Translation of "gain knowledge from" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Gain - translation : Gain knowledge from - translation : Knowledge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Societies have much to gain from the knowledge and life experience of older women.
Die Gesellschaften könnten aus dem Wissen und der Lebenserfahrung älterer Frauen großen Nutzen ziehen.
I visited Ethiopia and Eritrea to gain first hand knowledge.
Ich habe Äthiopien und Eritrea besucht, um mir selbst ein Bild über die Lage vor Ort machen zu können.
1.5.4 Employees gain informal, but valuable, knowledge and experience through doing their job.
1.5.4 Arbeitnehmer erwerben in Ausübung ihrer Tätigkeit informelle aber gleichwohl nützliche Kenntnisse und Erfahrungen.
4.10 Employees do not just learn from formal training schemes, but gain informal, but valuable, knowledge and experience through doing their job.
4.10 Arbeitnehmer lernen nicht nur über formale Bildungswege, sie erwerben auch in Ausübung ihrer Tätigkeit informelle aber gleichwohl nützliche Kenntnisse und Erfahrungen.
I'm at MIT, at MIT you need to apply whatever basic knowledge you gain.
Ich bin am MIT. Am MIT soll man jegliche Kenntnisse, die man erlangt, praktisch anwenden.
I'm at MlT, at MlT you need to apply whatever basic knowledge you gain.
Ich bin am MIT. Am MIT soll man jegliche Kenntnisse, die man erlangt, praktisch anwenden.
Do manufacturers gain from smuggling?
Verschafft der Schmuggel den Herstellern Geivinne?
Everyone would gain from that.
Aber damit würden alle profitieren.
Whether you seek to improve your resume, advance your career, expand your knowledge, or gain confidence from successfully completing a challenging university course,
Ob Sie Ihren Lebenslauf verbessern wollen, an Ihrer Karriere arbeiten, Ihr Wissen erweitern oder Selbstvertrauen durch das erfolgreiche Bestehen eines herausfordernden Universitätskurses erhalten wollen
They thus gain direct experience of adapting their academic knowledge to particular small business problems.
Auf diese Weise können sie aus erster Hand Erfahrungen bei der Anpassung ihres theoretischen Wissens an die besonderen Probleme kleiner Unternehmen sammeln.
Staff members shall not use their office or knowledge gained from their official functions for private gain, financial or otherwise, or for the private gain of any third party, including family, friends and those they favour.
Die Bediensteten dürfen weder ihre amtliche Stellung noch die ihnen bei ihrer amtlichen Tätigkeit bekannt gewordenen Informationen dazu nutzen, um sich oder Dritten, einschließlich Familienangehörigen, Freunden und Personen, denen sie gewogen sind, einen finanziellen oder sonstigen persönlichen Vorteil zu verschaffen.
(g) Staff members shall not use their office or knowledge gained from their official functions for private gain, financial or otherwise, or for the private gain of any third party, including family, friends and those they favour.
g) Die Bediensteten dürfen weder ihre amtliche Stellung noch die ihnen bei ihrer amtlichen Tätigkeit bekannt gewordenen Informationen dazu nutzen, um sich oder Dritten, einschließlich Familienangehörigen, Freunden und Personen, denen sie gewogen sind, einen finanziellen oder sonstigen persönlichen Vorteil zu verschaffen.
They will gain nothing from their works.
Sie finden nichts von dem, was sie erworben haben.
1948 Faroe Islands gain autonomy from Denmark.
Zur Tat bekennt sich ein Kommando Ulrich Wessel .
So they gain nothing from their earnings.
Sie haben keine Macht über etwas von dem, was sie erworben haben.
They will gain nothing from their works.
Sie haben keine Macht über etwas von dem, was sie erworben haben.
So they gain nothing from their earnings.
Sie verfügen über nichts von dem, was sie erworben haben.
They will gain nothing from their works.
Sie verfügen über nichts von dem, was sie erworben haben.
So they gain nothing from their earnings.
Sie finden nichts von dem, was sie erworben haben.
Everyone stands to gain from this solution.
Eine solche Lösung wird niemandem zum Schaden gereichen.
What could he possibly gain from it?
Was hätte er davon gehabt?
Given the desire to penalize ethnic discrimination, the push for government to gain this knowledge is understandable.
Zumal der Wunsch besteht, die ethnische Diskriminierung unter Strafe zu stellen, ist der Vorstoß der Regierung, diese Daten zu erheben, verständlich.
As a whole, we have to gain better knowledge of deep sea fishing and improve the stocks.
Wir müssen insgesamt die Erkenntnisse über die Tiefseefischerei und die Bestände verbessern.
8 Staff regulation 1.2 (g) Staff members shall not use their office or knowledge gained from their official functions for private gain, financial or otherwise, or for the private gain of any third party, including family, friends and those they favour.
8 Artikel 1.2 g) des Personalstatuts Die Bediensteten dürfen weder ihre amtliche Stellung noch die ihnen bei ihrer amtlichen Tätigkeit bekannt gewordenen Informationen dazu nutzen, um sich oder Dritten, einschließlich Familienangehörigen, Freunden und Personen, denen sie gewogen sind, einen finanziellen oder sonstigen persönlichen Vorteil zu verschaffen.
Building on this, an individual should be able to access, gain, process and assimilate new knowledge and skills.
Aufbauend darauf sollte der Einzelne in der Lage sein, neue Kenntnisse und Fähigkeiten zu erschließen, zu erwerben, zu verarbeiten und aufzunehmen.
From Pain to Gain on the EU Frontier
Kein Wachstum ohne Schmerzen in der EU Peripherie
What did you gain, cognitively, from convincing me?
Welche Erkenntnis haben Sie daraus gewonnen, mich zu überzeugen?
People suffering oppression gain courage from our declarations.
Das gute Gewissen West europas läßt sich allzu leicht beruhigen.
Flog a scoffer, and the simple will learn prudence rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
Schlägt man den Spötter, so wird der Unverständige klug straft man einen Verständigen, so wird er vernünftig.
Which generations gain the most advantage from public expenditure?
Welche Generationen sind die Hauptnutznießer der öffentlichen Ausgaben?
In this respect, they would gain from trade facilitation.
Sie würden von trade facilitation profitieren.
How much do I stand to gain from cheating?
Wieviel wird es mir nützen, zu betrügen?
How can he gain the most from the experience?
Wie können sie am meisten von der Erfahrung profitieren?
Slovakia does not really gain from political exemptions either.
Auch der Slowakei ist mit politischen Ausnahmeregelungen nicht gedient.
The workers stand to gain nothing from this wrangling.
Dieser Streit bringt den Arbeitnehmern nichts.
We have nothing to gain from this barbaric action.
Wir haben bei diesem Schock der Barbareien nichts zu gewinnen.
We would all gain from learning, point by point, from this terrible lesson.
Wir alle haben etwas zu gewinnen, wenn wir Punkt für Punkt aus dieser schrecklichen Erfahrung lernen.
Everyone can gain from a system of qualified majority voting.
Vom System der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit können alle profitieren.
I do not believe artists will gain from that either.
Zum Nutzen der Künstler wird das ganz sicher auch nicht sein.
They would have the most to gain from writing them.
Sie hätten am meisten davon profitiert.
Just as the idea of statehood is that citizens gain from acting collectively , the European Union embodies the idea that nations also gain from acting collectively .
So wie das Staatswesen auf dem Gedanken beruht , dass Bürger aus ihrem gemeinsamen Handeln Nutzen ziehen , verkörpert die Europäische Union die Idee , dass auch Länder durch ihr gemeinsames Handeln Vorteile haben .
Knowledge comes from the senses.
Wissen rührt von den Sinneswahrnehmungen her.
Research on embryonic stem cells would appear to be crucial to gain more knowledge about the very first stages of life.
Die embryonale Stammzellforschung ist zweifellos eine grundlegende Voraussetzung, um weitere Kenntnisse über die ersten Lebensabschnitte zu erlangen.
But the culture that Saddam created convinced Iraqis that political connections are the only way to gain authority, money, and knowledge.
Aber die Kultur, die unter Saddam gedieh, überzeugte die Iraker, dass politische Verbindungen der einzige Weg sind, um Macht, Geld und Wissen zu erlangen. Zur Überwindung dieser Einstellung braucht es Zeit und eine dynamische Wirtschaft.
How do we gain acceptance for our knowledge that force is not the appropriate way to create a new world order?
Wie setzen wir die Erkenntnis durch, dass Gewalt nicht das geeignete Mittel ist, eine neue Weltordnung zu schaffen?

 

Related searches : Gain Knowledge - Gain From - Gain Additional Knowledge - Gain Deep Knowledge - Gain Extensive Knowledge - Gain Working Knowledge - Gain Basic Knowledge - Gain Knowledge Through - Gain Knowledge About - Gain New Knowledge - Gain Deeper Knowledge - Gain Further Knowledge - Gain More Knowledge - Gain In Knowledge