Translation of "already talked to" to German language:


  Dictionary English-German

Already - translation : Already talked to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You've already talked to him?
Was? Du hast ihn schon gesprochen?
I already talked to this student.
Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen.
I've already talked to this student.
Ich habe bereits mit diesem Studenten gesprochen.
I thought you'd already talked to Tom.
Ich dachte, du hättest schon mit Tom gesprochen.
You've already talked to Lucie about this?
Sie haben schon mit Lucie hierüber gesprochen?
We've already talked about this.
Wir haben darüber schon gesprochen.
I've already talked too much.
Ich habe schon zu viel gesagt.
We've talked too much already.
Wir haben schon zu viel gesagt.
I've already talked to Tom about that matter.
Ich habe schon mit Tom über die Angelegenheit gesprochen.
Mark already talked to her. She said no.
Mark hat schon mit ihr geredet.
Heart failure we already talked about.
Über Herzinsuffizienz haben wir bereits gesprochen.
We have already talked about this.
Wir haben schon darüber gesprochen.
I've already talked with an architect.
Ich habe schon mit einem Architekten gesprochen.
Mary said she's talked to Tom about that already.
Maria sagte, sie habe bereits mit Tom darüber gesprochen.
Mary said she'd talked to Tom about that already.
Maria sagte, sie habe bereits mit Tom darüber gesprochen.
I thought we talked about this already.
Ich dachte darüber hätten wir schon geredet.
Actually, I talked with Tom about this already.
Ich habe tatsächlich schon mit Tom darüber gesprochen.
We already talked about the 10 year anniversary.
Wir haben schon über 10 Jahres Jubälium gesprochen.
In other video we've already talked about this.
Wir haben das schon im anderen Video gesehen.
I've talked to Tom a couple of times about that already.
Darüber habe ich mit Tom schon ein paar Mal gesprochen.
And obesity we already talked about, the ways to get to that.
Und über Adipositas haben wir bereits gesprochen, die Möglichkeiten, das anzugehen.
But I've already talked with Wilson. MAN I've got to see him!
Ich habe schon mit Wilson gesprochen.
Now, Governor Romney talked about China, as I already indicated.
Jetzt Gouverneur Romney sprach über China, wie ich bereits angedeutet.
When the medical expert talked to me, I was already prepared for his diagnosis.
Als ich dann beim Chefarzt das Arztgespräch hatte, er mir die Diagnose eröffnete, wusste ich ja schon in etwa was kommt.
We have already talked about the fate of the political prisoners.
Über das Schicksal der politischen Gefangenen haben wir bereits gesprochen.
Number one, it can't hack the temperature, we already talked about that.
Anzahl ein, es kann nicht hacken die Temperatur, schon haben wir darüber gesprochen.
Some have already mentioned this, and talked of a possible European Tribunal.
In der Gemeinschaft gibt es keine Todesstrafe mehr.
As for biometric risks, other speakers have already talked enough about this.
Zu einem weiteren Punkt, den biometrischen Risiken, haben sich meine Vorredner bereits ausführlich geäußert.
Amendment No 43 people have talked already about the burden of proof.
Zu Änderungsantrag 43 Über die Beweislast wurde bereits gesprochen.
I have already talked about going native in regard both to Euratom and the UK inspectorate.
Ich habe im Zusammenhang mit Euratom und der Überwachungsbehörde des Vereinigten Königreichs davon gesprochen, daß diese sich anscheinend denjenigen angebiedert haben, die sie hätten kontrollieren sollen.
Mr Vandenberghe, you have already talked about this game of hide and seek.
CLECAT wird bestätigen, daß es Verpflichtungen gibt, die implizit für die Kunden gelten, die uns für alle Transaktionen versichern.
But we talked and talked and talked.
Doch wir redeten, redeten, redeten.
We already Eighteen months ago but he is so talkative and babbled and talked
Wir haben bereits Vor achtzehn Monaten aber er ist so gesprächig und stammelte und sprach
We have already talked about the participation of older people in the labour market.
Über die Einbeziehung der Älteren in den Arbeitsmarkt haben wir bereits gesprochen.
Michael talked and talked.
Michael redete und redete.
We already talked about let's start with group one, just because it is group one.
Wir haben schon darüber geredet fangen wir mit Gruppe 1 an
3.2.1 Tobin himself already talked about using the revenues from the tax for financing development.
3.2.1 Als Verwendungszweck für die Einnahmen aus dieser Steuer schwebte Tobin die Finanzie rung der Entwicklungshilfe vor.
Mr President, we have already talked a great deal about genetic modification here in Parliament.
Herr Präsident! Das Thema Genmanipulation ist in diesem Parlament schon ausführlich erörtert worden.
You have already talked about this, Prime Minister, in relation to Mexico, South Africa and the EU India Summit.
Der Herr Ministerpräsident hat darauf bereits im Zusammenhang mit Mexiko, Südafrika und dem Gipfeltreffen mit Indien verwiesen.
I've already talked too loud and that fire in my apartment was their last safe shot.
Ich habe schon zu laut darüber geredet und das Feuer in meiner Wohnung war deren letzter sicherer Schuss.
I talked to a New England boarding school, probably the most prestigious one, and they said, We already know that.
In einem Gespräch mit einem Internat, wahrscheinlich dem angesehensten, in Neuengland wurde mir gesagt Das ist uns bereits bekannt.
And before I do any more of them, let's talk about the ones we already talked about.
Bevor ich mit diesen beginne, gehe ich zunächst auf die bekannten ein.
I've talked to them.
Ich habe mit ihnen gesprochen.
I talked to friends.
Ich habe mit Freunden gesprochen.
He talked to himself.
Er sprach mit sich selbst.

 

Related searches : Have Already Talked - Has Already Talked - I Already Talked - Talked To You - You Talked To - They Talked To - Just Talked To - Having Talked To - Talked To Him - I Talked To - As Talked - We Talked - Talked Over - Talked Together