Translation of "gather requirements" to German language:
Dictionary English-German
Gather - translation : Gather requirements - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In order to gather transparency requirements in a single act it is necessary to amend it accordingly. | Um die Transparenzanforderungen in einem einzigen Rechtsakt zusammenfassen zu können, muss die letztere entsprechend geändert werden. |
Gather round! Gather round! | Kommt mal her! |
Gather round, lads, gather round! | Kommt näher, Jungs. Kommt näher! |
Gather | Ansammlung |
Gather | Weitere |
Gather | Weitere |
Gather Supplies | Stellen Sie die Materialien zusammen |
Gather round. | Kommt näher. |
Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired | Sammelt euch und kommt her, ihr feindseliges Volk, |
Gather data every | Daten erfassen alle |
I gather that. | Das hab' ich mir fast gedacht. |
Gather our strength. | Kräfte sammeln. |
Just gather courage. | Fasse nur Mut. |
Gather your rangers. | Sammle deine Waldläufer. |
Gather round, boys. | Kommt, Jungs. |
Gather the forces! | Sammelt die Truppen! |
So I gather. | Das habe ich schon verstanden. |
Gather around, everybody. | Alle herkommen. |
Gather around, everybody. | Alle sollen kommen. |
So I gather. | Ich hörte davon. |
So I gather. | Das sehe ich. |
Gather round, lads. | Kommt näher, Jungs. |
So I gather. | Das weiß ich. |
Gather yourselves together, yes, gather together, you nation that has no shame, | Sammelt euch und kommt her, ihr feindseliges Volk, |
Gather some meaningful statistics | Einige aussagekräftige Statistiken sammelnName |
Gather from the buttocks. | Wir sammeln uns im Hintern. |
The people gather there. | Die Leute versammeln sich dort. |
Gather around, young gentlemen, | So, hier ist die kleine Braut. |
Now gather and surmise. | Nun schließt und ratet bitte. |
You must gather further information. | Du musst mehr Informationen sammeln. |
We have to gather information. | Wir müssen Informationen sammeln. |
its clusters nigh to gather. | dessen Früchte leicht erreichbar sind. |
its clusters nigh to gather. | dessen Pflückobst herabhängt. |
its clusters nigh to gather. | Dessen Früchte herabhängen. |
its clusters nigh to gather. | deren Früchte nahe sind. |
Ladies and gentlemen, gather in. | Ladies and Gentlemen, tretet näher. |
Ladies and gentlemen, gather around. | Meine Damen und Herren, kommen Sie näher. |
Where do we gather from? | Wo sammeln wir uns? |
I gather you're a Catholic. | Genau. |
You'll gather the arrows later. | Die Pfeile wirst du später aufsammeln. |
How they gather like this... | Wie sie sich so tummeln ... |
Did you gather your strength? | Hast du wieder Kraft getankt? |
The channels gather the rest. | Was überläuft, fließt durch die Abflußrinne ab. |
Gather round, lads and lasses. | Kommt näher, Männer und Frauen. |
Oromo protesters gather in Addis Ababa. | Demonstranten der Volksgruppe Oromo versammeln sich in Addis Ababa. |
Related searches : Gather Input - Gather Round - Gather Ideas - Gather Speed - Gather Dust - Gather Steam - Gather Insights - Gather Attention - Gather Intelligence - Gather Strength - Gather Support - Gather Documents - Gather Impressions