Translation of "has been gained" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
But what has been gained is never guaranteed. | Das Erreichte ist allerdings niemals garantiert. |
Once enough speed has been gained, disengage it. | Wenn ihr schnell genug seid, schaltet ihr ihn wieder aus. |
Much experience has been gained since the adoption of that Decision. | Seit Verabschiedung dieser Entscheidung wurden viele Erfahrungen gesammelt. |
The new models will be evaluated when more experience has been gained. | Erst wenn umfangreichere Erfahrungen vorliegen, wird eine Evaluation der neuen Modelle erfolgen. |
In the light of the good experience that has been gained here | Es genügt, wenn Sie die drei Erklärungen von 1982 nachlesen, um sich da von zu überzeugen. |
The analysis has been good, new perspectives have been gained, which are reflected in our preamble, but implementation has been somewhat difficult. | Sie haben eine gute Analyse vorgelegt. Sie haben gute Perspektiven eröffnet, die sich auch in unserer Präambel wiederfinden, aber in der Durchführung war es dann etwas schwierig. |
The knowledge that has been gained since then has been breathtaking, and the pace at which basic research has been translated into lifesaving treatments is unprecedented. | Die Erkenntnisse, die seither gewonnen wurden, sind atemberaubend, und das Tempo, in dem die Grundlagenforschung in lebensrettende Behandlungen umgesetzt wurde, ist beispiellos. |
Tom has gained weight. | Tom hat zugenommen. |
He has gained weight. | Er hat zugenommen. |
Mary has gained weight. | Maria hat zugenommen. |
She has gained weight. | Sie hat zugenommen. |
Tom has gained thirteen pounds. | Tom hat dreizehn Pfund zugenommen. |
Over 50 years, experience has been gained with the clinical use and safety of calcium folinate. | Mit der klinischen Anwendung und Sicherheit von Calciumfolinat liegt eine 50 jährige Erfahrung vor. |
In the meantime experience has also been gained with PPP projects in a number of countries. | Mittlerweile gibt es auch Erfahrungen mit ÖPP Projekten in einer Reihe von Ländern. |
And as has been demonstrated recently, nothing is to be gained from confronting them with demagoguery. | Natürlich ist nichts gewonnen, wenn wir uns ihnen auf demagogische Weise stellen, das hat sich kürzlich gezeigt. |
sufficient experience has previously been gained with the release of the GMO in question in comparable ecosystems. | vorher genügend Erfahrungen mit der Freisetzung des betreffenden GVO in vergleichbaren Ökosystemen gesammelt wurden. |
His extreme art has never gained recognition. | His extreme art has never gained recognition. |
Controversies Raab has been the subject of lawsuits throughout his career, some of which have gained public attention. | Klagen Im Laufe seiner Karriere wurden zahlreiche Klagen gegen Raab erhoben, von denen einige auch der Öffentlichkeit bekannt wurden. |
What is more, they are statements and nothing is really gained because the work has already been done. | Außerdem handelt es sich dabei um vorbereitete Erklärungen, die keinem etwas nutzen, weil die eigentliche Arbeit bereits stattgefunden hat. |
It also has gained greater powers over the appointment of the Commission, which has always been responsible to it (Parliament has the power of censure). | Das Europäische Parlament (gemäß AEUV) und der Rat der Europäischen Union (gemäß AEUV) können die Europäische Kommission auffordern, einen Rechtsakt vorzuschlagen. |
Tom has gained a lot of weight recently. | Tom hat in letzter Zeit viel zugenommen. |
All clinical experience to date with Luveris in this indication has been gained with concomitant administration of follitropin alfa. | Die bisher mit Luveris gewonnene klinische Erfahrung in dieser Indikation wurde unter gleichzeitiger Anwendung von Follitropin alfa erzielt. |
Finally, the knowledge gained managing the ARC programme has been very useful for improvements in the successive EIM programme. | Abschließend lässt sich sagen, dass die bei der Durchführung des AFZ Programms gewonnenen Erkenntnisse sich als äußerst nützlich für Verbesserungen bei dem nachfolgenden AzB Programm erwiesen haben. |
The idea of linking debt relief to a country s debt GDP ratio has been around for a while, but has never gained significant acceptance. | Die Idee, den Schuldenerlass an die Schuldenquote eines Landes zu binden, gibt es schon seit einer Weile, sie wurde aber nie wirklich angenommen. |
More generally, the opinion points out that much positive experience has indeed been gained with agreements as an implementing instrument. | Allgemein wird in der Stellungnahme darauf hingewiesen, daß gerade mit Vereinbarungen als Durchführungsinstrument sehr gute Erfahrungen gemacht wurden. |
The Legislators Dialogue has gained momentum and has begun to bear fruit. | Auch der Legislators Dialogue kam allmählich in Gang und trug Früchte. |
In both areas, Hakan Haslaman has gained many awards. | In beiden Bereichen hat Hakan Haslaman viele Auszeichnungen erlangt. |
Tom has gained weight since I last saw him. | Tom hat zugenommen, seit ich ihn das letzte Mal gesehen habe. |
The system has, I think, been entirely beneficial over the years a lot of linguistic knowledge is gained a lot of knowledge of culture is gained a lot of pleasure and mutual benefit. | Es stimmt mich etwas traurig, daß eine Regelung auf diesem Gebiet notwendig erscheint. |
Positive experiences have been gained in this respect in the Netherlands. | In den Niederlanden haben wir damit gute Erfahrungen gesammelt. |
How ever, since Great Britain has been a member of our Community, the prospects of a successful outcome have gained substance. | Seit aber Groß britannien Mitglied unserer Gemeinschaft ist, haben die Erfolgsaussichten festere Formen angenommen. |
Your presence has been increased more, with the troika and the presidential triumvirate, but we have gained in a relative sense. | Auch Sie haben zugelegt, Sie haben die Troika und die Präsidentialtrinität, aber wir haben relativ gewonnen. |
It is still in its infancy but enough experience has already been gained to provide the basis for an initial assessment. | Das ist keine lange Zeit, aber doch wohl ausreichend für eine erste Bilanz. |
Shareholder value has gained force access to an organised stock exchange has widened. | Der Shareholder Value hat an Macht zugenommen die Zugangsmöglichkeiten zu einem organisierten Aktienmarkt haben sich ausgeweitet. |
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah. | Satan hat sie völlig in die Macht bekommen und hat sie die Ermahnung Allahs vergessen lassen. |
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah. | Der Satan hat sie in seine Gewalt gebracht und sie dann Allahs Ermahnung vergessen lassen. |
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah. | Der Satan hat von ihnen Besitz ergriffen und sie die Ermahnung Gottes vergessen lassen. |
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah. | Der Satan bemächtigte sich ihrer, dann ließ er sie ALLAHs Gedenken vergessen. |
Fossil fuel divestment has increasingly gained traction among faith communities. | Die Abkehr von fossilen Kraftstoffen ist ein Thema, das in Glaubensgemeinschaften zunehmend an Bedeutung gewonnen hat. |
Poi has also gained a following in many other countries. | Gegenwart In allen Ländern der Welt hat Poi viele Anhänger gefunden. |
We are in favour of this directive, which has gained | (') Siehe Anlage vom 15. 9. 1982. |
He's been in football for over a year, and gained some success. | Im Fußball bewegt er sich schon über ein Jahr und kann bereits auf gewisse Erfolge verweisen. |
But what has been gained may be far outweighed by what has been lost the hope that if Saddam and his tyranny could just be removed, decency, stability, and normalcy could be restored. | Doch das, was verloren gegangen ist, könnte weitaus schwerer wiegen als das Erreichte Die Hoffnung, dass erneut Anstand, Stabilität und Normalität einkehren könnten, wenn nur Saddam und seine Gewaltherrschaft beseitigt würden. Das ist letztlich die wahre Tragödie des Irak im Jahr 2013. |
But what has been gained may be far outweighed by what has been lost the hope that if Saddam and his tyranny could just be removed, decency, stability, and normalcy could be restored. | Doch das, was verloren gegangen ist, könnte weitaus schwerer wiegen als das Erreichte Die Hoffnung, dass erneut Anstand, Stabilität und Normalität einkehren könnten, wenn nur Saddam und seine Gewaltherrschaft beseitigt würden. |
For it is what it has earned, and against it what it has gained. | Ihr wird zuteil, was sie erworben hat, und über sie kommt, was sie sich zuschulden kommen läßt. |
Related searches : Has Gained - Have Been Gained - Has Gained Interest - Has Gained Popularity - Has Gained Importance - Has Gained Recognition - Has Gained Momentum - Has Gained Attention - Has Gained Ground - Has Gained Acceptance - Has Gained Prominence - Has-been - Has Been - Has Been Considering