Translation of "has already talked" to German language:


  Dictionary English-German

Already - translation : Has already talked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We've already talked about this.
Wir haben darüber schon gesprochen.
You've already talked to him?
Was? Du hast ihn schon gesprochen?
I've already talked too much.
Ich habe schon zu viel gesagt.
We've talked too much already.
Wir haben schon zu viel gesagt.
I already talked to this student.
Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen.
I've already talked to this student.
Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen.
Heart failure we already talked about.
Über Herzinsuffizienz haben wir bereits gesprochen.
We have already talked about this.
Wir haben schon darüber gesprochen.
I've already talked with an architect.
Ich habe schon mit einem Architekten gesprochen.
I thought we talked about this already.
Ich dachte darüber hätten wir schon geredet.
I thought you'd already talked to Tom.
Ich dachte, du hättest schon mit Tom gesprochen.
You've already talked to Lucie about this?
Sie haben schon mit Lucie hierüber gesprochen?
I've already talked to Tom about that matter.
Ich habe schon mit Tom über die Angelegenheit gesprochen.
Actually, I talked with Tom about this already.
Ich habe tatsächlich schon mit Tom darüber gesprochen.
We already talked about the 10 year anniversary.
Wir haben schon über 10 Jahres Jubälium gesprochen.
In other video we've already talked about this.
Wir haben das schon im anderen Video gesehen.
Mark already talked to her. She said no.
Mark hat schon mit ihr geredet.
Has he talked?
Hat er gestanden?
Mary said she's talked to Tom about that already.
Maria sagte, sie habe bereits mit Tom darüber gesprochen.
Mary said she'd talked to Tom about that already.
Maria sagte, sie habe bereits mit Tom darüber gesprochen.
On the basis of Regulation 201 204, we urgently need this examination that has already been talked about.
Wir brauchen auf der Basis der Verordnung 201 204 dringend diese Überprüfung, von der schon die Rede war.
Now, Governor Romney talked about China, as I already indicated.
Jetzt Gouverneur Romney sprach über China, wie ich bereits angedeutet.
Has anyone talked to him?
Hat jemand mit ihm gesprochen?
Has anybody talked to him?
Hat jemand mit ihm gesprochen?
Since his own country has no money for the recovery of the ship, President Wade has already talked about a burial at sea.
Da sein Land kein Geld zur Bergung des Schiffes hat, sprach Präsident Wade bereits von einem Seemannsgrab.
I've talked to Tom a couple of times about that already.
Darüber habe ich mit Tom schon ein paar Mal gesprochen.
We have already talked about the fate of the political prisoners.
Über das Schicksal der politischen Gefangenen haben wir bereits gesprochen.
Nobody has talked about risk analysis.
Anfang und Ende zählt als ein Verfahren.
Mr. Jaeckel has talked about you.
Herr Jaeckel hat es mir erzählt.
Number one, it can't hack the temperature, we already talked about that.
Anzahl ein, es kann nicht hacken die Temperatur, schon haben wir darüber gesprochen.
And obesity we already talked about, the ways to get to that.
Und über Adipositas haben wir bereits gesprochen, die Möglichkeiten, das anzugehen.
Some have already mentioned this, and talked of a possible European Tribunal.
In der Gemeinschaft gibt es keine Todesstrafe mehr.
As for biometric risks, other speakers have already talked enough about this.
Zu einem weiteren Punkt, den biometrischen Risiken, haben sich meine Vorredner bereits ausführlich geäußert.
Amendment No 43 people have talked already about the burden of proof.
Zu Änderungsantrag 43 Über die Beweislast wurde bereits gesprochen.
But I've already talked with Wilson. MAN I've got to see him!
Ich habe schon mit Wilson gesprochen.
Mr Vandenberghe, you have already talked about this game of hide and seek.
CLECAT wird bestätigen, daß es Verpflichtungen gibt, die implizit für die Kunden gelten, die uns für alle Transaktionen versichern.
Has anyone talked to Tom about this?
Hat irgend jemand mit Tom darüber gesprochen?
Has he talked to you about that?
Frau Kerner... Hat er das mit lhnen abgesprochen?
This has been talked about for years.
Darüber wird bereits seit vier Jahren diskutiert.
Commissioner Barnier has talked about majority voting.
Herr Kommissar Barnier hat von der Mehrheitsentscheidung gesprochen.
Has he talked to you about me?
Hat er auch über mich gesprochen?
But we talked and talked and talked.
Doch wir redeten, redeten, redeten.
When the medical expert talked to me, I was already prepared for his diagnosis.
Als ich dann beim Chefarzt das Arztgespräch hatte, er mir die Diagnose eröffnete, wusste ich ja schon in etwa was kommt.
We already Eighteen months ago but he is so talkative and babbled and talked
Wir haben bereits Vor achtzehn Monaten aber er ist so gesprächig und stammelte und sprach
We have already talked about the participation of older people in the labour market.
Über die Einbeziehung der Älteren in den Arbeitsmarkt haben wir bereits gesprochen.

 

Related searches : Has Talked - Have Already Talked - I Already Talked - Already Talked To - Has Already - Has Already Proven - Has Already Finished - Has Already Completed - Has Already Met - Has Already Mentioned - Has Already Proved - Has Already Said - Has Also Already - Has Already Contacted