Translation of "get into scrapes" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Jerry's always had the most fantastic way of getting into scrapes. | Jerry brachte sich immer in solch fantastische Schwierigkeiten. |
chair scrapes, interviewer gets up | Stuhl kratzt, Befrager steht auf |
I've gotten you out of a lot of nasty scrapes, Stephen. | Ich habe dich aus einer Menge böser Miseren herausgeholt, Stephen. |
Traveller Ian Wright scrapes his tongue along Europe's dirtiest places for travel guide | Reisender Ian Wright schabt für einen Reiseführer seine Zunge an den schmutzigsten Orten Europas |
The priest whitewashes them, the archdeacon scrapes them down then the populace arrives and demolishes them. | Der Priester übertüncht sie, der Baumeister kratzt sie ab schließlich kommt das Volk darüber und demolirt sie. |
I know Bruno's been in some very awkward scrapes but nothing so ridiculous as a murder. | Bruno saß natürlich schon öfter in der Klemme, aber Mord, das ist lächerlich. |
It's pretty clear teams that help each other through tough scrapes are much more likely to win. | Es ist also glasklar Teams, die zusammen brenzlige Situationen durchstehen, haben viel größere Chancen zu gewinnen. |
Get into them. | Zieht sie an. |
Get into line. | Stell dich auf. |
Get into bed. | Leg dich hin. |
Get into position! | Stellung beziehen! |
Get into this. | Ja, so geht's. Zieh das an. |
People get you into things... things get you into trouble... trouble gets you mixed up into people. | Menschen geben dir Dinge, Dinge machen Schwierigkeiten, Schwierigkeiten bringen dir Ärger mit Menschen. |
You'll get into trouble. | Du wirst in Schwierigkeiten geraten. |
You'll get into trouble. | Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten. |
You'll get into trouble. | Sie werden in Schwierigkeiten geraten. |
Get into your car. | Einsteigen. Tür zu. |
People get into town. | Menschen ziehen in die Stadt. |
Now get into it | Fang jetzt an |
You'll get into society. | Sie kommen in die Gesellschaft. |
Get into the baths! | In die Wannen! |
Get into your rooms! | Machen Sie, dass Sie auf Ihre Zimmer kommen. |
Get into that bed. | Ins Bett mit dir. |
Get into that bed! | Leg dich ins Bett! |
You'll get into trouble. | Das gibt Ärger. |
Get that into you. | Trink das. |
Get into your parachute. | Leg deinen Fallschirm an. |
Get into the boat. | Kommen Sie ins Boot. |
Get into the boat. | Kommen Sie ins Boot. |
Get into uniform, mister. | Ziehen Sie sich an! Zu Befehl! |
Get into the tent! | Gehen Sie ins Zelt! |
Get your arse into gear! | Setz deinen Arsch in Bewegung! |
We get into the car. | Steigen wir in das Auto ein. |
Very few get into it ... | Die beste Schule für das Theater. |
we won't get into that. | darauf gehen wir nicht ein. |
Don't get into any shit. | Mach ja keinen Ärger. |
Then, we get into 1936. | Dieser besagt, dass Deutschland's Armee auf 100,000 Soldaten begrenzt sein muss. |
Don't get into the aisles. | Nicht in die Gänge gehen. |
Get that into your skull. | Schreibt Euch das hinter die Ohren. |
Get into a costume quickly. | Schlüpfen Sie in ein Kostüm. |
We may get into trouble. | Wir könnten Ärger kriegen. |
Wagner, Faker get into bed. | Wagner! |
Get into that cart quick. | Auf den Wagen, schnell! |
You won't get into trouble? | Schwierigkeiten? |
I could get into trouble. | Ich könnte Probleme bekommen. |
Related searches : Get Into - Get Into Bed - Get Into Trouble - Get Into Difficulty - Get Into Music - Get Into Mischief - Get Into Pairs - Get Into College - Get Into Crime - Get Me Into - Get Into This - Get Into Production - Get Into Action - Get Into Debt