Translation of "goes as follows" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
His argument goes as follows | Er begründete das so |
Wherever Mary goes, the sheep follows her. | Wohin Mary auch geht, das Schaf folgt ihr. |
His dog follows him wherever he goes. | Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht. |
His dog follows him wherever he goes. | Sein Hund folgt ihm nach, wohin auch immer er geht. |
Wherever she goes, her child follows her. | Ihr Kind folgt ihr, wohin sie auch geht. |
We are now in a position to calculate the last term over here, which goes as follows. | Nun sind wir in der Lage den noch fehlenden Term folgendermaßen zu berechnen |
Bertrand's formulation of the problem The Bertrand paradox goes as follows Consider an equilateral triangle inscribed in a circle. | Bertrands Formulierung des Problems Wir betrachten einen Kreis und ein einbeschriebenes gleichseitiges Dreieck. |
Whoever follows its guidance, follows it only for the good of his own soul and as for him who goes astray, just say, I am only a warner. | Wer also dem rechten Weg folgt, der folgt ihm nur zu seinem eigenen Besten (wenn) einer irregeht, so sprich lch bin nur einer der Warner. |
Whoever follows its guidance, follows it only for the good of his own soul and as for him who goes astray, just say, I am only a warner. | Wer sich nun rechtleiten läßt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet. Und wenn einer irregeht, dann sag Ich gehöre ja nur zu den Überbringern von Warnungen. |
Whoever follows its guidance, follows it only for the good of his own soul and as for him who goes astray, just say, I am only a warner. | Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wenn einer irregeht, dann sprich Ich bin ja nur einer der Warner. |
Declare as follows | erklären Folgendes |
Dosage as follows | Die Dosierung beträgt dabei |
Dosage as follows | Die Dosierungen sind wie folgt |
Reword as follows | Dieser Absatz sollte folgenden Wortlaut erhalten |
Amend as follows | EU streichen. |
Amend as follows | Absatz wie folgt ändern |
Amend as follows | Abstimmungsergebnis |
Declare as follows | Durchführung |
AGREE AS FOLLOWS | ZUGANG ZU INFORMATIONEN |
Components, as follows | Bauteile wie folgt |
agree as follows | erzielen folgende Vereinbarung |
Steady as she goes. | Kurs beibehalten. |
Steady as she goes. | Weiler! |
Steady as she goes. | Ruder Mittschiff. |
Fine, as far as it goes. | Soweit, so gut! |
As soon as the plane goes. | Sobald das Flugzeug abhebt. |
HAS DECIDED AS FOLLOWS | BESCHLIESST |
It is as follows | Er lautet |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | HABEN FOLGENDE VEREINBARUNGEN GETROFFEN |
HAS DECIDED AS FOLLOWS | Diese technischen Einzelheiten sind Teil der Durchführungsbestimmungen , die der EZB Rat verabschiedet BESCHLIESST |
HAS DECIDED AS FOLLOWS | HAT FOLGENDEN BESCHLUSS GEFASST |
HAS DECIDED AS FOLLOWS | in Erwägung nachstehender Gründe |
This is as follows | Dabei wurde Folgendes vereinbart |
HAVE AGREED AS FOLLOWS | HABEN FOLGENDE VEREINBARUNG GETROFFEN |
HAS DECIDED AS FOLLOWS | HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN |
HAS DECIDED AS FOLLOWS | Einziger Artikel Die Geschäftsordnung der Europäischen Zentralbank in der geänderten Fassung vom 22 . |
HAS DECIDED AS FOLLOWS | BESCHLIESST |
It proceeds as follows. | Abzählbare Punktmengen wie z. |
Have agreed as follows | haben Folgendes vereinbart |
Have agreed as follows | sind wie folgt übereingekommen |
Please use as follows | Bitte wie folgt anwenden |
Treat symptoms as follows | Die Symptome sollten wie folgt behandelt werden |
1) Amend as follows | 1) Hinzufügen |
2) Amend as follows | 2) Ändern |
Amend paragraph as follows | Absatz wie folg ändern |
Related searches : As Follows - As Goes - Assessed As Follows - Amend As Follows - Argues As Follows - Appears As Follows - Resolves As Follows - Agrees As Follows - Declare As Follows - Consists As Follows - Summarize As Follows - Reply As Follows - Undertake As Follows - Declared As Follows