Translation of "get it known" to German language:


  Dictionary English-German

Get it known - translation : Known - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If our goal is to get Kony's name known, the known should join us.
die, die die Autorität haben Kony wirklich einsperren zu können. Sie entscheiden, ob die Berater bleiben oder gehen.
I've never known a living thing to get by one yet.
Ich kenne kein Lebewesen, dass daran vorbeikommen würde.
It is a well known saying that 'if you don't know where you're going, then you won't get there' .
Wir alle kennen die Redensart, derzufolge man nicht ankommt, wenn man nicht weiß, wohin man geht.
Because rice get this rice is known to have 38 thousand genes.
Denn Reis, verstehen Sie, Reis hat bekanntermaßen 38.000 Gene.
And it could be a great way for someone who is not quite as well known but writes really really well to get to be known a little bit better.
Das könnte auch eine gute Gelegenheit für diejenigen sein, die nicht so bekannt sind, die aber gut schreiben können und die sich besser kennenlernen lassen würden
I get it, I get it.
Ich verstehe.
I get it. I get it.
Ach, verstehe.
Get it off. Get it off.
Nehmt das weg, nehmt das weg.
Get it and get.
Nehmen Sie es und raus.
The techniques are known, but Africa s farmers are too poor to get started.
Diese Methoden sind bekannt, aber die afrikanischen Bauern sind zu arm, um damit auf die Beine zu kommen.
No, I get it. I get it.
Nein, schon klar, schon klar.
Get out of it, get it out.
Schalten Sie ihn aus, einfach aus.
Did you get it, you get it?
Hast du ihn, hast du ihn?
Oh, I get it, I get it.
Ich verstehe, ich verstehe.
I'll get it, pa. I'll get it.
Musik
I've always known it.
Ich habe es immer gewusst.
I might've known it.
Ich wusste es.
I might've known it.
Ich hätte es wissen müssen.
I've always known it.
Ich fühlte es schon immer.
I should've known it.
Ich hätte es wissen müssen.
It is well known that over the last few months there have been a number of moves to get a dialogue underway.
Übrigens wurde auf höchster Ebene ein Ab kommen zwischen Frankreich, der Bundesrepublik Deutschland und Italien abgeschlossen.
It's okay. I get it. I get it.
ln Ordnung. lch habe verstanden.
Get it down below, get it down below!
Tauch ihn unter, tauch ihn unter!
Right. if you get it, you get it.
Stimmt auch. Wenn es einen erwischen soll, erwischt es einen überall.
I get it. Get what?
Ich verstehe.
You must have known that all these animals were going to get slaughtered anyway?
Sie müssen doch gewusst haben, dass all diese Tiere in jedem Fall geschlachtet worden wären.
Did you get it? No, I didn't get it.
Haben Sie die Prinzessin Sache?
I've known it all along.
Ich habs die ganze Zeit gewusst.
I've known it all along.
Ich wusste es von jeher.
I've known it all along.
Ich wusste es von Anfang an.
It makes known its wishes ...
Tatsächlich unterstützten auch mehrere Geistliche die Politik des Kaisers.
I've known it all along.
Ich habe es immer gewußt.
It is our known cases.
Und eben darum geht es jetzt.
He didn't want it known.
Er wollte es geheim halten.
I might have known it.
Ich hab's gewusst.
Aish.Damn it! Get him! Get him!
Hinterher!
Get this and get it right.
Jetzt hören Sie mir mal gut zu.
This is extraordinary. Because rice get this rice is known to have 38 thousand genes.
Das ist außergewöhnlich. Denn Reis, verstehen Sie, Reis hat bekanntermaßen 38.000 Gene.
This is extraordinary, because rice get this rice is known to have 38 thousand genes.
Das ist außergewöhnlich, denn Reis passt auf Reis hat tatsächlich 38.000 Gene.
It has been known for decades that breast fed children get sick with diarrhea and other infections less often than those fed with formula.
Seit Jahrzehnten ist bekannt, dass gestillte Kinder weniger oft an Durchfall und anderen Infektionen erkranken als Kinder, die mit der Flasche ernährt werden.
Get it?
Kapiert?
Get it?
Ankommen es?
Get it?
Was soll das?
Get it!
Holen Sie ihn!
Get it?!
Ich wusste ja nicht, dass du so große

 

Related searches : Get Better Known - Get It - Make It Known - It Was Known - It Became Known - It Is Known - It Becomes Known - Made It Known - As It Known - Get It Connected - Get It Printed - It Get Better - Really Get It