Translation of "fear and trembling" to German language:


  Dictionary English-German

Fear - translation : Fear and trembling - translation : Trembling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She was trembling with fear.
Sie zitterte vor Angst.
Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling.
Dient dem HERRN mit Furcht und freut euch mit Zittern!
The girl was trembling with fear.
Das Mädchen zitterte vor Angst.
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Dient dem HERRN mit Furcht und freut euch mit Zittern!
I'm in fear and trembling she'll break her neck.
Ich habe Angst, sie bricht sich das Genick.
fear came on me, and trembling, which made all my bones shake.
da kam mich Furcht und Zittern an, und alle meine Gebeine erschraken.
I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.
Und ich war bei euch mit Schwachheit und mit Furcht und mit großem Zittern
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
Und ich war bei euch mit Schwachheit und mit Furcht und mit großem Zittern
The wood was very dark, and she could not help trembling from fear.
Der Wald war sehr dunkel und sie konnte nicht umhin, aus Furcht zu zittern.
Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.
da kam mich Furcht und Zittern an, und alle meine Gebeine erschraken.
In the video he is trembling, his voice shaking with fear.
In dem Video sieht man, wie er zittert, man hört seine zittrige Stimme.
South and William Irwin Buffy the Vampire Slayer and Philosophy Fear and Trembling in Sunnydale .
) Buffy the Vampire Slayer and Philosophy.
He woke up in the dark trembling with fear, and hurriedly lit a candle.
Er erwachte erst am Abend im Dunkeln, vor Furcht zitternd, und zündete hastig eine Kerze an. Was ist los?
such as fear God in the Unseen, trembling because of the Hour.
die ihren Herrn im verborgenen fürchten und sich vor der Stunde Sorge tragen.
such as fear God in the Unseen, trembling because of the Hour.
die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und die wegen der Stunde besorgt sind.
such as fear God in the Unseen, trembling because of the Hour.
Die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und vor der Stunde erschrecken.
such as fear God in the Unseen, trembling because of the Hour.
die Ehrfurcht vor ihrem HERRN im Verborgenen haben, und die vor der Stunde zitternd sind.
For thus says Yahweh We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.
So spricht der HERR Wir hören ein Geschrei des Schreckens es ist eitel Furcht da und kein Friede.
For thus saith the LORD We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.
So spricht der HERR Wir hören ein Geschrei des Schreckens es ist eitel Furcht da und kein Friede.
Wife and Trembling
Wife and Trembling
Just silence and trembling.
Nur Stille und Zittern.
Trembling, headache
Zittern, Kopfschmerzen
I'm trembling.
Ich fühlte ein Schauern!
You're trembling.
Sie zittern ja. Das war nicht der Wind.
His affection is more abundantly toward you, while he remembers all of your obedience, how with fear and trembling you received him.
Und er ist überaus herzlich wohl gegen euch gesinnt, wenn er gedenkt an euer aller Gehorsam, wie ihr ihn mit Furcht und Zittern habt aufgenommen.
And my legs were just trembling.
Meine Beine zitterten nur noch.
Rice noodles, always timid and trembling.
Götterspeise, weil er doch so dick und schwammig ist.
Tom is trembling.
Tom zittert.
Sami was trembling.
Sami war am Zittern.
Tom was trembling.
Tom zitterte.
Shivering or trembling
Frösteln oder Zittern,
Why, you're trembling.
Mein Lieber, Sie zittern ja.
Stop trembling, Scheherazade.
Hör auf zu zittern, Shéhérazade, ich schimpf dich ja nicht aus.
And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Und er ist überaus herzlich wohl gegen euch gesinnt, wenn er gedenkt an euer aller Gehorsam, wie ihr ihn mit Furcht und Zittern habt aufgenommen.
This trembling was eerie.
Dieses Zittern war gespenstisch.
Trembling was another one.
Das Zittern war eine andere.
My heart is trembling.
Mein Herz erzittert.
Your hand is trembling!
Deine Hand zittert!
I say, you're trembling.
Aber du zitterst ja.
Why are you trembling?
Warum zittern Sie?
Anne, darling, you're trembling.
Anne, Liebling, du zitterst.
Servants, be obedient to those who according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ
Ihr Knechte, seid gehorsam euren leiblichen Herren mit Furcht und Zittern, in Einfalt eures Herzens, als Christo
Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ
Ihr Knechte, seid gehorsam euren leiblichen Herren mit Furcht und Zittern, in Einfalt eures Herzens, als Christo
She recoiled trembling. She stammered
Sie wich zitternd zurück und stammelte
hearts will undergo terrible trembling,
die Herzen an diesem Tag sind voller Furcht,

 

Related searches : Trembling With Fear - Trembling Heart - Trembling Hand - Trembling Voice - Trembling With - Fear And Anger - Fear And Greed - Fear And Dread - Fear And Loathing - Fear And Anxiety - Anxiety And Fear - Greed And Fear - Anger And Fear