Translation of "get it together" to German language:


  Dictionary English-German

Get it together - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Get it together, man.
Packen Sie zusammen, Mann.
We said, Get down from it, all together!
Wir sprachen Geht hinunter von hier allesamt!
We said, Get down from it, all together!
Wir sagten Geht alle fort von ihm (, dem Paradiesgarten).
We said, Get down from it, all together!
Wir sprachen Geht von ihm alle hinunter.
We said, Get down from it, all together!
WIR sagten Steigt davon allesamt ab!
Get together !
Rückt zusammen!
They'll get together.
Die passen zusammen.
It was a mistake to get back together with you.
Es war ein Fehler, dir noch mal eine Chance zu geben.
Let's get together again!
Lass uns wieder zusammen sein!
Get your things together.
Pack deine Sachen!
Let's get together tomorrow.
Treffen wir uns doch morgen.
Get those tables together.
Stellen Sie die Tische zusammen.
Get them together, boys.
Jetzt mal die beiden.
Get them together, Bomba.
Ruf sie zusammen, Bomba.
Get the men together.
Treib die Männer zusammen!
Get your stuff together.
Pack deine Sachen.
Let's get out together.
Gehen wir zusammen weg.
Get your things together.
Such deine Sachen zusammen!
We'd get together again?
Dass wir's noch mal versuchen?
Get drunk together. Hallelujah!
Trinken Feuerwasser.
Get the boys together.
Ruf die Männer zusammen.
And you put it all together and what do you get?
Und wenn man alles zusammensetzt, erhält man was?
We ve got to get together before it s too late.
Wir müssen wieder zusammenkommen, bevor es zu spät ist.
Get your act together, Shinji!
Reiss dich zusammen, Shinji.
They don't get along together.
Sie kommen nicht miteinander aus.
So they get stuck together.
Sie hängen also zusammen.
Let's get together after class.
Lasst uns zusammen nach dem Unterricht.
Well, get your outfits together.
Nun, packt eure Ausrüstung zusammen. Wir gehen.
Shall we get together later?
Sehen wir uns später?
Let's get the men together.
Sammeln wir die Männer.
Let's get together and sing
Wenn ihr den Frühling liebt, singt wie die Vögel mit
Well, we might get together.
Wir könnten uns doch zusammentun.
I'll get my papers together.
Ich suche meine Papiere zusammen.
When will we get together?
Wann passt es dir denn mal?
Get my case together. Yes.
Nehmen Sie meine Tasche.
Get them together this time.
Bringen Sie sie diesmal zusammen.
Let's get these two together.
Die beiden müssen ins Bild.
You two gonna get together?
Wird's was mit euch zwei?
Cinderella, get my things together.
Cinderella, bring sofort meine Kleider.
We'll get jobs, maybe together.
Wir werden Arbeit finden.
You'll get along fine together.
Ihr werdet gut miteinander auskommen.
Now, get your things together.
Pack deine Sachen. Nein.
And it seems funny, for they did not get on well together...
Na, und das kommt etwas komisch heraus, da sie sehr schlecht miteinander gelebt haben ...
Let's get it together, this is supposed to be a surprise party.
Also, das ist eine Überraschungsparty.
Something is gonna be done about it. Get the works committee together.
Der Betriebsrat muss sich treffen.

 

Related searches : Get Together - Get-together - Get It - Get Back Together - Nice Get Together - Get Sth Together - Cozy Get-together - Get Something Together - Social Get-together - Get Them Together - Get On Together - A Get Together - Get Yourself Together - Get Together With