Translation of "habitats directive" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
These are the habitats directive and the nitrates directive. | Zum einen geht es um die Habitatrichtlinie und zum andern um die Nitratrichtlinie. |
One more word on the habitats directive. | Noch ein Wort zur Habitat Richtlinie. |
The habitats directive prescribes a clear goal. | In der Habitatrichtlinie wird ein eindeutiges Ziel vorgegeben. |
3.3 Directive 92 43 EEC, which is usually referred to as the Habitats, Fauna and Flora Directive (or simply the Habitats Directive), concerns the conservation of natural habitats and wild species of fauna and flora. | 3.3 Die Richtlinie 92 43 EWG, besser bekannt als die Habitat Richtlinie, dient der Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen. |
An example of sound legislation is the habitats directive. | Beispielhaft für eine vernünftige Regelung ist die Habitatrichtlinie. |
Council Directive 92 43 EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora (The Habitats Directive) | Richtlinie 92 43 EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (Habitat Richtlinie), |
Council Directive 92 43 EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora (The Habitats Directive). | Richtlinie 92 43 EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wild lebenden Tiere und Pflanzen (Habitat Richtlinie). |
This is not about the implementation of the habitats directive. | Hier geht es nicht um die Umsetzung der Habitat Richtlinie. |
European environmental legislation, especially the habitats directive and the water framework directive, must be respected. | Die europäischen Umweltgesetze, insbesondere die Habitat und die Wasserrahmenrichtlinie, müssen eingehalten werden. |
Safeguarding biodiversity depends on the birds directive and the habitats directive being implemented in full. | Eine weitere Voraussetzung für den Erhalt der biologischen Vielfalt ist die vollständige Umsetzung der Vogelschutz Richtlinie und der Habitat Richtlinie. |
The very strength of the habitats directive lies in its flexibility. | Die Stärke der Habitatrichtlinie liegt ja gerade in ihrer Flexibilität. |
Allow me to remind you that cetaceans are protected under Directive 92 43, the Habitats Directive. | Gestatten Sie mir, Sie daran zu erinnern, dass die Wale durch die Richtlinie 92 43, die Habitat Richtlinie, geschützt werden. |
All species included in Annex IV(a) of the Habitats Directive are covered. | Alle in Anhang IV Buchstabe a der Habitatrichtlinie enthaltenen Arten werden geschützt. |
The Committee notes that paragraph 1(a) relates to habitats, and paragraph 1(b) relates to species both refer specifically to the proposed Habitats Directive as well as to the existing Birds Directive. | Absatz 1 Buchstabe a) bezieht sich auf Lebensräume, Absatz 1 Buchstabe b) auf Arten, und in beiden Fällen wird gezielt auf die vorgeschlagene Habitatrichtlinie und die bereits bestehende Vogelschutzrichtlinie Bezug genommen. |
4.8.4 A green infrastructure TEN should again be called for to complement the Birds Directive and the Habitats Directive. | 4.8.4 TEN N erneut einfordern, als Zusatz zu Vogelschutz Richtlinie und FFH |
of the Tatenhausen Forest are protected by the Habitats Directive of the European Union. | Der Tatenhauser Wald ist auf 177 ha ebenfalls durch die FFH Richtlinie geschützt. |
(2) P amp P requiring an assessment under the Habitats Directive (92 43 EEC5). | (2) Pläne und Programme, die eine Prüfung nach der Fauna Flora Habitat (FFH) Richtlinie (92 43 EWG5) erfordern. |
We have found that the habitats directive is locked in controversy and law suits. | Wir haben festgestellt, dass die Habitat Richtlinie Gegenstand zahlreicher Kontroversen und Rechtsstreitigkeiten ist. |
For example, the Member States have not transposed the habitats directive into national legislation. | Die Mitgliedstaaten haben zum Beispiel bei der Habitat Richtlinie ihre eigenen Beschlüsse nicht umgesetzt. |
The Habitats directive provides a framework for the establishment of a European ecological network, Natura 2000 , which will include a range of important and threatened habitats, including sites already designated under the Birds directive. | Auf der Grundlage der Habitat Richtlinie kann ein europäisches ökologisches Netz mit der Bezeichnung NATURA 2000 aufgebaut werden, das wichtige und bedrohte Lebensräume umfassen wird, einschließlich der Gebiete, die bereits nach der Vogelschutzrichtlinie als Schutzgebiete ausgewiesen sind. |
The Habitats Directive (more formally known as Council Directive 92 43 EEC on the Conservation of natural habitats and of wild fauna and flora) is a European Union directive adopted in 1992 as an EU response to the Berne Convention. | Die Richtlinie 92 43 EWG zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen ist eine Naturschutz Richtlinie der Europäischen Union (EU). |
Annex 1 to the Habitats Directive includes a wide variety of habitats which are divided into nine groups of related habitat types, such as forests or grasslands. | Anhang I der Habitatrichtlinie enthält eine große Vielfalt von Lebensräumen, die in neun Gruppen verwandter Lebensräume (z. B. Wälder oder Grasland) unterteilt sind. |
2.5 However, a few species protected under the Habitats Directive or the Birds Directive are also showing some incipient positive trends. | 2.5 Allerdings seien für einige Arten, die nach der FFH bzw. der Vogelschutzrichtlinie geschützt sind, auch erste positive Trends erkennbar. |
All forest types from Annex I of the Habitats directive assessed as sufficiently represented by 2002. | Alle in Anhang I zur Habitat Richtlinie genannten Waldarten werden ab 2002 als ausreichend vertreten bewertet. |
We are second worst in terms of transposition and designation of sites under the habitats directive. | Was die Umsetzung und Vorschläge für Schutzgebiete nach der Habitat Richtlinie angeht, so rangiert mein Land an vorletzter Stelle. |
The Commission has, on several occasions, looked into the correct transposition of the habitats directive and the birds directive into Finnish legislation. | (EN) Die Kommission hat mehrmals die korrekte Umsetzung der Habitat und der Vogelrichtlinie in finnisches Recht geprüft. |
Mr President, the drinking water directive, waste management directive, major accident hazards, sewage sludge, asbestos, wild birds, waste shipment, not to mention the habitats directive, the nitrates directive and the PCB directive. | Herr Präsident, die Trinkwasser Richtlinie, die Richtlinie über Abfälle, Gefahren durch schwere Unfälle, Klärschlamm, Asbest, wild lebende Vogelarten, Verbringung von Abfällen, ganz zu schweigen von der Habitat Richtlinie, der Nitrat Richtlinie und der PCB Richtlinie. |
Mr Sjöstedt too, in his report, mentions those Member States that have repeatedly infringed the habitats directive. | Auch Herr Jonas Sjöstedt ermahnt in seinem Bericht jene Mitgliedstaaten, die die Richtlinie über Lebensräume wiederholt nicht eingehalten haben. |
3.8 The Commission's approach to protecting the habitats of European animals and plants exemplified in the 1979 birds directive and the 1992 directive on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora is both right and sensible. | 3.8 Der von der Kommission mit der Vogelschutzrichtlinie von 1979 und der FFH Richtlinie von 1992 verfolgte Ansatz, die Lebensräume der europäischen Tier und Pflanzenwelt zu schüt zen, ist richtig und sinnvoll. |
It is made up of Special Areas of Conservation (SACs) and Special Protection Areas (SPAs) designated respectively under the Habitats Directive and Birds Directive. | 300 (umfasst auch die Natura 2000 Gebiete), ÜberblickMladenka del Negro Schutzgebiete in Slowenien unter besonderer Berücksichtigung des Alpenraums. |
2.3 The establishment of the Natura 2000 network is based primarily on the Habitats Directive adopted in 1992. | 2.3 Das NATURA 2000 Netz basiert vornehmlich auf der 1992 verabschiedeten FFH Richtlinie. |
Now Mr Schnellhardt has even suggested that perhaps we made a mistake with the fauna flora habitats directive. | Jetzt hat Herr Schnellhardt eben gesagt Na ja, vielleicht haben wir bei der Fauna Flora Habitat Richtlinie etwas falsch gemacht. |
But this cannot apply in other far reaching directives of a broader scope, such as the habitats directive. | Auf andere, tiefgreifendere Richtlinien mit einem umfassenderen Geltungsbereich, wie z. B. die Habitat Richtlinie, lässt sich dieser Ansatz allerdings nicht anwenden. |
2.5.10 The most important laws dealing with protection of forest biodiversity are the Habitats Directive (92 43 EEC) and the Birds Directive (79 409 EEC). | 2.5.10 Die wichtigsten EU Regelwerke zum Schutz der Vielfalt der Wälder sind die sog. FFH Richtlinie ( Fauna Flora Habitat Richtlinie ) 92 43 EWG des Rates sowie die sog. Vogel richtlinie 79 409 EWG. |
2.5.9 The most important laws dealing with protection of forest biodiversity are the Habitats Directive (92 43 EEC) and the Birds Directive (79 409 EEC). | 2.5.9 Die wichtigsten EU Regelwerke zum Schutz der Vielfalt der Wälder sind die sog. FFH Richtlinie ( Fauna Flora Habitat Richtlinie ) 92 43 EWG des Rates sowie die sog. Vogel richtlinie 79 409 EWG. |
2.5.9 The most important laws dealing with protection of forest biodiversity are the Habitats Directive (92 43 EEC) and the Birds Directive (79 409 EEC). | 2.5.9 Die wichtigsten EU Regelwerke zum Schutz der Vielfalt der Wälder sind die sog. FFH Richt linie ( Fauna Flora Habitat Richtlinie ) 92 43 EWG des Rates sowie die sog. Vogel richtlinie 79 409 EWG. |
Article 11 of the Habitats Directive requires that Member States undertake surveillance of the conservation status of the natural habitats and species, with particular regard to priority natural habitat types and priority species. | Artikel 11 der Habitat Richtlinie sieht vor, dass die Mitgliedstaaten den Erhaltungszustand der natürlichen Lebensräume und der Arten überwachen, wobei sie die prioritären natürlichen Lebensraumtypen und die prioritären Arten besonders berücksichtigen. |
In particular, they are defined as habitats of Community interest in Council Directive 92 43 EC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora 2 . | Sie werden insbesondere in der Richtlinie 92 43 EG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wild lebenden Tiere und Pflanzen 2 als Lebensräume von gemeinschaftlichem Interesse definiert. |
In particular, they are defined as habitats of Community interest in Council Directive 92 43 EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora 4 . | Sie sind insbesondere in der Richtlinie 92 43 EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen 4 als Lebensräume von gemeinschaftlichem Interesse definiert. |
Species printed in bold in Annex A are listed there in consistency with their protection as provided for by Council Directive 79 409 EEC (Birds Directive) or Council Directive 92 43 EEC (Habitats Directive). | Im Anhang A fett gedruckte Arten sind dort im Einklang mit ihrem Schutz gemäß der Richtlinie 79 409 EWG des Rates ( Vogelschutz Richtlinie ) oder der Richtlinie 92 43 EWG des Rates ( Habitat Richtlinie ) aufgenommen. |
In 1995, the National Commission on Nature Protection established a working group dedicated to implementation of the Habitats Directive. | 1995 richtete die spanische Kommission für Umweltschutz eine Arbeitsgruppe zur Umsetzung der Habitatrichtlinie ein. |
Other organisms and habitats | Andere Lebewesen und Lebensräume |
Natural habitats were destroyed. | Natürliche Lebensräume wurden zerstört. |
4.4.2 With the adoption of the Habitats Directive in particular, both the Member States and the Commission made two pledges | 4.4.2 Mit der Verabschiedung besonders der FFH Richtlinie haben sowohl die Mitgliedstaaten als auch die EU Kommission zwei Versprechen abgegeben |
4.4.2 With the adoption of the Habitats Directive in particular, both the Member States and the Commission made two pledges | 4.4.2 Mit der Verabschiedung besonders der FFH Richtlinie haben sowohl die Mitgliedstaaten als auch die EU Kommission zwei Versprechen abgegeben |
Related searches : European Habitats Directive - Eu Habitats Directive - Habitats Directive Sites - Foraging Habitats - Open Habitats - Animal Habitats - Lost Habitats - Priority Habitats - Semi-natural Habitats - Species And Habitats - Conserve Natural Habitats - Vulnerable Marine Habitats - Diversity Of Habitats