Translation of "greed and fear" to German language:


  Dictionary English-German

Fear - translation : Greed - translation : Greed and fear - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But fear, curiosity and greed have driven us.
Aber Angst, Neugier und Gier haben uns angetrieben.
This is somehow appealing to human greed instead of fear that more is better.
Das scheint irgendwie die menschliche Gier anzusprechen, anstatt Angst dass mehr besser ist.
Greed
Gier
Greed and Competition are not the result of immutable human temperament... ...greed and fear of scarcity are in fact being created and amplified... the direct consequence is that we have to fight with each other in order to survive.
Habgier und Wettbewerb sind nicht das Ergebnis eines unveränderlichen menschlichen Naturells. Habgier und Angst vor Knappheit werden in Wirklichkeit erzeugt und verstärkt. Die direkte Konsequenz ist, dass wir miteinander kämpfen müssen, um zu überleben.
Then, when the fear departeth, they scald you with sharp tongues in their greed for wealth (from the spoil).
Doch wenn dann die Angst vorbei ist, dann treffen sie euch mit scharfen Zungen in ihrer Gier nach Gut.
Then, when the fear departeth, they scald you with sharp tongues in their greed for wealth (from the spoil).
Ist dann die Angst vorüber, verbrühen sie euch mit scharfen Zungen aus Gier nach dem (erbeuteten) Gut.
Then, when the fear departeth, they scald you with sharp tongues in their greed for wealth (from the spoil).
Und wenn die Angst weggeht, kränken sie euch mit scharfen Zungen wie Geizige dem Guten gegenüber.
NEW YORK There are many roads to political disaster greed, hubris, the charisma of the demagogue, and, perhaps most dangerous of all, fear.
NEW YORK Viele Wege können in die politische Katastrophe führen Gier, Selbstüberschätzung, das Charisma der Demagogen und auch die Angst. Letztere ist vielleicht am gefährlichsten von allen.
And souls are engrained with greed.
Die Menschen sind auf Habsucht eingestellt.
And souls are engrained with greed.
Und die Seelen sind der Habsucht zugänglich.
And souls are engrained with greed.
Und die Menschen sind dem Geiz ständig verfallen.
And souls are engrained with greed.
Doch die Seelen sind der Habsucht zugeneigt.
Need Versus Greed
Bedarf oder Gier
Hate, greed, ignorance.
Hass, Gier, Ignoranz.
The greed, corruption.
Die Gier, die Korruption.
Behold his greed!
Sieh seine Gier !
Greed has to be controlled by fear of loss, which derives from knowledge that the reckless institutions and agents will not be bailed out.
Gier muss durch Verlustangst beherrscht werden, die sich aus dem Wissen ergibt, dass keiner den leichtsinnigen Instituten und Agenten aus der Patsche hilft.
The misery upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human progress.
An eurem Elend ist nur die Gier schuld, jene Bitterkeit, die den Menschen im Wege steht.
But the greed that it arouses and the threat that emanates from such greed must be taken seriously.
Doch wir dürfen die Begierden, die er weckt und die ihn bedrohen, nicht unterschätzen.
and you devour the inheritance with greed,
und ihr verzehrt die Erbschaft im vollständigen Verzehren,
And you devour inheritance all with greed,
Und ihr verzehrt das Erbe (anderer) ganz und gar.
And you devour inheritance with all greed.
Und ihr verzehrt das Erbe (anderer) ganz und gar.
And ye devour heritages with devouring greed.
Und ihr verzehrt das Erbe (anderer) ganz und gar.
and you devour the inheritance with greed,
Und ihr verzehrt das Erbe (anderer) ganz und gar.
And ye devour inheritance all with greed,
Und ihr verzehrt das Erbe (anderer) ganz und gar.
And you devour inheritance all with greed,
Und ihr verzehrt das Erbe, ja ihr verzehrt es ganz und gar.
And you devour inheritance with all greed.
Und ihr verzehrt das Erbe, ja ihr verzehrt es ganz und gar.
And ye devour heritages with devouring greed.
Und ihr verzehrt das Erbe, ja ihr verzehrt es ganz und gar.
and you devour the inheritance with greed,
Und ihr verzehrt das Erbe, ja ihr verzehrt es ganz und gar.
And ye devour inheritance all with greed,
Und ihr verzehrt das Erbe, ja ihr verzehrt es ganz und gar.
And you devour inheritance all with greed,
Ihr verzehrt das Erbe ohne Unterschied.
And you devour inheritance with all greed.
Ihr verzehrt das Erbe ohne Unterschied.
And ye devour heritages with devouring greed.
Ihr verzehrt das Erbe ohne Unterschied.
and you devour the inheritance with greed,
Ihr verzehrt das Erbe ohne Unterschied.
And ye devour inheritance all with greed,
Ihr verzehrt das Erbe ohne Unterschied.
And you devour inheritance all with greed,
und ihr verzehrt die Erbschaft im vollständigen Verzehren,
And you devour inheritance with all greed.
und ihr verzehrt die Erbschaft im vollständigen Verzehren,
And ye devour heritages with devouring greed.
und ihr verzehrt die Erbschaft im vollständigen Verzehren,
They are immoral and driven by greed.
Sie sind unmoralisch und von Gier getrieben.
This is all about profit and greed.
Hier geht es doch nur um Profite und Profitgier.
Then, when the fear departeth, they scald you with sharp tongues in their greed for wealth (from the spoil). Such have not believed.
Wenn dann die Angst gewichen ist, verletzen sie euch mit scharfen Zungen aus Habsucht nach dem (erbeuteten) Gut.
Patterns of nature submitted to greed and power.
Muster der Natur werden der Gier und der Macht unterbreitet.
And you readily devour the inheritance with greed.
Und ihr verzehrt das Erbe (anderer) ganz und gar.
And human inner selves are swayed by greed.
Die Menschen sind auf Habsucht eingestellt.
And you readily devour the inheritance with greed.
Und ihr verzehrt das Erbe, ja ihr verzehrt es ganz und gar.

 

Related searches : Fear And Greed - Greed And Avarice - Greed And Grievance - Financial Greed - As Greed - Personal Greed - Human Greed - Corporate Greed - Unbridled Greed - Greed After - Consumer Greed - Fear And Trembling