Translation of "handle this issue" to German language:
Dictionary English-German
Handle - translation : Handle this issue - translation : Issue - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a way for the world to handle this issue. | Es ist eine Möglichkeit für die Welt, dieses Problem zu lösen. |
GV How will you handle the language issue? | GV Wie werden Sie sich verständigen? |
It is the competence of the French Government to decide how to handle an issue like this. | Die französische Regierung ist zuständig. Sie muss entscheiden, wie sie in einem Fall wie diesem vorzugehen gedenkt. |
I'll handle this! | Ich bleibe. Du gehst runter. |
I'll handle this. | Ich werde damit umgehen. |
I'II handle this. | Ich mach das. |
I'll handle this. | Ich übernehme das. |
I'll handle this. | Beau! |
I'll handle this. | Jetzt schaukle ich die Sache. |
I'll handle this. | Ich komme zurecht. |
Let me handle this. | Lass mich das erledigen. |
Let me handle this. | Lassen Sie mich das erledigen. |
Let us handle this. | Lass uns das regeln. |
I can't handle this. | Weil wir denken nicht so gut von uns selbst. |
I can handle this. | Ich kann damit umgehen. |
We can handle this. | Wir haben's hier im Griff! |
Let me handle this. | Lass es mich machen. |
Let me handle this. | Lass mich das machen! |
And I'll handle this. | Lassen Sie mich das regeln. |
Let me handle this. | Sie brauchen keine Angst zu haben. |
Let me handle this. | Überlass mir das. |
Let me handle this. | Lassen Sie mich das machen. |
We ll handle this | Meine Herren, wir bearbeiten den Fall |
I'll handle this, Jim. | Ich mach' das schon, Jim. |
You can't handle this alone. | Du wirst nicht allein damit fertig. |
Tom can't handle this anymore. | Tom wird nicht mehr damit fertig. |
Tom can't handle this anymore. | Tom kommt nicht mehr damit zurecht. |
Tom can't handle this alone. | Tom schafft das nicht alleine. |
I can handle this, Perf. | Ich komme klar, Perf. |
I pulled on this handle. | Ich hab den Hebel gedrückt. |
Teacher, will you handle this ? | Sensei, machst du das? |
Better let me handle this. | Lassen Sie mich das lieber regeln. |
Better let me handle this. | Ich kümmere mich um sie. |
Quick! I can handle this! | Ich regele das! |
The police will handle this. | Die Polizei wird das übernehmen. |
Suppose I handle this table. | Ich regle das mal eben. |
Let me handle this, fellas. | Uranium! |
This car is easy to handle. | Dieses Auto fährt sich leicht. |
I think we can handle this. | Ich finde, wir kommen damit zurecht. |
This I thought I could handle. | Das kriege ich hin, dachte ich mir. |
That's the way to handle this. | So geht man damit um. |
How does Europe handle this pressure? | Wie wird der Druck, den Europa ausübt, gehandhabt? |
This man doesn't handle lamb chops. | Dieser Mann liefert keine Lammkoteletts. |
I told you I'd handle this. | Ich kümmere mich darum. |
Turn the handle like this, sir. | Bewegen Sie den Griff so, Sir. |
Related searches : Handle This - This Issue - Handle The Issue - Cannot Handle This - Handle This Topic - Handle This Situation - Handle This Matter - Handle This Case - Can Handle This - Please Handle This - Handle With This - We Handle This - Will Handle This