Translation of "get even better" to German language:


  Dictionary English-German

Better - translation : Even - translation : Get even better - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll get better. You'll get better.
Du wirst dich schon erholen.
You'll find me even nicer once you get to know me better.
Sie werden mich noch viel netter finden, wenn Sie mich besser kennen.
Tom's jokes are hilarious and get even better after he's had a few beers.
Toms Witze sind umwerfend und werden nach ein paar Bierchen sogar noch besser.
And then you get Rocinha and you can see that it's getting even better.
Und dann kommt man nach Rocinha und man kann sehen, dass es sogar noch besser wird.
Calm down sister, you'll get better, you'll get better.
Beruhige dich, Schwester. Beruhige dich, du wirst wieder gesund... Du wirst wieder gesund.
Mister, you know that, right? Even when I'm not here, you have to get better.
Sie wissen es... ...selbst wenn ich nicht mehr hier bin, Sie müssen sich erholen.
even better!
noch besser!
I get better.
Ich verschwinde lieber.
Better get in.
Steigen wir ein.
Better get going.
Ich danke Ihnen.
Better get plenty.
Besorgen Sie ausreichend.
They get better eggs, which taste better.
Er hat ein besseres Ei, es schmeckt besser.
And you've got to get better, and better, and better, and better.
Sie müssen besser werden und besser und besser und besser
That's even better.
Um so besser!
That's even better.
Das ist noch besser.
Even better on.
Sie haben ein Argument und kann streiten, aber vor dem Schlafengehen, um ihm zu sagen, gehen, gute Nacht. Noch besser auf.
Or even better
Oder besser ausgedrückt
That's even better.
Ist ja noch besser.
That's even better.
Um so besser.
Then you use the symmetry of special relativity and you get an even simpler set down here, showing that symmetry exhibits better and better.
Dann nutzt man die Symmetrie der speziellen Relativität und bekommt eine noch einfachere Gruppe hier unten, die zeigt, dass die Symmetrie mehr und mehr hervor tritt.
Don't get mad, get even.
Nerv mich nicht.
We'd better get going.
Wir sollten besser losgehen.
You'd better get going.
Du machst dich besser auf den Weg.
You'd better get going.
Sie machen sich besser auf den Weg.
You'd better get going.
Ihr macht euch besser auf den Weg.
They get better water.
Sie bekamen besseres Wasser.
Better get on it!
Besser drauf sein!
We'd better get started.
Wir fangen am besten sofort an.
You better get going.
Ok, versprochen!
You better get moving.
Sie fahren besser weiter.
Better get cracking, Heinrich .
Nichts wie los, 004!
Things will get better.
Ach, wird ja alles wieder gut.
Better get some sleep.
Ich hau mich dahh mal hin.
She'd better get through.
Das will ich hoffen.
You better get out.
Dann verschwinden Sie lieber.
Better get inside too.
Dann gehst du auch besser hinein.
You'd better get out.
Hau lieber wieder ab.
You'd better get busy.
An die Arbeit.
Better get the doc.
Wir sollten einen Arzt rufen.
You better get going.
Du solltest los.
We'd better get started.
Wir sollten fahren.
We better get back.
Wir sollten zurückgehen.
You'd better get back.
Du gehst besser wieder runter.
Better get some coffee.
Ich geh Kaffee holen.
You'd better get Ollie.
Hol lieber Ollie.

 

Related searches : Get Even - Get Better - Now Even Better - Sounds Even Better - Getting Even Better - An Even Better - Even Better Than - Is Even Better - And Even Better - Not Even Better - Are Even Better - But Even Better - Even Better Value