeinern und eine große Dame aus ihr machen.
Here you can refine your search. These are the special refinements you can choose
Sie können hier Ihre Suche verfeinern. Folgendes steht hier zur Auswahl
Oil companies still drill for and refine petroleum, and principally sell gasoline and diesel fuel.
Die Ölfirmen bohren nach wie vor nach Erdöl, raffinieren es und verkaufen es hauptsächlich als Benzin und Diesel.
Surely there is a mine for silver, and a place for gold which they refine.
Es hat das Silber seine Gänge, und das Gold, das man läutert seinen Ort.
Hoping that it would sort of give us more precise ideas, maybe refine our work.
Wir hofften, dass wir eine präzisere Vorstellung bekommen würden, dass sich unsere Arbeit weiterentwickeln würde.
Dealing with crowds is a skill, one that you can refine through practice and study.
Mit Menschenmengen umgehen zu können ist eine Fertigkeit, eine die man erlernen und weiterentwickeln kann durch Übung und Studium.
Company's commander sets the common tasks and then platoon commanders refine these for each tank.
Командир роты ставит общие задачи, затем командиры взводов уточняют их для каждого танка. Der Kompaniechef stellt gemeinsame Aufgaben, die dann von Zugführern mit den einzelnen Panzerbesatzungen abgestimmt werden.
Of course, we also need to reorganise and refine administrative monitoring, control and sanctioning procedures.
Natürlich sind auch die Neuorganisation und Säuberung des Verwaltungsapparates hinsichtlich Überwachung, Kontrolle und Sanktionen notwendig.
The tabled amendments refine the draft further, making it clearer and more up to date.
Durch die Abänderungsanträge wird die Vorlage noch verfeinert und auf einen aktuelleren, unbürokratischen Stand gebracht.
We can thus refine the quota system and make the destruction of new vessels unnecessary.
Dann könnte man das System der Fangquoten vervollkommnen und das Abwracken neuer Fischereifahrzeuge überflüssig machen.
Often, the oil we find now is heavy or sour crude, and is expensive to refine.
Oft ist das Rohöl, das wir heute finden, schwer oder schwefelhaltig und teuer in der Verarbeitung.
All this is important if we are to be able to pursue or refine the programme.
All das ist wichtig, um das Programm fortzusetzen bzw. um es noch verfeinern zu können.
Re emphasizes the need to refine budgetary assumptions through closer scrutiny of expenditure patterns of the Operation
13. hebt erneut hervor, dass die Haushaltsannahmen durch eine eingehendere Prüfung der Ausgabenstruktur der Operation verfeinert werden müssen
(h) to refine the recommendations provided in the report of the Panel of Experts (S 2003 223)
h) die in dem Bericht der Sachverständigengruppe (S 2003 223) enthaltenen Empfehlungen weiterzuentwickeln
If you want a deeper control over your notifications, you can refine them by clicking this button
Möchten Sie die Einstellungen für Benachrichtigungen noch genauer anpassen, klicken Sie auf diesen Kopf.
I would, if I may, briefly refine the aims we have set out into four operational objectives.
O'Donnell. (E) Frau Präsidentin, ich hatte mehrere Jahre lang direkt und indirekt mit der Luftfahrt meines eigenen Landes zu tun und begrüße daher dieses Kommissionsdokument.
Web content management The scope of Enterprise content management integrates Web content management systems.
Enterprise Content Management Zwischen Vision und Realität .
With scientists working tirelessly to refine such technologies, the public must become more knowledgeable about their socioeconomic implications.
Wissenschaftler arbeiten unermüdlich an der Verfeinerung solcher Technologien und deshalb muss die Öffentlichkeit ihr Wissen über ihre sozioökonomischen Auswirkungen erweitern.
And the models that we need to predict the future do not have enough data to refine them.
Und die Modelle, die wir für Vorhersagen benötigen, haben nicht genug Daten, um sie zu verbessern.
I always start by sketching out rough ideas, then I take the most successful sketches and refine them.
Ich beginne stets mit groben Skizzen dann nehme ich die gelungensten davon und arbeite sie aus.
The Azores produce beet and refine sugar primarily for local consumption (from 6 000 to 10 000 tonnes).
Auf den Azoren werden Zuckerrüben angebaut, und Zucker wird überwiegend für den lokalen Verbrauch raffiniert (6000 bis 10 000 Tonnen).
The alcohol content, or rather the content of the alcohol produces alcohol, alcohol produces content, or the so called alcohol content.
Die alkoholische Gärung oder die Gärung des Alkohols erzeugt Alkohol, Alkohol erzeugt Gärung, sogenannte alkoholische Gärung.
Content
InhaltTitle of article searchbar
Content
Inhalt Text to describe the contents of library folders in the library tree view
Content
Aerius
Content
Altargo

 

Related searches : Refine Results - Further Refine - Refine Skills - Refine Information - Refine Products - Refine Skin - Refine Upon - Refine Strategies - Refine Oil - Refine Design - Refine Data - Refine Gold - Refine Edge