Translation of "get on better" to German language:


  Dictionary English-German

Better - translation : Get on better - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Better get on it!
Besser drauf sein!
You'll get better. You'll get better.
Du wirst dich schon erholen.
'Now we shall get on better.'
Jetzt werden wir besser gehen.
We'd better get clear on this.
Wir sollten das klären.
Boys, you'd better get on there.
Jungs, raus mit euch.
i I'd better get my clothes on.
Ted Es wäre besser wenn ich meine Kleider an hätte.
Calm down sister, you'll get better, you'll get better.
Beruhige dich, Schwester. Beruhige dich, du wirst wieder gesund... Du wirst wieder gesund.
What? You'd both better get on the roof.
Klettern Sie beide schnell aufs Dach!
We'd better get all this down on paper.
Wir sollten das alles zu Papier bringen.
I get better.
Ich verschwinde lieber.
Better get in.
Steigen wir ein.
Better get going.
Ich danke Ihnen.
Better get plenty.
Besorgen Sie ausreichend.
They get better eggs, which taste better.
Er hat ein besseres Ei, es schmeckt besser.
And you've got to get better, and better, and better, and better.
Sie müssen besser werden und besser und besser und besser
We'd better get a move on or we'll be late.
Wir legen besser einen Zahn zu, sonst verspäten wir uns.
We operated on him hoping that he would get better.
Wir operierten ihn. Wir hofften, es würde ihm dann besser gehen.
Joe, don't you think you'd better get on your horse?
Joe, denken Sie nicht, Sie sollten langsam losfahren?
We'd better get going.
Wir sollten besser losgehen.
You'd better get going.
Du machst dich besser auf den Weg.
You'd better get going.
Sie machen sich besser auf den Weg.
You'd better get going.
Ihr macht euch besser auf den Weg.
They get better water.
Sie bekamen besseres Wasser.
We'd better get started.
Wir fangen am besten sofort an.
You better get going.
Ok, versprochen!
You better get moving.
Sie fahren besser weiter.
Better get cracking, Heinrich .
Nichts wie los, 004!
Things will get better.
Ach, wird ja alles wieder gut.
Better get some sleep.
Ich hau mich dahh mal hin.
She'd better get through.
Das will ich hoffen.
You better get out.
Dann verschwinden Sie lieber.
Better get inside too.
Dann gehst du auch besser hinein.
You'd better get out.
Hau lieber wieder ab.
You'd better get busy.
An die Arbeit.
Better get the doc.
Wir sollten einen Arzt rufen.
You better get going.
Du solltest los.
We'd better get started.
Wir sollten fahren.
We better get back.
Wir sollten zurückgehen.
You'd better get back.
Du gehst besser wieder runter.
Better get some coffee.
Ich geh Kaffee holen.
You'd better get Ollie.
Hol lieber Ollie.
Perhaps it'll get better.
Vielleicht bessert es sich.
Better get in, Doc.
Sie steigen besser ein, Doc.
Better get aboard, Charles.
Du solltest einsteigen, Charles.
I better get dressed.
Zeit zum Umziehen.

 

Related searches : Get Better - It Get Better - Get Better Deals - Get Better Understanding - Get Even Better - Get Better Prices - Get Better Paid - Get Better Value - Get Better Known - You Get Better - Things Get Better - Will Get Better - Get Along Better - Get Better Results