Translation of "will handle this" to German language:
Dictionary English-German
Handle - translation : This - translation : Will - translation : Will handle this - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Teacher, will you handle this ? | Sensei, machst du das? |
The police will handle this. | Die Polizei wird das übernehmen. |
Will you kindly let me handle this alone? | Darf ich das allein regeln? |
I am confident that Mrs Banotti will handle this. | Ich vertraue auf die Tätigkeit der Kollegin Banotti. |
I will handle it. | Ich werde dann damit umgehen müssen. |
I will show you how to handle this sort of lighting | Ich werde dir zeigen, wie man diese Art Licht handhabt. |
Will you let me handle this in my own way, Delia? | Lass mich das auf meine Weise tun, Delia. |
I'll handle this! | Ich bleibe. Du gehst runter. |
I'll handle this. | Ich werde damit umgehen. |
I'II handle this. | Ich mach das. |
I'll handle this. | Ich übernehme das. |
I'll handle this. | Beau! |
I'll handle this. | Jetzt schaukle ich die Sache. |
I'll handle this. | Ich komme zurecht. |
My assistant will handle that. | Mein Assistent wird damit schon klarkommen. |
My assistant will handle that. | Mein Assistent wird das schon in Ordnung bringen. |
The girl will handle it | Das Mädchen kommt schon zurecht. |
George, stop it. Will you get out and let me handle this? | Willst du mir das bitte überlassen? |
Let me handle this. | Lass mich das erledigen. |
Let me handle this. | Lassen Sie mich das erledigen. |
Let us handle this. | Lass uns das regeln. |
I can't handle this. | Weil wir denken nicht so gut von uns selbst. |
I can handle this. | Ich kann damit umgehen. |
We can handle this. | Wir haben's hier im Griff! |
Let me handle this. | Lass es mich machen. |
Let me handle this. | Lass mich das machen! |
And I'll handle this. | Lassen Sie mich das regeln. |
Let me handle this. | Sie brauchen keine Angst zu haben. |
Let me handle this. | Überlass mir das. |
Let me handle this. | Lassen Sie mich das machen. |
We ll handle this | Meine Herren, wir bearbeiten den Fall |
I'll handle this, Jim. | Ich mach' das schon, Jim. |
Will you handle the exhaust valve? | Können Sie das Auslassventil übernehmen? |
Inge will handle it, you'll see. | Inge macht das schon. Verlass dich drauf. |
You can't handle this alone. | Du wirst nicht allein damit fertig. |
Tom can't handle this anymore. | Tom wird nicht mehr damit fertig. |
Tom can't handle this anymore. | Tom kommt nicht mehr damit zurecht. |
Tom can't handle this alone. | Tom schafft das nicht alleine. |
I can handle this, Perf. | Ich komme klar, Perf. |
I pulled on this handle. | Ich hab den Hebel gedrückt. |
Better let me handle this. | Lassen Sie mich das lieber regeln. |
Better let me handle this. | Ich kümmere mich um sie. |
Quick! I can handle this! | Ich regele das! |
Suppose I handle this table. | Ich regle das mal eben. |
Let me handle this, fellas. | Uranium! |
Related searches : Handle This - Who Will Handle - They Will Handle - Cannot Handle This - Handle This Topic - Handle This Situation - Handle This Matter - Handle This Issue - Handle This Case - Can Handle This - Please Handle This - Handle This Problem - Handle With This - We Handle This