Translation of "get on together" to German language:


  Dictionary English-German

Get on together - translation : Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And you get on well together...
Und die zwei sind Sie beide. Aber das ist doch nicht gerecht.
Can't we get together on this?
Können wir uns da nicht einigen?
Get together !
Rückt zusammen!
Maybe you and I can get together on a...
Vielleicht sollten wir beide mal...
They'll get together.
Die passen zusammen.
How did Mrs. Landis and her husband get on together?
Wie verstanden sich Mrs. Landis und ihr Mann?
Let's get together again!
Lass uns wieder zusammen sein!
Get your things together.
Pack deine Sachen!
Let's get together tomorrow.
Treffen wir uns doch morgen.
Get those tables together.
Stellen Sie die Tische zusammen.
Get them together, boys.
Jetzt mal die beiden.
Get them together, Bomba.
Ruf sie zusammen, Bomba.
Get the men together.
Treib die Männer zusammen!
Get your stuff together.
Pack deine Sachen.
Let's get out together.
Gehen wir zusammen weg.
Get your things together.
Such deine Sachen zusammen!
We'd get together again?
Dass wir's noch mal versuchen?
Get it together, man.
Packen Sie zusammen, Mann.
Get drunk together. Hallelujah!
Trinken Feuerwasser.
Get the boys together.
Ruf die Männer zusammen.
And then, before you get together, agree on some ground rules.
Und dann, bevor Sie sich treffen, legen Sie einige Grundregeln fest.
My woman want we get together on the Fourth of July.
Meine Frau möchte, dass wir den vierten Juli zusammen feiern.
Get your act together, Shinji!
Reiss dich zusammen, Shinji.
They don't get along together.
Sie kommen nicht miteinander aus.
So they get stuck together.
Sie hängen also zusammen.
Let's get together after class.
Lasst uns zusammen nach dem Unterricht.
Well, get your outfits together.
Nun, packt eure Ausrüstung zusammen. Wir gehen.
Shall we get together later?
Sehen wir uns später?
Let's get the men together.
Sammeln wir die Männer.
Let's get together and sing
Wenn ihr den Frühling liebt, singt wie die Vögel mit
Well, we might get together.
Wir könnten uns doch zusammentun.
I'll get my papers together.
Ich suche meine Papiere zusammen.
When will we get together?
Wann passt es dir denn mal?
Get my case together. Yes.
Nehmen Sie meine Tasche.
Get them together this time.
Bringen Sie sie diesmal zusammen.
Let's get these two together.
Die beiden müssen ins Bild.
You two gonna get together?
Wird's was mit euch zwei?
Cinderella, get my things together.
Cinderella, bring sofort meine Kleider.
We'll get jobs, maybe together.
Wir werden Arbeit finden.
You'll get along fine together.
Ihr werdet gut miteinander auskommen.
Now, get your things together.
Pack deine Sachen. Nein.
And it seems funny, for they did not get on well together...
Na, und das kommt etwas komisch heraus, da sie sehr schlecht miteinander gelebt haben ...
And get together on whether it's going to fall apart or not.
Vielleicht können Sie ihn doch noch überzeugen, Mr. Honey.
Get the boys together, and let's get away from here.
Versammeln Sie die Träger, wir verschwinden hier.
Together Someone get me Post its!
Zusammen Hat jemand Post its?

 

Related searches : Get Together - Get-together - Get Back Together - Nice Get Together - Get Sth Together - Cozy Get-together - Get Something Together - Social Get-together - Get Them Together - A Get Together - Get It Together - Get Yourself Together - Get Together With - Get Together Dinner