Translation of "it get better" to German language:


  Dictionary English-German

Better - translation : It get better - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Better get on it!
Besser drauf sein!
Better get it, then.
Dann holen Sie es doch!
You'll get better. You'll get better.
Du wirst dich schon erholen.
It can't get better than this.
als repräsentativ für das Neofolk Genre.
We'd better get it over with.
Bringen wir's lieber hinter uns.
Better get your fill of it.
Nehmen Sie einen tiefen Zug.
Then he better get it fixed!
Soll's sofort reparieren lassen!
Does it get any better than this?
Kann es noch besser werden?
It doesn't get much better than that.
Besser wird's nicht.
You better get home before it is.
Geh lieber heim, bevor es das wird.
You have to learn how to do it and as you get better at it you get bet...you know... as you get better as a guitar player you're gonna get better at tuning your guitar.
Man muss es lernen und wenn du als Gitarrist besser wirst, verbessert sich auch dein Gitarrestimmen.
Calm down sister, you'll get better, you'll get better.
Beruhige dich, Schwester. Beruhige dich, du wirst wieder gesund... Du wirst wieder gesund.
You know it will get better for you.
Sie wissen, dass es für Sie besser werden wird.
It said, you're never going to get better.
Es sagte Dir wird es nie wieder besser gehen.
It said, You're never going to get better.
Es sagte Dir wird es nie wieder besser gehen.
Better get a pencil and take it down.
Schreib es lieber auf.
You better get used to it. I'll try.
Dann mussl du dich dran gewöhnen.
You'd better get some rest. You'll need it.
Ich räume das noch ab, Sie brauchen sich um nichts mehr zu kümmern.
We better get a shot of it before it dissolves.
Wir machen besser ein Foto davon, bevor es sich auflöst.
If you keep trying, you'll get better at it.
Wenn du es weiterhin versuchst, wirst du auch besser werden.
You'll get better at it if you keep practicing.
Du wirst besser, wenn du nur weiter übst.
Wouldn't it get better if I had a surgery?
Wäre es nicht besser, wenn ich eine Operation hatte?
Some people let it get the better of them.
Manche lassen sich davon narren.
At the beginning, it can't walk at all, but it will get better and better over time.
Am Anfang kann er gar nicht laufen, aber mit der Zeit wird er immer besser und besser.
I get better.
Ich verschwinde lieber.
Better get in.
Steigen wir ein.
Better get going.
Ich danke Ihnen.
Better get plenty.
Besorgen Sie ausreichend.
They get better eggs, which taste better.
Er hat ein besseres Ei, es schmeckt besser.
And he said, It doesn't get any better than that.
Und er sagte Besser kann es gar nicht werden.
You wanna get out alive, you better give it back.
Gebt mir das Zeug, oder ihr kommt hier nicht lebend raus.
You'd better get some supper before Marjie eats it all.
Holen Sie sich lieber etwas zu essen, bevor Marjie alles aufisst.
And you've got to get better, and better, and better, and better.
Sie müssen besser werden und besser und besser und besser
We'd better get going.
Wir sollten besser losgehen.
You'd better get going.
Du machst dich besser auf den Weg.
You'd better get going.
Sie machen sich besser auf den Weg.
You'd better get going.
Ihr macht euch besser auf den Weg.
They get better water.
Sie bekamen besseres Wasser.
We'd better get started.
Wir fangen am besten sofort an.
You better get going.
Ok, versprochen!
You better get moving.
Sie fahren besser weiter.
Better get cracking, Heinrich .
Nichts wie los, 004!
Things will get better.
Ach, wird ja alles wieder gut.
Better get some sleep.
Ich hau mich dahh mal hin.
She'd better get through.
Das will ich hoffen.

 

Related searches : Get Better - Get It - Get Better Deals - Get Better Understanding - Get Even Better - Get Better Prices - Get Better Paid - Get Better Value - Get Better Known - You Get Better - Things Get Better - Get On Better - Will Get Better - Get Along Better