Translation of "already talked to" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
You've already talked to him? | Was? Du hast ihn schon gesprochen? |
I already talked to this student. | Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen. |
I've already talked to this student. | Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen. |
I thought you'd already talked to Tom. | Ich dachte, du hättest schon mit Tom gesprochen. |
You've already talked to Lucie about this? | Sie haben schon mit Lucie hierüber gesprochen? |
We've already talked about this. | Wir haben darüber schon gesprochen. |
I've already talked too much. | Ich habe schon zu viel gesagt. |
We've talked too much already. | Wir haben schon zu viel gesagt. |
I've already talked to Tom about that matter. | Ich habe schon mit Tom über die Angelegenheit gesprochen. |
Mark already talked to her. She said no. | Mark hat schon mit ihr geredet. |
Heart failure we already talked about. | Über Herzinsuffizienz haben wir bereits gesprochen. |
We have already talked about this. | Wir haben schon darüber gesprochen. |
I've already talked with an architect. | Ich habe schon mit einem Architekten gesprochen. |
Mary said she's talked to Tom about that already. | Maria sagte, sie habe bereits mit Tom darüber gesprochen. |
Mary said she'd talked to Tom about that already. | Maria sagte, sie habe bereits mit Tom darüber gesprochen. |
I thought we talked about this already. | Ich dachte darüber hätten wir schon geredet. |
Actually, I talked with Tom about this already. | Ich habe tatsächlich schon mit Tom darüber gesprochen. |
We already talked about the 10 year anniversary. | Wir haben schon über 10 Jahres Jubälium gesprochen. |
In other video we've already talked about this. | Wir haben das schon im anderen Video gesehen. |
I've talked to Tom a couple of times about that already. | Darüber habe ich mit Tom schon ein paar Mal gesprochen. |
And obesity we already talked about, the ways to get to that. | Und über Adipositas haben wir bereits gesprochen, die Möglichkeiten, das anzugehen. |
But I've already talked with Wilson. MAN I've got to see him! | Ich habe schon mit Wilson gesprochen. |
Now, Governor Romney talked about China, as I already indicated. | Jetzt Gouverneur Romney sprach über China, wie ich bereits angedeutet. |
When the medical expert talked to me, I was already prepared for his diagnosis. | Als ich dann beim Chefarzt das Arztgespräch hatte, er mir die Diagnose eröffnete, wusste ich ja schon in etwa was kommt. |
We have already talked about the fate of the political prisoners. | Über das Schicksal der politischen Gefangenen haben wir bereits gesprochen. |
Number one, it can't hack the temperature, we already talked about that. | Anzahl ein, es kann nicht hacken die Temperatur, schon haben wir darüber gesprochen. |
Some have already mentioned this, and talked of a possible European Tribunal. | In der Gemeinschaft gibt es keine Todesstrafe mehr. |
As for biometric risks, other speakers have already talked enough about this. | Zu einem weiteren Punkt, den biometrischen Risiken, haben sich meine Vorredner bereits ausführlich geäußert. |
Amendment No 43 people have talked already about the burden of proof. | Zu Änderungsantrag 43 Über die Beweislast wurde bereits gesprochen. |
I have already talked about going native in regard both to Euratom and the UK inspectorate. | Ich habe im Zusammenhang mit Euratom und der Überwachungsbehörde des Vereinigten Königreichs davon gesprochen, daß diese sich anscheinend denjenigen angebiedert haben, die sie hätten kontrollieren sollen. |
Mr Vandenberghe, you have already talked about this game of hide and seek. | CLECAT wird bestätigen, daß es Verpflichtungen gibt, die implizit für die Kunden gelten, die uns für alle Transaktionen versichern. |
But we talked and talked and talked. | Doch wir redeten, redeten, redeten. |
We already Eighteen months ago but he is so talkative and babbled and talked | Wir haben bereits Vor achtzehn Monaten aber er ist so gesprächig und stammelte und sprach |
We have already talked about the participation of older people in the labour market. | Über die Einbeziehung der Älteren in den Arbeitsmarkt haben wir bereits gesprochen. |
Michael talked and talked. | Michael redete und redete. |
We already talked about let's start with group one, just because it is group one. | Wir haben schon darüber geredet fangen wir mit Gruppe 1 an |
3.2.1 Tobin himself already talked about using the revenues from the tax for financing development. | 3.2.1 Als Verwendungszweck für die Einnahmen aus dieser Steuer schwebte Tobin die Finanzie rung der Entwicklungshilfe vor. |
Mr President, we have already talked a great deal about genetic modification here in Parliament. | Herr Präsident! Das Thema Genmanipulation ist in diesem Parlament schon ausführlich erörtert worden. |
You have already talked about this, Prime Minister, in relation to Mexico, South Africa and the EU India Summit. | Der Herr Ministerpräsident hat darauf bereits im Zusammenhang mit Mexiko, Südafrika und dem Gipfeltreffen mit Indien verwiesen. |
I've already talked too loud and that fire in my apartment was their last safe shot. | Ich habe schon zu laut darüber geredet und das Feuer in meiner Wohnung war deren letzter sicherer Schuss. |
I talked to a New England boarding school, probably the most prestigious one, and they said, We already know that. | In einem Gespräch mit einem Internat, wahrscheinlich dem angesehensten, in Neuengland wurde mir gesagt Das ist uns bereits bekannt. |
And before I do any more of them, let's talk about the ones we already talked about. | Bevor ich mit diesen beginne, gehe ich zunächst auf die bekannten ein. |
I've talked to them. | Ich habe mit ihnen gesprochen. |
I talked to friends. | Ich habe mit Freunden gesprochen. |
He talked to himself. | Er sprach mit sich selbst. |
Related searches : Have Already Talked - Has Already Talked - I Already Talked - Talked To You - You Talked To - They Talked To - Just Talked To - Having Talked To - Talked To Him - I Talked To - As Talked - We Talked - Talked Over - Talked Together