Translation of "granted an injunction" to German language:
Dictionary English-German
Granted - translation : Granted an injunction - translation : Injunction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He actioned for an injunction. | Er stellte einen Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung. |
Well, then get an injunction. | Dann eben eine Verfügung. |
It is an injunction from Allah. | Eure Eltern und eure Kinder ihr wisset nicht, wer von beiden euch an Nutzen naher steht. |
It is an injunction from Allah. | Eure Väter und eure Söhne ihr wißt nicht, wer von ihnen euch an Nutzen näher steht. |
The Commission therefore issued an information injunction. | Deshalb hat die Kommission sie aufgefordert, die entsprechenden Informationen vorzulegen. |
In the case of an injunction leading to a fine, the fine must be paid by transfer not later than 30 days after the injunction. | Eine eventuelle Geldbuße ist spätestens 30 Tage nach der Schlichtung per Banküberweisung zu entrichten. |
Yes, about this injunction. | Ja, über diese Verfügung. |
At the same time the Commission issued an information injunction requesting certain information. | Gleichzeitig erließ sie eine Anordnung zur Auskunftserteilung. |
REASONS FOR ISSUING THE INFORMATION INJUNCTION | GRÜNDE FÜR DIE ANORDNUNG ZUR AUSKUNFTSERTEILUNG |
The defense immediately sought an injunction in federal court to prevent the trial from continuing. | Die Verteidigung versuchte daraufhin, eine richterliche Verfügung eines Bundesgerichtes zu erwirken, um das Verfahren zu stoppen. |
There is an injunction I was given a year and a half ago, that said | Vor 1 1 2 Jahren erhielt ich folgende Aufforderung |
The Commission issued an information injunction on 6 March 2003 in order to clarify the situation. | Um dies zu klären, erließ die Kommission am 6. März 2003 eine Anordnung zur Auskunftserteilung. |
Injunction to suspend or provisionally recover aid | Anordnung zur Aussetzung oder einstweiligen Rückforderung der Beihilfe |
If one gets an injunction to pay by the Enforcement Administration, it is possible to dispute it. | Jeder Verbraucher kann bei der Schufa die Scoreübermittlung zu seiner Person untersagen. |
Germany complied with this injunction by letter dated 22 April 1999 after an extension of the deadline. | Die deutsche Regierung kam dieser Anordnung nach einer Fristverlängerung mit Schreiben vom 22. April 1999 nach. |
This injunction by the Civil Court itself is highly controversial because it encroaches on the powers the constitution has granted to JSC to make the judiciary accountable. | Diese Verfügung des Zivilgerichtes selbst ist äußerst umstritten, denn sie beschneidet die Rechte der Justizkommission, die ihr laut Verfassung zustehen, um die Judikative rechenschaftspflichtig zu machen. |
On 19 November, the government filed an immediate appeal to the Seoul High Court against the accepted injunction. | Am 19. November legte die Regierung beim Höheren Gericht von Seoul sofortige Beschwerde gegen die bewilligte einstweilige Verfügung ein. |
The federal court issued an injunction ordering the Santa Fe to give the gorge to the Rio Grande. | Der Bundesgerichtshof hat angeordnet, dass die Royal Gorge... der Rio Grande gehört. |
In its response to the information injunction and the decision to open the formal investigation procedure, Germany took the view that both measures were granted would be granted in accordance with the conditions laid down in the respective scheme. | In seiner Erwiderung auf das Auskunftsersuchen und den Beschluss, ein förmliches Untersuchungsverfahren einzuleiten, hat Deutschland die Auffassung vertreten, dass beide Maßnahmen im Einklang mit den Bedingungen der jeweiligen Regelung gewährt wurden würden. |
On June 10, 2010, the Kammergericht overturned the injunction. | Juni 2010 vom Kammergericht Berlin wieder aufgehoben. |
and has already brought injunction against sale or removal. | und hat Verfügung gegen Verkauf oder Entfernung erwirkt. |
Meanwhile, I have filed a petition for an injunction... to prohibit you from either selling or removing the jewels. | Ich reichte eine Petition für eine Verfügung ein, um Sie davon abzuhalten, die Juwelen zu verkaufen. |
In the case of an injunction leading to a fine, the fine must be paid in accordance with paragraph 3.6. | Bevor ein gerichtliches Verfahren angestrengt wird, wird versucht, den mutmaßlichen Verstoß gemäß den Nummern 3.3 bis 3.5 durch ein Schlichtungsverfahren beizulegen. |
The District Court of Northern California refused to grant an injunction regarding the transaction by judgement of 9 September 2004. | Das Bezirksgericht Nordkalifornien verweigerte mit Urteil vom 9. September 2004 eine einstweilige Verfügung in dieser Sache. |
On 26 May 2004 Italy requested an extension of 15 working days in order to reply to the information injunction. | Am 26. Mai 2004 ersuchten die italienischen Behörden um eine Fristverlängerung von 15 Arbeitstagen, um die Anordnung erwidern zu können. |
Fléchard took the Irish government to court and won an injunction preventing the Irish government from taking the EUR 17 million. | Daraufhin verklagte Fléchard die irische Regierung, erwirkte eine einstweilige Verfügung und hinderte damit die irische Regierung an der Einforderung der 17 Mio. Euro. |
An interlocutory injunction may also be issued, under the same conditions, against an intermediary whose services are being used by a third party to infringe an intellectual property right. | Ersatzmaßnahmen |
An interlocutory injunction may also be issued, under the same conditions, against an intermediary whose services are being used by a third party to infringe an intellectual property right. | Eine einstweilige Maßnahme kann unter den gleichen Voraussetzungen auch gegen eine Mittelsperson angeordnet werden, deren Dienste von einem Dritten zwecks Verletzung eines Rechts des geistigen Eigentums in Anspruch genommen werden. |
and granted you an exalted reputation? | und dein Ansehen erhöht?! |
Tom has granted me an interview. | Tom hat mir ein Interview gewährt. |
and granted you an exalted reputation? | und deinen Namen erhöht? |
and granted you an exalted reputation? | und dir dein Ansehen erhöht? |
and granted you an exalted reputation? | Und dir deinen Ruf erhöht? |
Since, notwithstanding the information injunction, no further information was provided on the KfW loans (Measure 7 in Table 2), the Commission was unable to assess whether the amounts were granted on market terms. | Da trotz der Anordnung zu Auskunftserteilung keine zusätzlichen Informationen zu den KfW Darlehen (Maßnahme 7 der Tabelle 2) erteilt wurden, war die Kommission außerstande, zu beurteilen, ob es sich dabei um Beiträge zu Marktkonditionen handelte. |
Article 15 lays down that, where there has been a previous court decision, the Member States must provide that the competent authorities may impose on the infringer an injunction aimed at preventing new infringements, non compliance with an injunction being punishable by a fine accompanied, where applicable, by a financial penalty. | Artikel 15 verpflichtet die Mitgliedstaaten, den zuständigen Behörden im Falle einer vorhergehenden gerichtlichen Entscheidung die Befugnis einzuräumen, eine Unterlassungs anordnung gegen den Verletzer zu erlassen, deren Missachtung eine Geldstrafe und gegebenenfalls Beugemittel nach sich zieht (Absatz 1). |
Your parents and your children Ye know not which of them is nearer unto you in usefulness. It is an injunction from Allah. | (Dies gilt) nach Berücksichtigung eines Testamentes, das er etwa gemacht hat, oder einer (bestehenden) Schuld. Eure Väter und eure Söhne Ihr wißt nicht, wer von ihnen euch im Nutzen nähersteht. (Dies ist) eine Pflicht von seiten Gottes. |
Your parents and your children Ye know not which of them is nearer unto you in usefulness. It is an injunction from Allah. | Wenn man jedoch keine Kinder hat und (nur) seine Eltern ihn beerben, dann bekommt seine Mutter das Drittel. |
Perhaps in future the injunction to be brief will be applied to everyone. | Die Aufforderung zu mehr Kürze sollte demnach für alle gelten. |
Allah has certainly granted him an excellent provision. | Allah hat ihm wahrlich eine treffliche Versorgung gewährt. |
And We granted David, Solomon, an excellent servant. | Und Wir schenkten Dawud Sulaiman. Welch ein trefflicher Diener! |
Allah has certainly granted him an excellent provision. | Allah hat ihm (damit) ja eine schöne Versorgung gewährt. |
And We granted David, Solomon, an excellent servant. | Und Wir schenkten David den Salomo. Welch trefflicher Diener! |
Allah has certainly granted him an excellent provision. | Gott hat ihm (damit) einen schönen Unterhalt gewährt. |
And We granted David, Solomon, an excellent servant. | Und WIR schenkten Dawud Sulaiman. Was für einen guten Diener! |
Allah has certainly granted him an excellent provision. | Bereits schön machte ALLAH ihm das Rizq. |
Related searches : Injunction Granted - An Injunction - Sought An Injunction - For An Injunction - Granting An Injunction - Seek An Injunction - Grant An Injunction - File An Injunction - Seeking An Injunction - Obtain An Injunction - Issue An Injunction - An Injunction Against - Impose An Injunction