Translation of "gladly welcome you" to German language:


  Dictionary English-German

Gladly - translation : Gladly welcome you - translation : Welcome - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll gladly help you.
Ich werde dir mit Freude behilflich sein.
I'll gladly help you.
Ich werde euch mit Freude behilflich sein.
I'll gladly help you.
Ich werde Ihnen mit Freude behilflich sein.
In this context, we gladly welcome the confirmation by Canada that they will soon ratify.
In diesem Zusammenhang begrüßen wir die Zusicherung Kanadas, bald ratifizieren zu wollen.
I will gladly help you.
Ich helfe dir gerne.
Gladly, if you let us.
Aber gern.
Gladly, if you care to come.
Gerne, wenn Sie wollen?
Oh, they gladly sell you that, yes.
Oh, sie verkaufen es ihnen freudig. Ja.
I would gladly giving you my opinion.
Ich sage Ihnen gerne meine Meinung.
Gladly, only work fast, will you? I...
Gerne, aber bitte schnell.
But I'd gladly deliver it for you.
Ich würde ihm den Brief bringen.
Gladly pay you for it, if you let me.
Ich bezahle gern dafür, wenn ich darf.
Gladly.
Ich bin glücklich.
Gladly.
Mit Vergnügen!
Gladly.
(Theophilus) Gerne.
So I can only welcome the discussion of this measure today and I will, of course, gladly support it.
(Das Parlament nimmt den Änderungsantrag Nr. 3 an)
I'd gladly speak with you on this subject.
Ich würde gerne mit Ihnen über dieses Thema reden.
I'd gladly give my life for you, yet...
Das Leben gäb ich gern für Euch hin, doch...
If you're upset, I'll gladly take you home.
Wenn du verstimmt bist, bringe ich dich nach Hause. Verstimmt? Warum?
Well, gladly.
Aber gern.
Oh, gladly!
Das wäre herrlich.
Er... gladly.
Mit Vergnügen.
Please, gladly.
(Doktor) Bitte, gern.
Darling, gladly
Oder keine. Ich bin deine.
For you bear with the foolish gladly, being wise.
Denn ihr vertraget gern die Narren, dieweil ihr klug seid.
Thank you, Mr Segni, I shall do so gladly.
Vielen Dank, Herr Segni, das will ich gerne tun.
I will give up my room for you, gladly.
Ich überlasse Ihnen gerne mein Zimmer.
I give her up gladly, if you are interested.
Ich überlasse sie gerne Ihnen, falls Sie Interesse hegen.
What I gave gladly, you took like a thief.
Was ich gerne gab, nahmst du wie eine Diebin.
I will gladly make the documents you have requested available to you.
Die von Ihnen erbetenen Unterlagen werde ich Ihnen gerne zur Verfügung stellen.
Tom gladly agreed.
Tom stimmte gerne zu.
Tom gladly agreed.
Tom hat gerne zugestimmt.
Suffer fools gladly.
Ertragt gerne die Narren.
Gladly, my son
Gern, mein Sohn
Gladly, Mr Krivine.
Sehr gern, Herr Abgeordneter.
Gladly, my love.
Mit Freude, Schatz.
Oh, sure, gladly.
Natürlich, gern.
Gladly, my boy.
Dieser Koffer.
Of course, gladly.
Sicher, gerne.
I shall gladly do what you have asked, Mr Varela.
Das werde ich gerne tun, Herr Varela.
If this is poverty, I'll gladly share it with you.
Wenn das Armut ist, teile ich sie gern mit dir.
But if you want to go any further, we'd gladly...
Gerne auch weiter.
However, I welcome your support for multiannual management plans, Mr Jové Peres, and gladly accept Amendments Nos 1, 3, 6, 29 and 32.
Ich freue mich aber über Ihre Unterstützung für die mehrjährigen Bewirtschaftungspläne, Herr Jové Peres, und nehme Ihre Änderungsanträge 1, 3, 6, 29 und 32 gerne auf.
Gladly. What is it?
Sicher, was denn?
Gladly, my little one.
Aber gern, mein Püppchen.

 

Related searches : Gladly Welcome - We Gladly Welcome - Welcome You - Gladly Support You - Gladly Invite You - Gladly Send You - Gladly Help You - Gladly Assist You - You Can Gladly - Gladly Provide You - Gladly Meet You - Welcome You Personally - You Always Welcome