Translation of "growing sense" to German language:
Dictionary English-German
Growing - translation : Growing sense - translation : Sense - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cells growing in the body sense forces and respond to them. | Wachsende Körperzellen nehmen Krafteinwirkungen wahr und reagieren darauf. |
But there is a growing sense in the European Council that Cameron is abusing this goodwill. | Doch herrscht innerhalb des Europäischen Rates zunehmend das Gefühl, dass Cameron diese Hilfsbereitschaft missbraucht. |
The deterioration of Saudi Arabia s political influence has contributed to a growing sense of national decline. | Der schwindende politische Einfluss Saudi Arabiens hat zu einem wachsenden Gefühl des nationalen Niedergangs beigetragen. |
That, together with the Kingdom s deepening distrust of the US, is fueling a growing sense of isolation. | Dies heizt zusammen mit dem sich vertiefenden Misstrauen gegenüber den USA ein zunehmendes Gefühlt der Isolation an. |
(I think she must like it) There is a sense of growing intimacy about the entire practice. | Die Intimität nimmt zu. |
A sense of wonder about future scientific progress is lacking a growing cultural disinterest in science is taking hold. | Ein Gefühl des Erstaunens im Anblick der zukünftige wissenschaftliche Fortschritte fehlt ein steigendes kulturelles Desinteresse für die Wissenschaft macht sich breit. |
All of this intuitively makes sense, and there is a growing body of scientific evidence to back it up. | Das alles klingt schlüssig, und es gibt immer mehr wissenschaftliche Belege, die diese Argumente unterstützen. |
We face huge issues as a world the financial crisis, global warming and this growing sense of fear and otherness. | Wir stehen in der Welt vor großen Problemen die Finanzkrise, globale Erwärmung und dieses wachsende Gefühl von Angst und Andersartigkeit. |
The American Revolution can be traced directly to the growing sense among colonists that Parliament's rule in North America was illegitimate. | Die Amerikanische Revolution war das Ergebnis des wachsenden Unmuts der Kolonisten und ihres Gefühls, dass die Herrschaft des britischen Parlaments in Nordamerika unrechtmäßig war. |
So it could make a lot of sense growing food for people where they are going to live in the city. | Also könnte es sinnvoll sein, Lebensmittel für die Menschen dort anzubauen, wo sie leben werden In der Stadt. |
Sense, sense, no sense. | Sinn, sinn, kein sinn. |
But there is a growing sense that the waiting game cannot last much longer. Whatever comes next will most likely come soon. | Doch verstärkt sich das Gefühl, dass das Abwarten nicht mehr viel länger dauern kann. Was auch immer als Nächstes kommt, wird höchstwahrscheinlich bald kommen. |
It is not confidence that dominates Davos 2008, but rather a sense of impotence, if not bewilderment, at the world s growing complexity. | In Davos herrscht 2008 nicht etwa Zuversicht, sondern ein Gefühl der Ohnmacht, wenn nicht gar Bestürzung angesichts der wachsenden Komplexität der Welt. |
A mild drop in early 2011 probably reflected frustration over social injustice and a growing sense of insecurity and uncertainty about the future. | Eine geringe Abnahme Anfang 2011 war möglicherweise Ausdruck der Frustration über soziale Ungerechtigkeiten und eines wachsenden Gefühls der Unsicherheit und Ungewissheit in Bezug auf die Zukunft. |
Especially worrying is a growing sense of global polarization along lines of religion or region, even as global economic and political integration proceeds. | Besorgniserregend ist vor allem ein zunehmendes Gefühl einer globalen Polarisierung nach religiöser oder regionaler Zugehörigkeit, obwohl die weltweite wirtschaftliche und politische Integration weiter voranschreitet. |
The Kurdish problem preoccupies Turks, as does their growing sense that they are losing control of two essential issues the Syrian and Iranian crises. | Die Türken sind beherrscht vom Kurdenproblem und von dem wachsenden Gefühl, dass sie die Kontrolle über zwei lebenswichtige Probleme die syrische und die iranische Krise verlieren. |
Growing old, but not growing up. | Alt werden, aber nicht erwachsen werden. |
A growing sense of mistrust and hostility, together with a diminishing commitment to the OSCE s brand of comprehensive security, was hindering cooperation in various areas. | Wachsendes Misstrauen und Feindseligkeit sowie nachlassendes Engagement für das OSZE Konzept der umfassenden Sicherheit behinderten die Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen. |
Mr Welsh (ED). Mr President, I have listened with a growing sense of amazement to Mr Sutra's reasons for referring this report back to committee. | Zweitens Änderungsantrag Nr. 8. Immer, wenn in der Vergangenheit die Gewerkschaften der Arbeitnehmer in der chemischen Industrie die Kommission um einen Meinungsaustausch gebeten haben, wurden sie von der Kommission über die aktuelle Entwicklung in Kenntnis gesetzt. |
With China's growing sense of itself as a superpower, resentment about the country being poorer and less admired than some other nations has become intolerable. | Angesichts der zunehmenden Selbsteinschätzung Chinas als Supermacht erweist sich der Groll darüber, dass das Land ärmer und weniger geachtet ist als andere Nationen, als nicht länger erträglich. |
But I predict large budget deficits for years to come, and a growing sense of unease within the US and abroad about America's macroeconomic situation. | Doch sage ich riesige Haushaltsdefizite in den kommenden Jahre voraus und ein in den USA und im Ausland wachsendes Unbehagen über die gesamtwirtschaftliche Situation in Amerika. |
It is in this kind of world that seemingly nonsensical behavior like growing grain in the desert to ensure food security begins to make sense. | In dieser Art Welt ergibt scheinbar unsinniges Verhalten wie der Anbau von Weizen in der Wüste langsam einen Sinn. |
The seeds are growing hope is growing. | Die Saat wächst die Hoffnung wächst. |
6.3.3 In the EESC s view the long term economic sustainability in the Black Sea region is directly linked with the environmental situation, growing negative externalities, social responsibility issues, respect for common social standards and a growing sense of eco responsibility. | 6.3.3 Nach Ansicht des EWSA hängt die langfristige wirtschaftliche Stabilität im Schwarzmeer raum unmittelbar vom Zustand der Umwelt, den zunehmend negativer werdenden externen Effekten, den Fragen der sozialen Verantwortung, der Einhaltung von allgemeinen sozialen Standards und einem zunehmenden ökologischen Verantwortungsgefühl ab. |
6.3.3 In the EESC s view the long term economic sustainability of the Black Sea region is directly linked with the environmental situation, growing negative externalities, social responsibility issues, respect for common social standards and a growing sense of eco responsibility. | 6.3.3 Nach Ansicht des EWSA hängt die langfristige wirtschaftliche Stabilität im Schwarzmeer raum unmittelbar vom Zustand der Umwelt, den zunehmend negativer werdenden externen Effekten, den Fragen der sozialen Verantwortung, der Einhaltung von allgemeinen sozialen Standards und einem zunehmenden ökologischen Verantwortungsgefühl ab. |
As I take my morning strolls through Bangalore, though, I sense growing resentment of the inadequacies, and frustration at insufficient improvements in citizens quality of life. | Auf meinen morgendlichen Spaziergängen durch Bangalore aber spüre ich wachsende Unzufriedenheit darüber, dass die Verbesserung der Lebensqualität für die Bürger nicht weiter geht. |
This case has unified citizens in a way not seen in many years as they sense a growing dissatisfaction with their government and its political parties | Wie seit Jahren nicht hat dieser Fall die Bürger vereint, die mit der Regierung und den politischen Parteien zunehmend unzufrieden sind |
1.9 The EESC understands that the new working method of differentiation reflects the sense of political realism, growing gaps between partner countries and their different aspirations. | 1.9 Dem Europäischen Wirtschafts und Sozialausschuss ist klar, dass die neue Arbeitsmethode der Differenzierung dem Sinn für politischen Realismus, den zunehmenden politischen Diskrepanzen zwischen Partnerländern und ihren unterschiedlichen Erwartungen entspricht. |
However, considering the investment uncertainity described above, the Commission sense a growing belief amongst stakeholders that planning for the post 2020 period requires consideration already today. | Angesichts des beschriebenen unsicheren Investitionsumfeldes herrscht nach Einschätzung der Kommission bei den Akteuren verstärkt die Meinung, dass die Planung für die Zeit nach 2020 bereits heute in Angriff genommen werden muss. |
Intermediary groups, such as the village and the family in the wide sense, are disappearing, and this leads to bureaucracy and growing costs for the State. | Die Kommission vertritt hierzu schlicht die Auffassung, daß diese Bedingung nicht hinreichend erfüllt werden kann. |
Growing | WachsenFilter Effect Horizontal Lines |
And they were growing and growing and burning. | Sie wuchsen und wuchsen und brannten wie Feuer. |
And again the whole time we were becoming more affluent and more affluent and that sense of fulfilment and happiness and trust is not growing with it. | Und wieder wurden wir mit der Zeit immer wohlhabender und wohlhabender aber das Gefühl der Erfüllung, des Glücklichseins und des Vertrauens wuchs nicht mit. |
led to the process by which, over time, this notion of the Han emerged of course, nurtured by a growing and very powerful sense of cultural identity. | Übernahme, Assimilation usw. führte zu der Entwicklung, durch die, im Laufe der Zeit, die Idee der Han entstand natürlich, genährt durch ein wachsendes und sehr einflussreiches Gefühl von kultureller Identität. |
This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why. | Dieses Gefühl, ein Ziel zu haben, dieses Gefühl, eine Sache zu verfolgen, dieses Gefühl des Warums. |
We had a growing population with a growing income and a growing amount of leisure time. | Es gab Bevölkerungswachstum, steigendes Einkommen und immer mehr Freizeit. |
This is extremely important it shows that a sense of humanity is growing, and we must make it grow within ourselves, in others and among Palestinians and Israelis. | Das ist extrem wichtig, die Menschlichkeit wächst und wir müssen diese Menschlichkeit in uns selbst, in den anderen, zwischen Palästinensern und Israelis zum Wachsen bringen. |
Still growing | Das Euro Währungsgebiet wächst weiter |
They're growing. | Sie wachsen. |
Growing productivity | Anstieg der Produktivität |
But, given the dearth of common sense in recent years, the mere fact that a growing chorus of reasonable voices can now be heard is nothing short of miraculous. | Aber angesichts des Mangels an gesundem Menschenverstand in den vergangenen Jahren ist die bloße Tatsache, dass es mehr und mehr vernünftigen Stimmen gelingt, sich Gehör zu verschaffen nichts Geringeres als ein Wunder. |
Sense? | Sinn? |
Does that make sense? That makes sense, yeah. | Macht das Sinn' Das macht Sinn, ja. |
Not your sense of humor, nor your sense of beauty nor your sense of play. | Er hat nicht deinen Sinn für Humor, für Schönheit und nicht deinen Spieltrieb. |
The language is growing fast, and growing in the fastest growing areas of the world, particularly sub Saharan Africa. | Die Sprache wächst schnell und sie wächst in den am schnellsten wachsenden Regionen der Welt, vor allem in der Subsahara. |
Related searches : Growing Old - Growing Popularity - Growing Problem - Keep Growing - Growing Recognition - Growing Rapidly - Growing Body - Growing Population - Growing Momentum - Growing Companies - Increasingly Growing - Growing Company