Translation of "get better known" to German language:


  Dictionary English-German

Better - translation : Get better known - translation : Known - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll get better. You'll get better.
Du wirst dich schon erholen.
Calm down sister, you'll get better, you'll get better.
Beruhige dich, Schwester. Beruhige dich, du wirst wieder gesund... Du wirst wieder gesund.
I should've known better.
Ich hätte es besser wissen müssen.
You should've known better.
Du hättest es besser wissen müssen.
You should've known better.
Ihr hättet es besser wissen müssen.
You should've known better.
Sie hätten es besser wissen sollen.
You should've known better.
Das hättest du besser wissen müssen.
I should've known better.
In der Schule war ich Mitglied im Astronomie Club. Ich hätte es besser wissen sollen.
You should have known better.
Du hättest es besser wissen müssen.
She has known better days.
Sie hat schon bessere Tage gesehen.
I should have known better.
Ich hätte es besser wissen müssen.
Better known as Larceny Nell.
Auch als DiebesNellie bekannt.
I should have known better...
Ich hätte es besser wissen sollen...
I get better.
Ich verschwinde lieber.
Better get in.
Steigen wir ein.
Better get going.
Ich danke Ihnen.
Better get plenty.
Besorgen Sie ausreichend.
They get better eggs, which taste better.
Er hat ein besseres Ei, es schmeckt besser.
You ought to have known better.
Das hättest du besser wissen müssen.
I should have known Wilmot better.
Ich hätte es wissen Wilmot besser gewesen.
And you've got to get better, and better, and better, and better.
Sie müssen besser werden und besser und besser und besser
We'd better get going.
Wir sollten besser losgehen.
You'd better get going.
Du machst dich besser auf den Weg.
You'd better get going.
Sie machen sich besser auf den Weg.
You'd better get going.
Ihr macht euch besser auf den Weg.
They get better water.
Sie bekamen besseres Wasser.
Better get on it!
Besser drauf sein!
We'd better get started.
Wir fangen am besten sofort an.
You better get going.
Ok, versprochen!
You better get moving.
Sie fahren besser weiter.
Better get cracking, Heinrich .
Nichts wie los, 004!
Things will get better.
Ach, wird ja alles wieder gut.
Better get some sleep.
Ich hau mich dahh mal hin.
She'd better get through.
Das will ich hoffen.
You better get out.
Dann verschwinden Sie lieber.
Better get inside too.
Dann gehst du auch besser hinein.
You'd better get out.
Hau lieber wieder ab.
You'd better get busy.
An die Arbeit.
Better get the doc.
Wir sollten einen Arzt rufen.
You better get going.
Du solltest los.
We'd better get started.
Wir sollten fahren.
We better get back.
Wir sollten zurückgehen.
You'd better get back.
Du gehst besser wieder runter.
Better get some coffee.
Ich geh Kaffee holen.
You'd better get Ollie.
Hol lieber Ollie.

 

Related searches : Get Better - Make Better Known - Is Better Known - Get It Known - It Get Better - Get Better Deals - Get Better Understanding - Get Even Better - Get Better Prices - Get Better Paid - Get Better Value - You Get Better