Translation of "gain practical insight" to German language:
Dictionary English-German
Gain - translation : Gain practical insight - translation : Insight - translation : Practical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
to provide insight concerning the practical implementation of that policy | Anstellung von Überlegungen zur Umsetzung dieser Strategie in der Praxis |
Analyzing their structure helps us gain insight into our culture and society. | Ihre Struktur zu analysieren verschafft uns einen Einblick in unsere Kultur und Gesellschaft. |
We need to gain an insight into what companies are like now. | Wir müssen gerade eine Vision darüber entwickeln, was Unternehmen heute darstellen. |
Action To gain better insight into the consequences of outsourcing certain public administration activities. | Aktion Ausbau der Kenntnisse über die Auswirkungen der Ausla gerung bestimmter Tätigkeitsbereiche der öffentlichen Verwaltung |
training for officials, to enable them to gain practical experience | Ausbildungsmaßnahmen, mit denen Beamten praktische Erfahrung vermittelt werden soll, |
Another point in my report is the need to gain an insight into what will be the future of Kosovo. | Ein weiterer Punkt meines Berichts betrifft die notwendige Klärung des künftigen Status des Kosovo. |
We worked well together and managed, via a poll, to gain more insight into the finer points of the cultural industries. | Dank unserer konstruktiven Zusammenarbeit haben wir es vermocht, über eine Umfrage einen tieferen Einblick in die Feinheiten innerhalb der Kulturindustrie zu erlangen. |
An exhibition is housed here nowadays, where you can gain an insight into the history of Špilberk as the famous prison of nations . | Jetzt befindet sich hier eine Ausstellung, in der Sie die Geschichte Špilberks, des Gefängnisses einer ganzen Nation , entdecken können. |
You can try some high quality wine in Kutná Hora, gain an insight into the tradition of minting coins and view some architectural gems. | In Kutná Hora können Sie köstliche Weine probieren, die Münzprägetradition kennenlernen und architektonische Meisterwerke bestaunen. |
So there are differences of definition, and the idea is to gain an insight into the situation at Community level with these transnational programmes. | Mit anderen Worten, was wir brauchen, ist ein wirklicher politischer Wille in unseren Mitgliedstaaten, die Armut zu bekämpfen. |
Sight Insight. | 37 (2008 2009). |
Second insight. | Die zweite Erkenntnis |
To meet these criteria would require convening interested countries in order to gain greater insight into both internal Syrian and regional implications of military action. | Um diese Kriterien zu erfüllen, bedarf es der Einberufung einer Konferenz interessierter Länder, die Aufschluss darüber geben soll, wie sich ein Militärschlag auf Syrien selbst, aber auch regional auswirken würde. |
The Panel will also take advantage of extensive online and offline efforts to engage with people worldwide and gain insight into the future that they envision. | Das Gremium wird sich zudem umfassend über das Internet wie auch über andere Offline Medien mit Menschen aus aller Welt in Verbindung setzen, um einen Einblick zu erhalten, wie sie sich ihre Zukunft vorstellen. |
In the Vipassanā Movement, the emphasis is on the Satipatthana Sutta and the use of mindfulness to gain insight into the impermanence of the self view. | 2001, ISBN 978 3 596 14393 1 Gil Fronsdal Insight Meditation in the United States Life, Liberty, and the Pursuit of Happiness. |
You will thus gain a fascinating insight into the struggle between falcon and prey in the captivating surroundings of one of the Czech Republic s regal residences. | Es bietet sich Ihnen ein faszinierender Blick auf den Kampf zwischen dem Falken und seiner Beute in der packenden Szenerie einer der tschechischen Burgen aus längst vergangener Zeit. |
It is also important to gain a clear insight into the administrative structures which are being set up, so as to avoid overlapping with Parliament offices. | Ebenso ist unbedingt Einblick in die Verwaltungsstrukturen vonnöten, so dass Überschneidungen mit den Dienststellen des Parlaments vermieden werden. |
To have some change from listening, and gain some practical experience, we learned how to properly underlay shoe soles. | Damit wir aber nicht nur zuhören müssen, sondern auch etwas praktisch ausprobieren können, lernten wir, wie man Schuhe richtig unterklebt. |
Furthermore, the delegations should preferably consist of MEPs mainly, and be sufficiently large in order to be able to gain a sound insight into the elections locally. | Des Weiteren sollten die Delegationen vorzugsweise hauptsächlich aus Parlamentsmitgliedern bestehen und groß genug sein, um sich ein aussagekräftiges Bild von den Wahlen vor Ort machen zu können. |
In addition, we will gain a better insight into the actual situation concerning participation of men and women and we shall have access to better, updated statistics. | Zugleich ist dafür gesorgt, dass wir einen besseren Einblick in die tatsächliche Situation von Männern und Frauen beim Zugang zum Arbeitsmarkt erlangen und über aussagekräftigeres, aktualisiertes statistisches Material verfügen können. |
It gives young people a chance to gain an insight into monetary policy decision making and to find out more about the ECB s tasks and institutional set up. | Er bietet jungen Menschen die Gelegenheit, einen Einblick in die geldpolitische Entscheidungsfindung zu gewinnen und mehr über die Aufgaben und den institutionellen Aufbau der EZB zu erfahren. |
Every so often, I cherish the hope that we will be sufficiently clever to gain insight into a certain period and do what we have to with it. | Hin und wieder hege ich die Hoffnung, wir seien so intelligent, zu bestimmten Zeiten Erkenntnisse zu gewinnen und diese dann in der jeweils gebotenen Form umzusetzen. |
That is already insight. | Und das ist bereits Einsicht. |
Tesla's insight was profound. | Teslas Erkenntnisse waren tief. |
15IT Insight report, 2004. | 15 IT Insight report, 2004. |
Nevertheless, we will have much to gain from pursuing the evaluation of the rich experience of practical application of the directive. | Allerdings könnte uns eine Evaluierung der bei der praktischen Umsetzung der Richtlinie gesammelten umfangreichen Erfahrungen von großem Nutzen sein. |
There is a mutual gain from economic cooperation in addition to what each type of talent could produce independently an insight later built on by the philosopher John Rawls. | Aus wirtschaftlicher Zusammenarbeit erwächst ein zusätzlicher wechselseitiger Nutzen, der über das hinausgeht, was jeder Einzelne allein produzieren könnte eine Einsicht, die der Philosoph John Rawls in seinem Werk weiterentwickelte. |
In the case of apprentices, it is also important to ensure that they can gain practical experience in specialised centres or companies. | Auch im Fall der Praktikanten ist es wichtig zu gewährleisten, dass sie praktische Erfahrungen in spezialisierten Zentren oder Unternehmen erwerben können. |
That insight remains valid today. | Diese Erkenntnis hat ihre Gültigkeit bis zum heutigen Tage nicht verloren. |
Medicine needs an analogous insight. | Die Medizin verlangt nach einer analogen Einsicht. |
How do you get insight? | Wie erhält man Einblick? |
This meeting gave the Commission an opportunity to gain an insight into the Council's opinion on this matter and of judging whether it wished to submit formal proposals to the Council. | Es gibt viele unsinnige Entscheidungen, auch des höchsten Führungsgremiums dieses Parlaments. |
In addition, we would like to see the percentage of errors at national and sectoral level clearly quantified in order to gain a better insight into the problems which spending entails. | Des Weiteren möchten wir, dass die Fehlerquoten sowohl auf geographischer als auch auf sektorieller Basis beziffert werden, um einen besseren Einblick in die Probleme bei der Mittelverwendung zu gewinnen. |
NATO has been heeding this insight. | Die NATO hat dieser Einsicht Beachtung geschenkt. |
Not a very startling insight, perhaps. | Vielleicht keine besonders verblüffende Erkenntnis. |
How can we apply this insight? | Wie können wir diese Erkenntnis verwenden? |
And the third energy is insight. | Und die dritte Energie ist Einsicht. |
Your insight never ceases to amaze. | Eure Einsichten hören nie auf mich zu erstaunen. |
So this is the first sort of step into using that insight into what makes us human beings, turning it into a tool, and trying to gain new insights into mental illness. | Dies ist der erste Schritt, um diesen Einblick in das, was Menschen machen, in ein Instrument zu verwandeln und neue Erkenntnisse über Geisteskrankheiten zu erlangen |
It is only one of many methods used to gain an insight into life. A critical investigation of the effects of genetic engineering on society does not, therefore, represent hostility to science. | Es beruht darauf, daß nur solche biologische Systeme für die Einführung fremder Gene verwendet werden, die sich außerhalb der künstlichen Umgebung des Labors nicht vermehren können. |
I believe that we have to gain the insight that peace can be brought to the world only if the use of military force does not exclude the use of other means. | Ich glaube, dass es unser Auftrag ist, zu sehen, dass diese Welt nur friedlich gemacht werden kann, indem wir nicht nur militärische Mittel einsetzen. |
We find out that mindfulness and insight they are together. Where there is mindfulness, there is concentration and insight. | Und wir finden heraus, dass Achtsamkeit und Einsicht beieinander liegen, wo Achtsamkeit ist, da ist Konzentration, und da ist Einsicht. |
The election has already taken place, now everything is about the coalition during the debate organized by the public television, there was hardly any chance to gain insight into the party leaders' cards. | Die Neuwahlen sind vorbei, und jetzt dreht sich alles um die Koalition in den Debatten im öffentlich rechtlichen Fernsehen ließen die Parteichefs kaum in ihre Karten blicken. |
These traineeships give students and job entrants an opportunity to put their learning into practice , gain an insight into the ECB 's activities and operations , and to contribute to the ECB 's mission . | These traineeships give students and job entrants an opportunity to put their learning into practice , gain an insight into the ECB 's activities and operations , and to contribute to the ECB 's mission . |
Of course, the solution found is a temporary one but the practical gain is that we have overcome a major crisis all over the world. | Eine wichtige Sitzung wird noch statt finden und wir warten, hoffen zumindest, noch auf eine wichtige Entscheidung im Zusammenhang mit der Konzertation. |
Related searches : Gain Insight - Gain Of Insight - Gain A Insight - Gain Great Insight - Gain Good Insight - Gain Deeper Insight - Gain Deep Insight - Gain More Insight - Gain Insight About - Gain Further Insight - Gain Some Insight - Gain Insight From - Gain Better Insight - Gain An Insight