Translation of "refine products" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Refine Search... | Neue Suche... |
Refine path | Pfad verbessern |
Refine Path... | Pfad verbessern... |
Refine Path | Pfad verbessern |
Refine path | Ausgewählte Objekte nach vorn |
Refine Path... | Ausgewählte Objekte nach hinten |
Refine Path | Neue Ebene |
Refine Shopping List | Einkaufsliste |
I'll analyse and discuss it, ... we'll do another, and I'll ... refine and refine... until the actions and dialogue are totally integrated. | Auch die Zeit ist sehr wichtig, die chronologische Zeit des Lebens einer Figur, die Jahre, die sie bereits gelebt hat. |
Refine you request and related diagrams will be presented | Verfeinern Sie Ihre Anfrage und ähnliche Diagramme vorgestellt werden |
information to refine the risk evaluation for the environment. | Informationen zur Ermöglichung einer exakteren Risikobewertung für die Umwelt. |
Perhaps we need to refine our act for next time. | Vielleicht sollten wir uns nächstes Mal etwas mehr anstrengen. |
I try to refine them down to very simple forms. | Ich versuche sie zu sehr einfachen Formen zu verfeinern. |
KFind has many more options to refine searches, explore them all! | KFind hat viele weitere Einstellungen, um eine Suche zu verfeinern. |
Dee and his co producer Mark Passy helped refine Eamon's sound. | Dee und sein Co Produzent Mark Passy begannen, den Sound von Eamon zu verfeinern. |
We're the guys who refine it. We only want to share. | Wir wollen nur teilen. |
You need to refine your tool that you use to look. | Du musst nur das Werkzeug, was du zum Sehen verwendest, verfeinern. |
Secondly, we need to further refine and further politicise the discharge instrument. | Ferner müssen wir das Instrument der Entlastung noch präziser ausgestalten und seinen politischen Charakter stärker herausstellen. |
It is also an instrument of consciousness that consciousness uses to refine itself. | Sie ist auch ein Instrument des Bewusstseins, das das Bewusstsein benutzt, um sich selbst zu verfeinern. |
More, I can I can educate her, refine her to a great lady. | Dazu kann ich sie ausbilden, verfeinern und eine große Dame aus ihr machen. |
Here you can refine your search. These are the special refinements you can choose | Sie können hier Ihre Suche verfeinern. Folgendes steht hier zur Auswahl |
Oil companies still drill for and refine petroleum, and principally sell gasoline and diesel fuel. | Die Ölfirmen bohren nach wie vor nach Erdöl, raffinieren es und verkaufen es hauptsächlich als Benzin und Diesel. |
Surely there is a mine for silver, and a place for gold which they refine. | Es hat das Silber seine Gänge, und das Gold, das man läutert seinen Ort. |
Hoping that it would sort of give us more precise ideas, maybe refine our work. | Wir hofften, dass wir eine präzisere Vorstellung bekommen würden, dass sich unsere Arbeit weiterentwickeln würde. |
Dealing with crowds is a skill, one that you can refine through practice and study. | Mit Menschenmengen umgehen zu können ist eine Fertigkeit, eine die man erlernen und weiterentwickeln kann durch Übung und Studium. |
Company's commander sets the common tasks and then platoon commanders refine these for each tank. | Командир роты ставит общие задачи, затем командиры взводов уточняют их для каждого танка. Der Kompaniechef stellt gemeinsame Aufgaben, die dann von Zugführern mit den einzelnen Panzerbesatzungen abgestimmt werden. |
Of course, we also need to reorganise and refine administrative monitoring, control and sanctioning procedures. | Natürlich sind auch die Neuorganisation und Säuberung des Verwaltungsapparates hinsichtlich Überwachung, Kontrolle und Sanktionen notwendig. |
The tabled amendments refine the draft further, making it clearer and more up to date. | Durch die Abänderungsanträge wird die Vorlage noch verfeinert und auf einen aktuelleren, unbürokratischen Stand gebracht. |
We can thus refine the quota system and make the destruction of new vessels unnecessary. | Dann könnte man das System der Fangquoten vervollkommnen und das Abwracken neuer Fischereifahrzeuge überflüssig machen. |
Often, the oil we find now is heavy or sour crude, and is expensive to refine. | Oft ist das Rohöl, das wir heute finden, schwer oder schwefelhaltig und teuer in der Verarbeitung. |
All this is important if we are to be able to pursue or refine the programme. | All das ist wichtig, um das Programm fortzusetzen bzw. um es noch verfeinern zu können. |
Re emphasizes the need to refine budgetary assumptions through closer scrutiny of expenditure patterns of the Operation | 13. hebt erneut hervor, dass die Haushaltsannahmen durch eine eingehendere Prüfung der Ausgabenstruktur der Operation verfeinert werden müssen |
(h) to refine the recommendations provided in the report of the Panel of Experts (S 2003 223) | h) die in dem Bericht der Sachverständigengruppe (S 2003 223) enthaltenen Empfehlungen weiterzuentwickeln |
If you want a deeper control over your notifications, you can refine them by clicking this button | Möchten Sie die Einstellungen für Benachrichtigungen noch genauer anpassen, klicken Sie auf diesen Kopf. |
I would, if I may, briefly refine the aims we have set out into four operational objectives. | O'Donnell. (E) Frau Präsidentin, ich hatte mehrere Jahre lang direkt und indirekt mit der Luftfahrt meines eigenen Landes zu tun und begrüße daher dieses Kommissionsdokument. |
With scientists working tirelessly to refine such technologies, the public must become more knowledgeable about their socioeconomic implications. | Wissenschaftler arbeiten unermüdlich an der Verfeinerung solcher Technologien und deshalb muss die Öffentlichkeit ihr Wissen über ihre sozioökonomischen Auswirkungen erweitern. |
And the models that we need to predict the future do not have enough data to refine them. | Und die Modelle, die wir für Vorhersagen benötigen, haben nicht genug Daten, um sie zu verbessern. |
I always start by sketching out rough ideas, then I take the most successful sketches and refine them. | Ich beginne stets mit groben Skizzen dann nehme ich die gelungensten davon und arbeite sie aus. |
The Azores produce beet and refine sugar primarily for local consumption (from 6 000 to 10 000 tonnes). | Auf den Azoren werden Zuckerrüben angebaut, und Zucker wird überwiegend für den lokalen Verbrauch raffiniert (6000 bis 10 000 Tonnen). |
Now we have achieved a certain degree of macro equity in Europe, it is time to refine these criteria. | Nachdem wir in Europa eine gewisse makroökonomische Gleichheit erreicht haben, ist es an der Zeit, diese Kriterien zu verfeinern. |
As often happens with innovative models, others adopt them, and, as in the Spanish case, improve and refine them. | Wie so oft werden innovative Modelle von anderen übernommen und, wie im Falle Spaniens, verbessert und verfeinert. |
When the Church is made aware of documented concerns, action is taken ... Plans are underway to refine this process. | Die stellvertretende Taufe wird in der Neuapostolischen Kirche ohne Kenntnis oder Angabe eines Namens der Verstorbenen durchgeführt. |
In this group you can define a few advanced options for filters that allow you to refine your filtering. | In diesem Abschnitt können einige Einstellungen zur Verfeinerung des Filters geändert werden. |
to refine the performance measurement parameters already in place based on developments in IT support and quality systems during 1998. | Aufrechterhaltung von Genehmigungen und Pharmakovigilanzaktivitäten |
He told us You will have to refine the music the tone because the language sounds itself so that angular | Er erzählte uns, Sie haben, um die Musik zu verfeinern der Ton , weil die Sprache hört sich so, dass eckig |
Related searches : Refine Results - Further Refine - Refine Skills - Refine Information - Refine Skin - Refine Upon - Refine Strategies - Refine Oil - Refine Design - Refine Content - Refine Data - Refine Gold - Refine Edge