Translation of "great divergence" to German language:
Dictionary English-German
Divergence - translation : Great - translation : Great divergence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Great Policy Divergence | Die große geldpolitische Divergenz |
Economic historians call this The Great Divergence. | Wirtschaftshistoriker bezeichnen dies als Die Große Abweichung . |
There are six which I think explain the Great Divergence. | Es gibt sechs von denen ich denke, dass sie die Große Abweichung erklären. |
So it really doesn't look like empire is a great explanation for the Great Divergence. | Es sieht also nicht danach aus, dass Weltreiche zu gründen eine großartige Erklärung für die Große Abweichung ist. |
And you can see here that there's an exponential Great Divergence. | Und Sie können hier sehen, dass es eine exponentielle Große Abweichung gibt. |
But one thing is for sure, the Great Divergence is over, folks. | Aber eines steht fest, die Große Abweichung ist vorbei, Leute. |
You may think we can explain the Great Divergence in terms of geography. | Sie mögen denken, dass wir die Große Abweichung erklären können mit Hilfe der Geografie. |
The third, and most important, claim is the subject of Noah s The Great Divergence. | Die dritte und wichtigste Behauptung ist Gegenstand von Timothy Noahs The Great Divergence. |
And this slide here is the best simplification of the Great Divergence story I can offer you. | Und dieses Bild hier ist die beste Vereinfachung der Geschichte der Großen Abweichung, die ich Ihnen bieten kann. |
This paradigm shift marked the coming of modern economic growth, and contributed to the global economy s Great Divergence. | Dieser Paradigmenwechsel markierte den Beginn des modernen Wirtschaftswachstums und trug zur Entstehung der großen Divergenz in der Weltwirtschaft bei. |
And this is part of a really extraordinary phenomenon, and that is the end of the Great Divergence. | Und das ist Teil eines wirklich außergewöhnlichen Phänomens, und das ist das Ende der Großen Abweichung. |
Divergence of views | Meinungsverschiedenheiten |
Divergence of views | GMP Anforderungen |
Divergence of views | Produkt oder verfahrensorientierte Inspektionen (in bestimmten Fällen handelt es sich hierbei auch um Inspektionen vor dem Inverkehrbringen) befassen sich gezielt mit der Herstellung eines Produkts oder einer Reihe von Produkten oder mit einem oder einer Reihe von Verfahren und umfassen eine Bewertung der Validierung von und der Konformität mit bestimmten Verfahrens oder Kontrollaspekten, die in der Genehmigung für das Inverkehrbringen festgelegt sind. |
But it's this process of trial and error that explains this great divergence, this incredible performance of Western economies. | Es ist der Prozess von Versuch und Irrtun, der diesen großen Unterschied, die unglaubliche Leistung der westlichen Wirtschaft, erklärt. |
A Year of Divergence | Ein Jahr der Divergenz |
Convergence, Divergence and Diversification. | Aizenman wies ferner darauf hin, daß |
In any case, as you may remember, the Great Divergence reaches its zenith in the 1970s, some considerable time after decolonization. | In jedem Fall, wenn Sie sich erinnern, erreichte die Große Abweichung ihren Höhepunkt in den 1970ern, eine erhebliche Zeit nach Abschaffung des Kolonialismus. |
What accounts for this divergence? | Wie lässt sich dieses Auseinandertriften erklären? |
So what is the divergence? | Was ist also die Divergenz? |
(e) Cumulated divergence (d) (b) | (e) kumulierte Divergenz (d) (b) |
Box 3 Convergence or Divergence? | Kasten 3 Konvergenz oder Divergenz? Krugmans Analyse |
The Messy Politics of Economic Divergence | Planlose Politik und ökonomische Divergenz |
What accounts for this wide divergence? | Was ist der Grund für diese große Abweichung? |
So let's see what divergence is. | Also, mal sehen was Divergenz ist. |
And so that is the divergence. | Und damit ist die Divergenz. |
Although Eesti Pank repeatedly voiced its concern about the divergence in wage and productivity growth , the divergence effectively persists . | Obwohl die Eesti Pank wiederholt Bedenken über die voneinander abweichende Entwicklung des Lohn und des Produktivitätswachstums geäußert hat , besteht diese Divergenz effektiv weiter . |
A threshold of divergence is fixed at 75 of the maximum spread of divergence for each currency, i.e. 1.7 . | Für jede Währung wird eine Abweichungsschwelle festgelegt, die bei 75 der maximalen Abweichungsspanne, d.h. bei è 1,7 liegt. Diese |
This divergence is mirrored in public finances. | Diese Diskrepanz spiegelt sich in den öffentlichen Finanzen wider. |
This means that the divergence is widening. | Das bedeutet, dass die Unterschiede größer werden. |
This divergence was very pronounced in colonial times. | Besonders ausgeprägt war diese Divergenz in der Kolonialzeit. |
Fuchs increasing danger of divergence in the Community. | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
The divergence in our economies has actually widened. | Die Divergenz unserer Volkswirtschaften ist tatsächlich größer geworden. |
Not a big divergence in terms of uniform design for border guards admittedly, but in almost every other respect, it's a huge divergence. | Zugegeben nicht ein sehr großer Unterschied hinsichtlich des Uniform Designs von Grenzsoldaten, aber in nahezu jeder anderen Beziehung ist es ein großer Unterschied. |
In your report you refer to automatic stabilisers and I do not believe that there is any great divergence between us on the analysis of this point. | Sie nehmen in Ihrem Bericht auf die automatischen Stabilisatoren Bezug und ich glaube, wir haben im Hinblick auf die Analyse in diesem Punkt keine großen Meinungsverschiedenheiten. |
Of course, there is no theoretical limit on divergence. | Der Divergenz sind theoretisch keine Grenzen gesetzt. |
Such divergence remains in line with business cycle regularities . | Diese Divergenz steht nach wie vor mit typischen konjunkturellen Verlaufsmustern im Einklang . |
Most importantly, the divergence is a linear operator, i.e. | Dann ist die Divergenz durch formula_102definiert. |
That is not convergence that is a damaging divergence. | Es muß ein direkter Akt der Gerechtigkeit sein, |
Divergence among Community States has increased rather than diminished. | Das Auseinander treiben unter den Staaten der Gemeinschaft hat sich verstärkt, statt sich zu vermindern. |
Now what does it mean if we have a 0 divergence? So let's try to create a vector field that has a 0 divergence. | Und was sagt uns das? |
But how much of this divergence is already priced in? | Aber inwieweit ist diese Divergenz bereits eingepreist? |
I think they re two quite different modes divergence and convergence. | Ich denke, es sind zwei ziemlich verschiedene Zustände. Divergenz und Konvergenz. |
But there is another international income divergence that demands attention. | Doch es gibt noch eine weitere internationale Einkommensdivergenz, die unsere Aufmerksamkeit bedarf. |
So this is the divergence at a point x, y. | So ist dies die Divergenz an einem Punkt X, y. |
Related searches : Beam Divergence - Divergence From - Regulatory Divergence - Divergence Between - Divergence With - Cultural Divergence - Cyclical Divergence - Significant Divergence - Increasing Divergence - Striking Divergence - Divergence Loss - Growing Divergence - Divergence Angle