Translation of "gas shocks" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Transport of gas cylinders The gas cylinders should be transported with appropriate material in order to protect them from risks of shocks and falls. | Transport der Druckbehältnisse Die Druckbehältnisse sind mit entsprechenden Vorrichtungen zu transportieren, um sie vor Stößen oder Umfallen zu schützen. |
Protect the gas cylinders from shocks, falls, oxidising and flammable materials, moisture, sources of heat or ignition. | Druckbehältnisse vor Stößen, Umfallen, oxidierenden und entflammbaren Materialien, Wärme oder Zündquellen und Feuchtigkeit schützen. |
Protect the gas cylinders from shocks, falls, oxidising and flammable materials, moisture, sources of heat or ignition. | Druckbehältnis vor Stößen, Umfallen, oxidierenden und entflammbaren Materialien, Wärme oder Zündquellen und Feuchtigkeit schützen. |
Macroeconomic Shocks Temporary and permanent shocks Country specific and sector specific shocks Real and financial shocks Exogenous and policy induced shocks | Makroökonomische Schocks Temporäre und permanente Schocks Länderspezifische und sektorspezifische Schocks Reale und finanzielle Schocks Exogene und politikbedingte Schocks |
Shocks! | Schocks! |
Shocks! | Schock! |
157 external shocks . | Diese Entwicklungen waren auf eine Reihe von Faktoren zurückzuführen , darunter Veränderungen der Anlegerstimmung infolge neuer makroökonomischer und finanzpolitischer Entwicklungen und in einigen Fällen möglicherweise externe Schocks . |
Germany s Five Shocks | Fünf Schocks, die Deutschland zum Schlusslicht machten |
Moreover, it is now the world s largest natural gas producer and calorie exporter, which has reduced its vulnerability to price shocks or food shortages. | Zudem sind sie inzwischen der weltgrößte Gasproduzent und Kalorie Exporteur, was ihre Anfälligkeit gegenüber Preiserschütterungen oder Nahrungsmittelverknappungen verringert hat. |
Temporary and permanent shocks | I. Optimale Währungsräume |
That shocks you, huh? | Das schockiert Sie, oder? |
Strong light shocks them. | Starkes Licht schreckt sie ab. |
They were shocks of rye. | Es waren Roggenschober. |
I moved to sounds, electrical shocks | Ich beschäftigte mich mit Geräuschen, Elektroschocks |
Asymmetric shocks a threat to cohesion | ASYMMETRISCHE SCHOCKS ALS BEDROHUNG FÜR DEN ZUSAMMENHALT |
Country specific and sector specific shocks | Kasten 1 Mundells Theorie der optimalen Währungsräume |
Consequently, external shocks quickly expose their vulnerability. | Entsprechend zeigen externe Erschütterungen schnell ihre Anfälligkeit auf. |
But economies are always buffeted by shocks. | Volkswirtschaften werden aber immer wieder von Schocks erschüttert. |
What kind of shocks have asymmetric effects? | Welche Art von Schock hat asymmetrische Auswirkungen? |
The after shocks can still be felt. | Die Nachbeben halten an. |
I'm an old sinner, nothing shocks me. | Mich alten Sünder schockt nichts. |
The adoption of the single currency is optimum for countries that are exposed to symmetric shocks or that have mechanisms to absorb asymmetric shocks (shocks which have a different effect on different economies). | 3.3.2 Die Übernahme der gemeinsamen Währung ist optimal für jene Staaten, die einem symme trischen Schock ausgesetzt sind oder über einen Mechanismus verfügen, asymmetrische Schocks zu absorbieren, d.h. Schocks mit unterschiedlichen Auswirkungen in den einzelnen Volkswirtschaften. |
Where do macroeconomic shocks come from? ask Belke and Gros (1997). It is likely thatpolicy itself is a source of shocks . | ó sind die Auswirkungen von Schocks asymmetrisch, treten vor allem eine hohe Arbeitsmobilität und oder Lohnflexibilität (insbesondere nach unten) in den Vordergrund. |
Third, more severe climate shocks may lie ahead. | Drittens stehen uns vielleicht noch schwerwiegendere Klimaschocks bevor. |
Some major shocks could come from unexpected quarters. | Manche größere Schocks könnten sich in unerwarteten Bereichen ereignen. |
Alas! modesty is not made for such shocks. | Ach! für solche schaudervolle Lagen ist das Schamgefühl nicht geschaffen. |
2. Globalization exposes a country to enormous shocks. | 2.Die Globalisierung setzt ein Land enormen Schockwellen aus. |
Third, financial shocks will be worse than expected. | Drittens Finanzschocks werden schlimmer sein als erwartet. |
These shocks were naturally beyond the ECB s control. | Diese Schocks lagen natürlich außerhalb des Einflussbereiches der EZB. |
Tony arrives to see Maria, which shocks Anita. | Als Tony kommt, sind nur noch Anita und Maria im Geschäft. |
The two oil shocks which hit the Com | Sollte diese Baisse Ten |
Cohen and Wyplosz (1989), linked asymmetries totransitory shocks and symmetries to permanent shocks (finding that symmetry predominated inthe case of France Germany). | Cohen und Wyplosz (1989) brachten Asymmetrien mit vorübergehenden Schocks und Symmetrien mit permanenten Schocks in Zusammenhang (und stellten fest, daß die Symmetrie im Falle von Deutschland Frankreichüberwog). |
Weber (1990) found real wage and unemployment rates dominatedby asymmetric shocks, but symmetric shocks mainly determining inflation. Caporale s ownanalysis used GDP fluctuations. | Weber (1990) legte dar, daß die Reallöhne und die Arbeitslosenquote vonasymmetrischen Schocks dominiert sind und daß symmetrische Schocks vorwiegend die Inflationsrate bestimmen. |
Likewise, despite much rhetoric, greenhouse gas emissions are not seriously addressed until major shocks trigger political reactions. Since these responses are overdue, they are severe and lead to energy price spikes and volatility. | In ähnlicher Weise werden Treibhausgasemissionen trotz gegenteiliger Sonntagsreden nur halbherzig bekämpft bis drohende Katastrophen die Politik zu Reaktionen zwingen diese müssen dann aber wegen der vorangegangenen Zögerlichkeit drastisch sein und führen zu Energiepreisspitzen und hoher Volatilität. |
If anything, Asia s vulnerability to external shocks has intensified. | Wenn überhaupt hat sich Asiens Anfälligkeit für Erschütterungen von außen verstärkt. |
Fish learn to avoid unpleasant experiences, like electric shocks. | Fische lernen, unangenehme Erfahrungen wie Elektroschocks zu vermeiden. |
The shocks of several explosions were felt for miles. | Die Schockwellen etlicher Explosionen waren meilenweit zu spüren. |
So it was a series of five painful shocks. | Es war eine Serie von fünf schmerzhaften Schocks. |
Asymmetric Shocks the fact of monetary union itself and | Asymmetrische Schocks noch konjunkturelle Faktoren hinzugefügt werden. |
The Commission mentions resistance to shocks as an example. | Die Kommission führt als Beispiel die Reaktion auf Schocks an. |
Moreover, energy and food price shocks can be both large and largely unpredictable, while the speed of price changes tends to increase with big shocks. | Überdies können Energie und Nahrungsmittelpreisschocks sowohl ausgedehnt als auch weitgehend unvorhersehbar sein, während die Geschwindigkeit der Preisänderungen bei großen Schocks tendenziell zunimmt. |
Pharmaceutical form Inhalation gas Inhalation gas | Endotracheopulmonale Anwendung |
Tail gas (petroleum), saturate gas recovery plant, C1 2 rich Petroleum gas | Abgas (Erdöl), gesättigte Gaswiedergewinnungsanlage, C1 2 reich Gase aus der Erdölverarbeitung |
Tail gas (petroleum), saturate gas plant mixed stream, C4 rich Petroleum gas | Abgas (Erdöl), gesättigter Gasanlage Mischungsstrom, C4 reich Gase aus der Erdölverarbeitung |
Synthesis gas for production of town gas or synthetic natural gas (SNG) | Dieser Aspekt wird, bezogen auf die jeweilige Bruttowertschöpfung, durch den Einkommenseffekt der bei der Ruhrkohle AG Beschäftigten noch deutlicher. |
Related searches : External Shocks - Shocks Front - Asymmetric Shocks - Car Shocks - Productivity Shocks - Monetary Shocks - Macroeconomic Shocks - Exogenous Shocks - Sudden Shocks - Trade Shocks - Transitory Shocks - Withstand Shocks - Strong Shocks