Translation of "happen again" to German language:
Dictionary English-German
Again - translation : Happen - translation : Happen again - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Can that happen again and will it happen again? | Außerdem hält sich die Kommission, wie ich sehe, et was auf das sogenannte außergewöhnliche Jahr 1982 zugute. |
It won't happen again. | Es wird nicht wieder vorkommen. |
It won't happen again. | Das wird nicht noch einmal passieren. |
It won't happen again. | Das wird kein zweites Mal passieren. |
That won't happen again. | Das wird nicht wieder vorkommen. |
It will happen again. | 'Es wird wieder geschehen. |
Will it happen again? | Wird es sich wiederholen? |
Did something happen again? | Ist wieder etwas passiert? |
It will happen again. | Es wird wieder passieren. |
It'll never happen again. | Soll nicht mehr vorkommen. |
It won't happen again. | Es kommt nie wieder vor. |
Will not happen again. | Es wird nicht wieder passieren. |
It won't happen again. | Passiert nicht wieder. |
It shan't happen again. | Es wird nicht mehr vorkommen. |
And so flooding will happen again and again. | Und so entstehen die Überschwemmungen, ein ums andere Mal. |
It should not happen again. | Das darf nicht wieder vor kommen. |
Don't let that happen again! | Lass das nicht noch einmal vorkommen! |
Don't let that happen again! | Lassen Sie das nicht noch einmal vorkommen! |
Don't let that happen again. | Dass das nicht noch mal passiert! |
This must not happen again. | Das darf nicht mehr passieren. |
We're scared it'll happen again. | Wir haben Angst davor, dass es wieder passiert. |
It may never happen again. | Das passiert vielleicht nie wieder. |
This will not happen again . | Das wird nicht noch einmal passieren. |
This will not happen again. | Das wird nicht wieder geschehen. |
This must never happen again. | Das darf nie wieder passieren. |
This must never happen again. | Das darf nie wieder geschehen. |
This must never happen again. | So etwas darf nicht wieder geschehen. |
Don't let it happen again. | Machen Sie das nicht noch mal. |
It won't happen again, Holmes. | Es wird nicht wieder vorkommen, Holmes. |
Might the same thing happen again? | Könnte dasselbe wieder passieren? |
Could such a thing happen again? | Könnte so etwas wieder passieren? |
We cannot let that happen again. | Wir können das nicht erneut geschehen lassen. |
Nothing like that will happen again. | Etwas Derartiges wird nicht noch einmal vorkommen. |
Nothing like that will happen again. | Nichts dergleichen wird erneut passieren. |
I can't let that happen again. | Ich darf nicht zulassen, dass das noch einmal passiert. |
Don't worry. This won't happen again. | Mach dir keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen. |
Don't worry. This won't happen again. | Macht euch keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen. |
Don't worry. This won't happen again. | Machen Sie sich keine Gedanken. Das wird nicht wieder vorkommen. |
I'll see this doesn't happen again. | Ich werde dafür sorgen, dass das nicht nochmal passiert. |
I'll see this doesn't happen again. | Ich werde mich darum kümmern, dass sich das nicht wiederholt. |
I'm sorry. It'll never happen again. | Es tut mir leid. Es wird nicht wieder vorkommen. |
We won't let it happen again. | Wir werden es nicht noch einmal dazu kommen lassen. |
Don't worry. It won't happen again. | Mach dir keine Sorgen. Es wird nicht wieder vorkommen. |
Should this happen again, call me. | Sollte es wieder passieren, dann rufen Sie mich. |
I hope that doesn't happen again. | Ich hoffe, dass das nicht noch einmal passiert. |
Related searches : Will Happen Again - Never Happen Again - Again Again - Again And Again - Happen Overnight - Would Happen - Miracles Happen - Happen Upon - Happen Through - Events Happen - Made Happen - Changes Happen