Translation of "get a coverage" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
They always get big coverage. | Über die wird immer sehr ausführlich berichtet. |
Drownings and asthma deaths don't get much coverage. | Ertrunkene und Asthma Tote bekommen nicht so viel Aufmerksamkeit. |
As a crew, it's... it's our job to film it and get coverage. | Als ein Team ist es... es ist unser Job es zu Filmen und Absicherung zu haben. |
a) Coverage | a) Geltungsbereich |
(a) promoting coverage | a) Verbesserung der Versorgung, |
You want to release them so that you get good coverage of your area. | Man will sie so freisetzen, dass man eine gute Flächendeckung bekommt. |
Evidently it is more important to get media coverage than to discharge one's parliamentary responsibilities. | Anscheinend ist es wichtiger, für die Medien zu paradieren, als seine parlamentarische Verantwortung wahrzunehmen. |
coverage | Absicherung |
Coverage | Absicherung |
Coverage | Ruht. |
Coverage | 15000 |
Coverage | Abdeckung |
Coverage | Abgedeckte Bereiche |
COVERAGE | Molkereien |
COVERAGE | COMPILATION |
My blog offers authors some coverage I get a thousand visitors per month, 50 come from Metropolitan France, 30 from West Africa.. | Mein Blog bietet den Autoren ein bisschen Öfentlichkeit Ich habe jeden Monat tausend Besucher, 50 aus den französischen Städten, 30 aus Westafrika. |
5.3 . Coverage level The current minimum coverage level is set at EUR 20 000 with the option for Member States to determine a higher coverage . | 5.3 Deckungssumme Derzeit ist eine Mindestabsicherung von 20 000 EUR vorgesehen , wobei den Mitgliedstaaten freisteht , eine höhere Deckungssumme festzulegen . |
EN Coverage | DE Abgrenzung |
EN Coverage | DE Abgrenzung |
Coverage Report | Absicherungsbericht |
Line Coverage | Zeilenabsicherung |
Coverage Support | Unterstützung für Absicherung |
Geographical coverage | Abgedeckte geografische Gebiete |
Subject Coverage | Abgedeckte Themen |
Insurance coverage. | Versicherungsschutz. |
PRODUCT COVERAGE | SACHLICHER GELTUNGSBEREICH |
Species Coverage | Cetorhinus maximus, Rhincodon typus, Carcharodon carcharias, Carcharhinus falciformis, Carcharhinus longimanus. |
PRODUCT COVERAGE | Die Unterzeichner kommen überein, dass für Waren, die von den nachstehenden Beschreibungen erfasst werden und die ordnungsgemäß unter den jeweiligen Positionen und Unterpositionen des Harmonisierten Systems eingereiht sind, Zollfreiheit oder Zollbefreiung gewährt wird, sofern diese Waren zur Verwendung in Zivilluftfahrzeugen oder Bodengeräten zur Flugausbildung 1 oder zum Einbau darin bei deren Herstellung, Instandsetzung, Instandhaltung, Umbau, Änderung oder Umrüstung bestimmt sind. |
Product coverage | Erfasste Produkte |
Media coverage | Medienberichterstattung |
Coverage in | Anmerkungen |
Concerning geographic coverage , a complete or very high coverage of euro area aggregates by national results is important . | Im Hinblick auf die geographische Abdeckung ist eine vollständige oder sehr hohe Abdeckung der Aggregate für das Euro Währungsgebiet durch nationale Ergebnisse wichtig . |
Low data coverage | Geringer Erfassungsgrad der Daten |
3.1 DATA COVERAGE | 3.1 DATENERFASSUNGSGRAD |
Traditional media's coverage | Wenige Reaktionen in den traditionellen Medien Angst vor Glaubhaftigkeits Verlust |
(b) Audit coverage | b) Prüfungen |
Code Coverage Report | Comment |
Start coverage analysis | Absicherungsanalyse beginnen |
( ) Full EU coverage | ( ) EU weit flächendeckende Verfügbarkeit |
special insurance coverage | (einschließlich Spezialversicherung) |
Coverage of sectors | Anwendung auf Sektoren |
Scope and coverage | Anwendungs und Geltungsbereich |
SCOPE AND COVERAGE | ANWENDUNGS UND GELTUNGSBEREICH |
Scope and Coverage | Geltungs und Anwendungsbereich |
Scope and coverage | Für die Zwecke dieses Kapitels bedeutet der Ausdruck mit Ursprung in , dass die Ursprungsregeln in Protokoll II erfüllt sind. |
Related searches : Get Coverage - Get A - A Coverage Of - A Full Coverage - Get A Call - Get A Chance - Get A Job - Get A Joke - Get A Rest - Get A Shock - Get A Ticket - Get A Way - Get A Label