Translation of "give opinion" to German language:
Dictionary English-German
Give - translation : Give opinion - translation : Opinion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Give me your opinion, please. | Bitte sag mir deine Meinung. |
Give me your opinion, please. | Wie denkst du darüber? |
Give me your opinion, please. | Ich würde gerne deine Meinung erfahren. |
I'll give you my opinion. | Ich werde Ihnen meine Meinung sagen. |
I cannot give an opinion. | Das kann ich nicht beantworten. |
Give me your opinion concerning my matter. | Gebt mir eine Fatwa über meine Angelegenheit! |
Why don't you give them your opinion? | Sag ihnen, wie man's macht. |
Only give your opinion when it is requested. | Sage deine Meinung nur, wenn sie erbeten ist. |
I cannot therefore give the commit tee's opinion. | Das ist Ihr gutes politisches Recht. |
I will give you my opinion on this. | Aber ... ich habe nichts gesagt. |
Can you give us your opinion on this? | Würden Sie uns bitte Ihre Auffassung dazu mitteilen? |
shall give its opinion on the final report, | nimmt zum Abschlussbericht Stellung |
Never give people a right to their own opinion | Gebe niemals Menschen das Recht auf ihre eigene Meinung. |
In any event, Mr Liikanen can give his opinion. | Auf jeden Fall kann Herr Liikanen seine Ansicht äußern. |
I cannot give an opinion. I was not there. | Das kann ich nicht wissen, ich war nicht dabei. |
The Agency shall give its opinion within two months. | Die Agentur gibt ihre Stellungnahme innerhalb von zwei Monaten ab. |
If I want your opinion I'll give it to you. | Wenn ich deine Meinung wissen will, werde ich sie dir mitteilen. |
19 The Agency shall give its opinion within two months. | 19 Die Agentur gibt ihre Stellungnahme innerhalb von zwei Monaten ab. |
If necessary, the committee responsible may give its opinion beforehand. | Gegebenenfalls kann der federführende Ausschuß vorher seine Stellungnahme abgeben. |
The committee responsible shall give its opinion on these amendments. | Der zuständige Ausschuß nimmt zu diesen Änderungsanträgen Stellung. |
Perhaps Mrs Buitenweg can give us her opinion, as rapporteur? | Vielleicht könnte die Berichterstatterin diesbezüglich eine Stellungnahme abgeben? |
We need time before we give our opinion on this. | Es ist noch etwas Zeit nötig, ehe wir dazu etwas sagen werden. |
If the President in Office wishes to give his opinion ... | Wenn der Herr Präsident seinen Standpunkt darlegen möchte... |
If necessary, the committee responsible may give its opinion beforehand. | Gegebenenfalls kann der federführende Ausschuss vorher seine Stellungnahme abgeben. |
Where the committee's opinion is not unanimous the report shall also give a summary of the minority opinion. | Wird in dem Ausschuss keine Einstimmigkeit erzielt, so muss in dem Bericht auch eine Darstellung der Minderheitenansichten erfolgen. |
We will have to give our opinion on this fundamental problem. | Zu diesem grundsätzlichen Problem müssen wir Stellung beziehen. |
The Committee on Budgets was also asked to give its opinion. | Mitberatend war der Haushaltsausschuß. |
In my opinion, these two points give us grounds for optimism. | Die Junta ist aber nichts anderes als das blinde Werkzeug fremder Mächte und fremder Interessen. |
Parliament has been asked to give its opinion on this issue. | Das Parlament wurde um eine Stellungnahme zur dieser Problematik gebeten. |
Could you, Commissioner, give us your personal opinion on this matter? | Könnten Sie, Herr Kommissar, uns hierzu Ihre persönliche Meinung sagen? |
shall give its opinion on the adjustments proposed to the Commission, | nimmt zu den Anpassungen, die der Kommission vorgeschlagen werden, Stellung |
The Disciplinary Board shall give its reasoned opinion to the Director. | Der Disziplinarrat unterbreitet dem Direktor eine begründete Stellungnahme. |
We shall give an opinion which is technically and legally necessary on convening the IGC on 14 February, but we shall give an unfavourable opinion of its content. | Wir geben eine fachlich bzw. juristisch notwendige Stellungnahme zur Einberufung der Regierungskonferenz für den 14. Februar, aber eine negative Stellungnahme zu ihrem Inhalt ab. |
Since you have referred to the opinion of Mr Liikanen, I will give him the floor so that he can give his opinion on this point or order. | Da Sie sich auf die Meinung von Herrn Liikanen bezogen haben, erteile ich ihm das Wort, um seine Auffassung zu dieser Geschäftsordnungsfrage zu erfahren. |
(d) the Commission, in its opinion, may propose modifications to the project it may give a negative opinion its opinion must be motivated in detail | Wenn das Parlament diese Angelegenheit in einer Lesung behandeln kann, so können wir den Mitgliedstaaten die Mittel noch vor Ende dieses Kalenderjahres zurückerstatten. |
On that basis we refused to give an opinion at thai stage. | Der Landwirtschaftsausschuß würde über diese Vor lage gern beraten. |
I would ask the Commissioner to give his opinion in this respect. | Ich möchte den Herrn Kommissar bitten, sich dazu zu äußern. |
I should like to ask Commissioner Vitorino to give us his opinion. | Ich möchte Kommissar Vitorino auffordern, uns seine Meinung mitzuteilen. |
It's not your job to give your opinion of Mrs. Kane's talents. | Es ist nicht Ihre Aufgabe, Mrs. Kanes Begabung zu beurteilen. |
I shall give the floor immediately to Mr Watson, who is Chairman of that committee, to give us its opinion. | Ich erteile daher Herrn Watson das Wort, damit er uns den Standpunkt dieses Ausschusses, dem er vorsteht, darlegen kann. |
I invite the European Parliament also to give its opinion on the communication. | Ich ersuche auch das Europäische Parlament, zu dieser Mitteilung eine Stellungnahme abzugeben. |
At the end of the court case they give the judge their opinion. | Früher war dies die Bezeichnung für einen Richter am obersten Gericht. |
They say that's your opinion, now I'm gonna give you mine, you see? | Sie sagen Das ist deine Meinung, jetzt werde ich dir meine geben. Verstehst du? |
Third 'Parliament must give its opinion in June,' and this is fairly reassuring. | Drittens Das Parlament muß seine Stellungnahme im Juni abgeben , was uns beruhigt. |
Nevertheless, it is on this current programme that we must give our opinion. | Aber dennoch müssen wir uns heute zu diesem Programm hier äußern. |
Related searches : Give Our Opinion - Give Opinion About - Give Your Opinion - Give My Opinion - Give An Opinion - Give Honest Opinion - Give Legal Opinion - Give Its Opinion - Give His Opinion - Give A Opinion - Opinion-