Translation of "get ahead with" to German language:


  Dictionary English-German

Ahead - translation : Get ahead with - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

Go ahead, go ahead, get it over with!
Bringt uns zusammen an den Galgen.
Go ahead. Get ready.
Machen Sie sich bereit.
We'll get ahead someday.
Wir werden eines Tages vorankommen.
I'll get it. Go ahead.
Das kann ich doch machen.
And they could not get ahead.
Aber sie verhielten sich hochmütig auf der Erde doch konnten sie (Uns) nicht zuvorkommen.
And they could not get ahead.
Sie verhielten sich hochmütig auf der Erde sie konnten (Uns) aber nicht vorauseilen.
And they could not get ahead.
Doch sie entkamen Uns nicht.
I'll get it, Tom. Go ahead.
Geh nur, Tom, ich bezahle.
Turned back to get his gelding, said to go ahead with the meeting.
Er holt seinen Wallach. Wir sollen schon mal anfangen.
They mustn't get ahead only one meter.
Die dürfen keinen Meter vorankommen.
So, let's go ahead and get started.
Also, fangen wir an!
We need each other to get ahead.
Wir brauchen einander um voranzukommen.
We must not get ahead of ourselves.
Wir können hier nicht vorgreifen.
Saunders, go ahead and get another shot.
Gut. Saunders, mach ein Foto.
Let them get a little bit ahead.
Lassen Sie sie ein bisschen vorgehen.
We need both of them to get ahead.
Wir brauchen beide um voranzukommen.
Come on, get a move on. Go ahead.
Gehen Sie nur.
Go ahead, get her on the witness stand.
Na los, soll sie in den Zeugenstand.
Go ahead and get one if you want.
Holen Sie sich nur einen.
But that ain't the way we get ahead.
Aber so kommen wir nicht voran.
Now let's get some sleep. Go ahead, Dad.
Lasst uns schlafen gehen.
Get the cattle up ahead to break trail.
Die Rinder nach vorn, um einen Weg zu ebnen.
Maybe I can get there ahead of the storm.
Vielleicht komme ich noch vor dem Sturm dahin.
This time we shall not get any further ahead.
Dieses Mal kommen wir nicht weiter voran.
Get on ahead of me, inside the Bella Union.
Rein in den Bella Union.
Go ahead. If you don't get him, I will.
Wenn du ihn nicht kriegst, tu ich's.
See that road ahead? That's where I get out.
Sie können mich da vorne rauslassen.
Suppose I go ahead with preliminary plans and we get together in a week. All right.
Ich werde ein paar Pläne erstellen, und wir treffen uns in einer Woche.
You have to plan ahead to get to the top.
Man muss vorausplanen um den Gipfel zu erreichen.
You have to plan ahead to get to the top.
(Regel Nummer vier ) Man muss vorausplanen um den Gipfel zu erreichen.
She's a flirt trying to get ahead by using you.
Sie ist nur ein Flirt und benutzt dich, um weiter zu kommen.
After dark, he'll pick up speed and get ahead, then stay with us to pick up the convoy.
Sie legen sich vor uns. Wir sollen sie zum Konvoi führen.
Go ahead, Tex. Geoff, did you get Joe down all right?
Geoff, habt ihr Joe gut runtergekriegt?
We could ride ahead and get on at the next station.
Wir könnten vorausreiten und am nächsten Bahnhof einsteigen.
Come, go ahead, get in! and put it down there... so...
Stell das da hin.
It's, uh, 618, straight ahead as you get off the elevator.
Zimmer 618. Gleich neben dem Fahrstuhl.
When we get to my floor, let me go on ahead.
Ich gehe vor, wenn wir auf meiner Etage sind.
European politicians have yet to catch up with the reality on the ground, let alone get ahead of it.
Die europäischen Politiker müssen sich erst noch bemühen, mit den Entwicklungen Schritt zu halten, ganz zu schweigen davon, ihnen einen Schritt voraus zu sein.
If you are to get ahead in life, you must work harder.
Wenn du im Leben vorankommen willst, musst du härter arbeiten.
If you are to get ahead in life, you must work harder.
Wenn Sie im Leben vorankommen wollen, müssen Sie härter arbeiten.
If you must fight, wait till I get you a piece ahead.
Wenn man kämpfen muss, warten, bis ich Sie ein Stück weiterkommen.
And you killed Blinky so he couldn't get here ahead of you.
Sie töteten Blinky, weil Sie nicht teilen wollten.
In the days ahead, you will get to know Paul and Janna better.
In den kommenden Tagen werden Sie Paul und Janna besser kennen lernen.
Sometimes those ideas get ahead of our thinking in ways that are important.
Manchmal eilen diese Ideen unserem Denken voraus, auf ganz wichtige Art und Weise.
Go ahead. You want them to hang the man before we get there?
Soll der Mann gehängt werden, bevor wir da ankommen?

 

Related searches : Get Ahead - Ahead With - With Ahead - Get With - Forge Ahead With - Went Ahead With - Press Ahead With - Going Ahead With - Move Ahead With - Push Ahead With - Goes Ahead With - Stay Ahead With - Go Ahead With - Presses Ahead With