Translation of "govern the provision" to German language:
Dictionary English-German
Govern - translation : Govern the provision - translation : Provision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It makes provision for a great many rules to govern monitoring, labelling and informing the public. | Es sind sehr viele Regeln zur Überwachung, zur Kennzeichnung, zur Information der Öffentlichkeit vorgesehen. |
Obey those who govern you and the laws by which they govern. | Gehorcht denen, die euch beherrschen und die Gesetze, mit denen sie herrschen. |
The worst will govern! | Das ist es! Die Schlechten werden regieren. |
The Labour Govern ment. | Hoffnungen zu wecken und sie dann zu vernichten, ist das Schlimmste was man tun kann. |
But the Belgian govern | Frauen haben es aber |
Non govern. | Arbeitnehmer Arbeitgeber |
How could we govern others when we cannot govern ourselves? | Wie können wir andere regieren, wenn wir uns nicht selbst regieren können? |
You'll govern without the lords. | Sie werden ohne die Lords regieren. |
Maoists can t govern. | Maoisten können nicht regieren. |
Like national govern | Das sagt fast jeder. |
Laws don't govern. | Gesetze. Gesetze regieren nicht, Männer tun das. |
Now the rules that govern your consciousness are not the same rules that govern the shared physical universe. | Nun sind die Regeln, die dein Bewusstsein steuern, nicht dieselben Regeln, die das gemeinsame physikalische Universum steuern. |
Let the Middle East Govern Itself | Lasst den Nahen Osten sich selbst regieren |
And those who govern the event, | dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken! |
And those who govern the event, | den eine Angelegenheit Regelnden! |
And those who govern the event, | Und die Angelegenheiten regeln! |
And those who govern the event, | dann den die Angelegenheit Regelnden! |
But they didn't govern. | Die Armen regierten. |
In addition to the statutory disciplinary rules which govern a number of professions such as notaries and medicine most professional codes of conduct also make provision for disciplinary proceedings. | Abgesehen von dem für einige Berufsgruppen namentlich Notare und medizinische Berufe vorhandenen gesetzlichen Disziplinarrecht beinhalten die meisten Berufskodizes ein eigenes Disziplinarrecht. |
Social Local State govern govern security funds ment ment ( S. 1312 ) ( S. 1313 ) ( S. 1314 ) | Länder ( S. 1312 ) SozialGemeinversiden cherung ( S. 1313 ) ( S. 1314 ) |
In other words, the worst will govern. | Das entscheidet alles. Das bedeutet die Schlimmsten gelangen an die Macht. |
In other words, the worst will govern. | Das entscheidet alles. Das bedeutet, die Schlimmsten gelangen an die Macht. |
We want to govern ourselves. | Wir wollen uns selbst regieren. |
I govern and she loves | Ich regiere, und sie liebt! |
We want to govern ourselves. | Wir möchten uns selbst regieren. |
Can he govern in peace? | Kann er in Frieden regieren? |
Strict rules govern the procedure for such recycling. | Strenge Auflagen regeln das Verfahren, in dem das geschehen kann. |
Corporatist France is hard to govern. | Das korporatistische Frankreich ist schwer zu regieren. |
Four basic facts govern Blair s role | Vier grundlegende Fakten bestimmen Blairs Rolle |
If you steal, do not govern | Wenn du stiehlst, regier nicht |
It's a difficult country to govern. | Das ist ein schwer zu regierendes Land. |
It's a difficult country to govern. | Das ist ein Land, das schwer zu regieren ist. |
It's a difficult country to govern. | Das ist ein schwer regierbares Land. |
We govern, after all, by consent. | Schließlich regieren wir im Einvernehmen. |
Govern yourselves accordingly. My compliments, gentlemen. | Nehmen Sie das bitte zur Kenntnis. |
The Egyptian military then assumed the power to govern. | Die Gewaltenteilung setzte er damit faktisch außer Kraft. |
They are not collegiate. They were not elected to govern Europe they were elected to govern their own countries. | Man wird Ihnen all die Fragen stellen, die die Europäer den eigentlichen Verantwortlichen leider nicht stellen können. |
But leaders must be given the chance to govern. | Eine Führung muss jedoch die Chance erhalten, zu regieren. |
FILING OF APPLICATIONS AND THE CONDITIONS WHICH GOVERN THEM | EINREICHUNG UND ERFORDERNISSE DER ANMELDUNG |
The Govern ment still has not sent these documents. | Sie hat dies noch immer nicht'getan. |
National govern ments wish the present situation to continue. | 2. Aussprache über aktuelle und dringliche Fragen (Einsprüche) |
govern responsibility for misuse of the right of information | Gegebenenfalls können die zuständigen Justizbehörden auch die Vernichtung von Materialien und Geräten anordnen, die vorwiegend zur Schaffung oder Herstellung solcher Waren verwendet werden. |
govern responsibility for misuse of the right of information | Jede Vertragspartei stellt sicher, dass die Justizbehörden bei der Festsetzung des Schadenersatzes wie folgt verfahren |
govern responsibility for misuse of the right of information | die Haftung wegen Missbrauchs des Auskunftsrechts regeln, |
The decision making bodies of the ECB have a double function i ) to govern the ECB itself , and ii ) to govern the Eurosystem and the ESCB . | Die Beschlussorgane der EZB haben eine Doppelfunktion a ) die EZB selbst zu leiten und b ) das Eurosystem und das ESZB zu führen . |
Related searches : Govern The City - Govern The Contract - Govern The Way - Govern The Terms - Govern The Jurisdiction - Govern The World - Govern The Use - Govern The Conduct - Govern The Delivery - Govern The Country - Govern The Participation - Will Govern - Govern Over