Translation of "harmonized approach" to German language:
Dictionary English-German
Approach - translation : Harmonized - translation : Harmonized approach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
HARMONIZED | HARMONISIERTE |
Accompanying the Communication Governance in the European Consensus on Development towards a harmonized approach within the European Union | Anlage zur Mitteilung Die Governance im Rahmen des Europäischen Konsenses über die Entwicklungspolitik Schritte für ein harmonisiertes Konzept in der Europäischen Union |
Today, harmonized standards do not exist. | Bis heute existieren keine einheitlichen Standards. |
Despite numerous discussions and suggestions, it has not yet been possible to find a more or less harmonized approach to the allocation of infrastructure costs to users. | All diese Überlegungen und Vorschläge haben jedoch nicht zu einer einigermaßen harmonisierten Vorgehens weise im Sinne einer Anlastung der Wegekosten an die verschiedenen Benutzer geführt. |
admission to universities could be extensively harmonized. ized. | Weitere Probleme sind die soziale Ungerechtigkeit und die Stellung der Frau. |
The formulation of harmonized guidelines constituting three parts | Die Ausarbeitung harmonisierter Leitlinien, die aus drei Teilen bestehen |
The harmonized IPC increases five tenths in November to 4.1 . | Der harmonisierte Verbraucherpreisindex (VPI) ist im November um fünf Zehntel gestiegen und liegt jetzt bei 4,1 . |
How could this be done without diplomas being harmonized first ? | Eine rechtliche Organisation, die alle unsere Staaten akzeptieren die Gewaltenteilung. |
However, the laws on comparative advertising were harmonized in 2000. | In Deutschland ist die vergleichende Werbung seit dem 14. |
(c) Increased, effective and harmonized utilization of transboundary water resources. | c) Verstärkte, wirksame und abgestimmte Nutzung grenzüberschreitender Wasserressourcen. |
As regards emergency plans, they must be coordinated and harmonized. | Der Präsident hatte die Pflicht, Frau Lizin zu unterbrechen. |
Only what is essential should be harmonized within this institutional framework. | Nur das absolut Notwendige sollte innerhalb dieses Rahmens vereinheitlicht werden. |
Recommendation Human resource policies and practices should be updated and harmonized. | Empfehlung Die Personalpolitik und die Verfahren im Personalbereich sollen aktualisiert und harmonisiert werden. |
Their practical translation into industrial standards will not necessarily be harmonized. | Ihre konkrete Umsetzung in Industrienormen wird nicht unbedingt harmonisiert. |
Since the Secretary General's call in 2002 for harmonized reporting requirements and the possibility of submitting a single report, treaty bodies have begun drafting harmonized guidelines on reporting. | Seit der Generalsekretär im Jahr 2002 dazu aufrief, die Regeln für die Berichterstattung zu harmonisieren und die Vorlage eines einzigen Berichts zu ermöglichen, haben die Vertragsorgane mit der Ausarbeitung harmonisierter Leitlinien für die Berichterstattung begonnen. |
Tom began to sing his favorite song and Mary harmonized with him. | Tom fing an, sein Lieblingslied zu singen, und Maria stimmte mit ein. |
Recommendation The business practices of the United Nations system should be harmonized | Empfehlung Die Geschäftspraktiken des Systems der Vereinten Nationen sollen harmonisiert werden |
A harmonized wording for age groups and relevant posology was agreed upon | Es wurde übereinstimmend folgende harmonisierte Formulierung für Altersgruppen und relevante Dosierung beschlossen |
4.11 The Committee welcomes reference to harmonized standards related to products claims. | 4.11 Er begrüßt den Verweis auf die harmonisierten Normen im Zusammenhang mit Behauptun gen über kosmetische Mittel. |
Member States' policies on non Community migrant workers are not always harmonized. | Die Politik der Mitgliedstaaten für Wanderarbeitnehmer aus Drittländern ist nicht immer koordiniert. |
Narjes introduction of Community regulations and arrange ments should be gradually harmonized. | Viehoff ken, und ich meine, daß dies das eigentliche Problem ist. |
How far should we go in imposing harmonized rules on Member States? | Seine Haltung ist nicht selbstzufrieden. |
See also the Harmonized System Explanatory Note to Chapter 64, General, (C). | Siehe auch Erläuterungen zum Harmonisierten System zu Kapitel 64, Allgemeines, C. |
Organizing and adding value to existing data in order to disseminate harmonized statistics. | Aufbereitung und Aufwertung der bestehenden Daten mit dem Ziel der Ver brei tung harmonisierter Statistiken |
The various laws applicable to tax representatives and guarantors should be harmonized. Furthermore, | 1. Phase Identifizierung des Verkehrsmittels |
the legal provisions concerning the handling of dangerous chemicals needed to be harmonized | Dabei wurde insbesondere auf den sehr zähen Ent scheidungs und Umsetzungsprozeß im Zusammen hang mit der Seveso Richtlinie verwiesen. |
(a) the method for establishing the harmonized numbering system referred to in paragraph 4 | (a) die Methode zur Festlegung des in Absatz 4 genannten harmonisierten Nummerierungssystems |
In Nov 5, the Sichuan strike was harmonized, however, it spreads quickly to other province. | Am 5. November wurde der Streik in Sichuan begelegt, breitete sich allerdings auf andere Provinzen aus. |
( ) Commission Recommendation on harmonized methodology for classifying and reporting on consumer complaints in the EU | ( ) Empfehlung der Kommission zu einer harmonisierten Methodik für die Klassifizierung und Meldung von Verbraucherbeschwerden in der EU |
Whereas the financial provisions relating to bodies set up by the Community should be harmonized | Die Finanzvorschriften für die von der Gemeinschaft geschaffenen Einrichtungen sollten harmonisiert werden. |
raised to 1.6 from 1 January 1988), collected from a base harmonized throughout the Community. | die Agrarabschöpfungen und die auf die Zucker erzeugung erhobenen Abgaben, die für 1988 auf 2 778,6 Mio ECU geschätzt werden |
President paragraph, the words 'need not conflict with' with the words 'must be harmonized with'. | Pannella. (F) Herr Präsident, und wenn auch Sie gestatten, Herr Vorsitzender Klepsch, wir wissen alle, daß wir möglicherweise in Verzug geraten. |
1 804 82) g) the creation of a harmonized customs system to achieve greater comparability | 1 850 82) Fragen an die Kommission |
HAVING carried out negotiations with a view to transposing into the Annex to the Agreement the changes introduced in the 2007 version of the Harmonized Commodity Description and Coding System (hereinafter referred to as the Harmonized System ), | NACH ABSCHLUSS der Verhandlungen zur Übernahme der Änderungen, die in der Fassung des Harmonisierten Systems zur Bezeichnung und Codierung der Waren (im Folgenden Harmonisiertes System ) aus dem Jahr 2007 eingeführt wurden, in den Anhang des Übereinkommens, |
In the view of my Group and I will make to bones about this either the Pisani plan will be difficult to put into practice indeed it only stands a chance of succeeding if the donors really take a harmonized approach. | Wir begrüßen es, daß der Dialog zwischen der Ge meinschaft und unseren Partnerländern angesprochen und insbesondere auf die Bedeutung der privaten In vestitionen hingewiesen wird. |
We also wish to see in place a harmonized system for the taxation of alcoholic beverages. | Auch wir streben ein harmonisiertes System für die Besteuerung alkoholischer Getränke an. |
Developing and adopting harmonized technical regulations, standards and conformity assessment procedures based on relevant international standards. | Ausarbeitung und Annahme harmonisierter technischer Vorschriften, Normen und Konformitätsbewertungsverfahren auf der Grundlage der einschlägigen internationalen Normen. |
But, in some cases, the harmonized standard could be more stringent than some countries original standards. | Doch in manchen Fällen könnte der harmonisierte Standard strikter sein als die Originalstandards in einigen Ländern. |
They intend to compile Harmonized Indices of Consumer Prices ( HICPs ) in accordance with this Regulation . 21 | Sie beabsichtigen , harmonisierte Verbraucherpreisindizes ( HVPI ) in Übereinstimmung mit dieser Verordnung zu erstellen . |
Harmonized business practices will enhance the United Nations system's capacity to deliver the One Country Programmes. | Durch harmonisierte Geschäftspraktiken wird das System der Vereinten Nationen besser in der Lage sein, die einheitlichen Landesprogramme durchzuführen. |
For this reason the analysis and reference methods for cadmium must be harmonized throughout the Community. | Dafür müssen die Untersuchungsmethoden zur Fest stellung von Kadmium innerhalb der Gemeinschaft harmonisiert werden. |
But until consumer taxes are harmonized, we will continue to have a lot of red tape. | Solange allerdings die Verbrauchsteuern nicht harmonisiert werden, wird es weiterhin einen erheblichen Papierkrieg geben. |
And only a united EU can bring Russia on board for a harmonized policy towards the Balkans. | Nur eine geeinte EU jedoch kann Russland für eine harmonisierte Politik gegenüber dem Balkan gewinnen. |
Listing and trading rules will be harmonized, and standards of information disclosure will become uniform across exchanges. | Die Zulassungs und Handelsregelungen werden einander angeglichen, auch die Normen der Auskunftspflicht werden unter allen Börsen einheitlich geregelt werden. |
(15) The reporting of write off cases concerning established entitlements declared or deemed irrecoverable should be harmonized. | (15) Hinsichtlich der Mitteilung von Fällen festgestellter Forderungen, die für uneinbringlich erklärt wurden oder als uneinbringlich gelten und aus der Buchführung herauszunehmen sind, besteht Harmonisierungsbedarf. |
Related searches : Harmonized System - Harmonized With - A Harmonized - Harmonized Rules - Globally Harmonized - Harmonized Tariff - Harmonized Data - Harmonized Process - Harmonized Standards - Harmonized Code - Harmonized Tax - Harmonized Framework - An Harmonized