Translation of "we gladly welcome" to German language:


  Dictionary English-German

Gladly - translation : We gladly welcome - translation : Welcome - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In this context, we gladly welcome the confirmation by Canada that they will soon ratify.
In diesem Zusammenhang begrüßen wir die Zusicherung Kanadas, bald ratifizieren zu wollen.
We will die gladly. Yes.
Wir werden glücklich sterben.
We will gladly support the motion.
Wir werden die Entschließung gerne unter stützen.
We will gladly vote for the report.
Wir werden frohen Herzens für diesen Bericht stimmen.
We gladly brag about that with undisguised pride.
Damit brüsten wir uns gern in ungeniertem Stolz.
Now, could we get down to business? Gladly.
Können wir jetzt das Geschäftliche regeln?
Gladly.
Ich bin glücklich.
Gladly.
Mit Vergnügen!
Gladly.
(Theophilus) Gerne.
So I can only welcome the discussion of this measure today and I will, of course, gladly support it.
(Das Parlament nimmt den Änderungsantrag Nr. 3 an)
We shall gladly do anything we can to encourage this process.
All dieses könnte zwischen uns selbstverständlich verabredet werden.
Mr Sterckx, we gladly note your group' s wishes.
Herr Sterckx, selbstverständlich nehmen wir dieses Anliegen Ihrer Fraktion zur Kenntnis.
Well, gladly.
Aber gern.
Oh, gladly!
Das wäre herrlich.
Er... gladly.
Mit Vergnügen.
Please, gladly.
(Doktor) Bitte, gern.
Darling, gladly
Oder keine. Ich bin deine.
Tom gladly agreed.
Tom stimmte gerne zu.
Tom gladly agreed.
Tom hat gerne zugestimmt.
Suffer fools gladly.
Ertragt gerne die Narren.
Gladly, my son
Gern, mein Sohn
Gladly, Mr Krivine.
Sehr gern, Herr Abgeordneter.
Gladly, my love.
Mit Freude, Schatz.
Oh, sure, gladly.
Natürlich, gern.
Gladly, my boy.
Dieser Koffer.
Of course, gladly.
Sicher, gerne.
When we had come to Jerusalem, the brothers received us gladly.
Da wir nun gen Jerusalem kamen, nahmen uns die Brüder gern auf.
However, I welcome your support for multiannual management plans, Mr Jové Peres, and gladly accept Amendments Nos 1, 3, 6, 29 and 32.
Ich freue mich aber über Ihre Unterstützung für die mehrjährigen Bewirtschaftungspläne, Herr Jové Peres, und nehme Ihre Änderungsanträge 1, 3, 6, 29 und 32 gerne auf.
I'll gladly help you.
Ich werde dir mit Freude behilflich sein.
I'll gladly help you.
Ich werde euch mit Freude behilflich sein.
I'll gladly help you.
Ich werde Ihnen mit Freude behilflich sein.
Gladly. What is it?
Sicher, was denn?
Gladly, my little one.
Aber gern, mein Püppchen.
Pursu'd my humour, not pursuing his, And gladly shunn'd who gladly fled from me.
Pursu'd meinen Humor nicht zu verfolgen sein, und gerne shunn'd, die gerne vor mir geflohen.
And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.
Da wir nun gen Jerusalem kamen, nahmen uns die Brüder gern auf.
We will gladly take part in a concrete discussion on these matters.
Ein Grund hierfür war natürlich, daß wir vor der Schaffung des Binnenmarktes über eine recht effektive Grenzkontrolle verfügten.
I will gladly help you.
Ich helfe dir gerne.
He gladly accepted our offer.
Er nahm unser Angebot dankend an.
I will do it gladly.
Das werde ich mit Freuden tun.
I will do it gladly.
Das mache ich doch gerne.
I gladly accept your challenge.
Ich nehme deine Herausforderung mit Freuden an.
I gladly accepted his proposal.
Ich nahm seinen Vorschlag dankend an.
Anything I can do. Gladly.
Das tue ich gern.
Gladly, if you let us.
Aber gern.
Gladly, it won't take long.
Gern, das geht schnell.

 

Related searches : Gladly Welcome - We Gladly - Gladly Welcome You - We Welcome - We Gladly Send - We Gladly Support - We Will Gladly - We Can Gladly - We Gladly Accept - We Would Gladly - We Gladly Confirm - We Gladly Offer - We Gladly Arrange