Translation of "we gladly support" to German language:


  Dictionary English-German

Gladly - translation : Support - translation : We gladly support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We will gladly support the motion.
Wir werden die Entschließung gerne unter stützen.
Therefore I gladly support the proposal before us today.
Ich freue mich deshalb, dass ich den vorliegenden Vorschlag unterstützen kann.
We will die gladly. Yes.
Wir werden glücklich sterben.
Mr President, we will gladly support our compromise resolution, especially once the GUE NGL has pulled out.
Unsere Kompromißentschließung werden wir gern und um so lieber unterstützen, als sich die GUE NGL davon distanziert hat.
Mr President, Mr Khanbhai has produced a balanced report, whose proposals we gladly lend our support to.
Herr Präsident! Kollege Khanbhai hat einen ausgewogenen Bericht vorgelegt, dessen Vorschläge mit gutem Gewissen unterstützt werden können.
We will gladly vote for the report.
Wir werden frohen Herzens für diesen Bericht stimmen.
I should like to thank him for the clarity of his statement, and we shall gladly give him our support.
Es handelt sich nicht um Bildungspolitik, sondern um allgemeine Politik der Gemeinschaft.
This in no ways detracts from the fact that we can gladly support the broad outlines of the Commission proposal.
Um ihr zu begegnen, haben wir eine Klausel eingefügt, die Zinsvergünstigungen auch für Darlehen erlaubt, die nicht von der EIB oder im Rahmen der EGKS gewährt wurden.
We gladly brag about that with undisguised pride.
Damit brüsten wir uns gern in ungeniertem Stolz.
Now, could we get down to business? Gladly.
Können wir jetzt das Geschäftliche regeln?
Gladly.
Ich bin glücklich.
Gladly.
Mit Vergnügen!
Gladly.
(Theophilus) Gerne.
We shall gladly do anything we can to encourage this process.
All dieses könnte zwischen uns selbstverständlich verabredet werden.
Mr Sterckx, we gladly note your group' s wishes.
Herr Sterckx, selbstverständlich nehmen wir dieses Anliegen Ihrer Fraktion zur Kenntnis.
Well, gladly.
Aber gern.
Oh, gladly!
Das wäre herrlich.
Er... gladly.
Mit Vergnügen.
Please, gladly.
(Doktor) Bitte, gern.
Darling, gladly
Oder keine. Ich bin deine.
If the draft European Act were to pave the way for the Community that I have just described, we could gladly support it.
Die Fraktion der Europäischen Volkspartei nimmt Sie dafür beim Wort.
Mr Bocklet. (DE) Madam President, I gladly support the suggestion made by the rapporteur, Mr Ligios.
Bocklet. Ich möchte den Vorschlag des Herrn Berichterstatters Ligios nachdrücklich, unterstützen.
Tom gladly agreed.
Tom stimmte gerne zu.
Tom gladly agreed.
Tom hat gerne zugestimmt.
Suffer fools gladly.
Ertragt gerne die Narren.
Gladly, my son
Gern, mein Sohn
Gladly, Mr Krivine.
Sehr gern, Herr Abgeordneter.
Gladly, my love.
Mit Freude, Schatz.
Oh, sure, gladly.
Natürlich, gern.
Gladly, my boy.
Dieser Koffer.
Of course, gladly.
Sicher, gerne.
COREPER has marked its agreement to this compromise package, to which I gladly add the Commission's support.
Der Ausschuss der ständigen Vertreter hat seine Zustimmung zu diesem Kompromisspaket erklärt, der ich gern die Unterstützung der Kommission hinzufüge.
When we had come to Jerusalem, the brothers received us gladly.
Da wir nun gen Jerusalem kamen, nahmen uns die Brüder gern auf.
We do not gladly forgo Question Time, but if that is the only option, then I fully support it on behalf of my parliamentary group, too.
Wir verzichten nicht gerne auf die Fragestunde, aber wenn das die einzige Möglichkeit ist, möchte ich das auch namens meiner Fraktion voll unterstützen.
I'll gladly help you.
Ich werde dir mit Freude behilflich sein.
I'll gladly help you.
Ich werde euch mit Freude behilflich sein.
I'll gladly help you.
Ich werde Ihnen mit Freude behilflich sein.
Gladly. What is it?
Sicher, was denn?
Gladly, my little one.
Aber gern, mein Püppchen.
Pursu'd my humour, not pursuing his, And gladly shunn'd who gladly fled from me.
Pursu'd meinen Humor nicht zu verfolgen sein, und gerne shunn'd, die gerne vor mir geflohen.
And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.
Da wir nun gen Jerusalem kamen, nahmen uns die Brüder gern auf.
We will gladly take part in a concrete discussion on these matters.
Ein Grund hierfür war natürlich, daß wir vor der Schaffung des Binnenmarktes über eine recht effektive Grenzkontrolle verfügten.
So I can only welcome the discussion of this measure today and I will, of course, gladly support it.
(Das Parlament nimmt den Änderungsantrag Nr. 3 an)
I will gladly help you.
Ich helfe dir gerne.
He gladly accepted our offer.
Er nahm unser Angebot dankend an.

 

Related searches : Gladly Support - We Gladly - Gladly Support You - I Gladly Support - We Gladly Send - We Will Gladly - We Can Gladly - We Gladly Accept - We Would Gladly - We Gladly Confirm - We Gladly Offer - We Gladly Arrange - We Gladly Welcome