Translation of "has been kept" to German language:
Dictionary English-German
Been - translation : Has been kept - translation : Kept - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, this promise has not been kept. | Diese Versprechen wurden jedoch nie eingehalten. |
Such an extension has always been promised, but this promise has never been kept. | Cheysson, Mitglied der Kommission Focke, . Pedini, C. Jackson, Poirier |
2.4 Neither of these promises has yet been kept. | 2.4 Beide Versprechen wurden noch nicht eingelöst. |
A tiny, tiny part of this promise has been kept elections have been held. | Ein ganz geringer Teil dieser Versprechungen wurde eingehalten Es wurden Wahlen durchgeführt. |
Ms Golroo has been kept in solitary confinement for 2 months. | Frau Golroo sitzt für zwei Monate in Einzelhaft. |
The promise made yesterday by the Chair has therefore been kept. | Die gestern vom Präsidenten gegebene Zusage ist also eingehalten worden. |
But it has been part of the core bargain which has kept the union together. | Allerdings war dies auch der Kern der Vereinbarungen, durch die die Union zusammengehalten wurde. |
has been obtained from poultry which has been kept in the territory of code (3) since hatching or has been imported as day old chicks | es wurde von Geflügel gewonnen, das seit dem Schlupf im Gebiet mit dem Code (3) gehalten oder das als Eintagsküken eingeführt wurde |
It has been extremely embarrassing so far that some of our promises have not been kept. | Es ist aber auch äußerst bedauerlich, daß wir einen Teil unserer Versprechen nicht eingehalten haben. |
On various occasions, she has been kept isolated, and now she has been under house arrest for a whole year. | Aung San Suu Kyi wurde mehrere Male gefangen gehalten und steht nun seit einem ganzen Jahr unter Hausarrest. |
Culture Traditional culture in Nidwalden has been kept alive by many local organisations. | Kultur Die traditionelle Kultur wird in Nidwalden von vielen kleinen Vereinen am Leben gehalten. |
OIOS has not been kept informed of the actions taken on this matter. | Das AIAD wurde über die in dieser Angelegenheit ergriffenen Maßnahmen nicht auf dem Laufenden gehalten. |
America's commitment has been kept the Iraq War is coming to an end. | Das Versprechen der Vereinigten Staaten wurde gehalten der Krieg im Irak neigt sich dem Ende zu. |
Declaration of Human Rights, which has been ratified and kept by many countries. | Deklaration der Menschenrechte,die ratifiz iert und von vielen Ländern befolgt wird. |
Now, unlike Einstein, the goldsmith's discovery has been kept a closely guarded secret. | ABER... Im Gegensatz zu Einstein war die Entdeckung des Goldschmiedes ein streng bewachtes Geheimnis. |
3.1.3 UXO Unexploded ordnance has been kept within the scope of the Regulation. | 3.1.3 UXO Die nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel fallen weiterhin unter diese Verordnung. |
She has been kept under house arrest since September 2000 and has not been allowed to move about freely for 13 years. | Seit September 2000 steht sie unter Hausarrest, seit 13 Jahren kann sie sich nicht mehr frei bewegen. |
Since then, however, the river has been straightened and is kept at Schüttorf level. | Inzwischen ist der Flusslauf in Höhe von Schüttorf begradigt worden. |
Thus as a rule, the legal text has been kept as general as possible. | Auf diese Weise wurde der verfügende Teil grundsätzlich so allgemein wie möglich gehalten. |
Indeed those to whom Our promise of goodness has been made, have been kept far away from hell. | Diejenigen aber, an welche (Unsere Verheißung) eines herrlichen Lohns schon vordem ergangen ist, werden von ihr (der Hölle) weit entfernt sein |
Indeed those to whom Our promise of goodness has been made, have been kept far away from hell. | Gewiß, diejenigen, an die von Uns (das Versprechen für) die beste Behandlung vorausgegangen ist, sie werden von ihr ferngehalten, |
Indeed those to whom Our promise of goodness has been made, have been kept far away from hell. | Diejenigen, für die das Beste von Uns her vorausbestimmt ist, werden von ihr ferngehalten, |
Indeed those to whom Our promise of goodness has been made, have been kept far away from hell. | Gewiß, diejenigen, denen von Uns die schöne (Botschaft) im voraus ging, diese sind davon (vom Feuer) weit entfernt. |
Because the French regulations on requisition have been applied, the compensation has also been kept as low as possible. | Auch erfolgte die Berechnung des Ausgleichs aufgrund der Anwendung der französischen Rechtsvorschriften über die Leistungsaufforderung so günstig wie möglich. |
It has been proved that causeways, where they can be built, have kept island populations. | Ich halte ihn für interessant, und wir werden uns mit Sicherheit damit beschäftigen. |
The department store has been kept and we found this was true in many cases. | Das Kaufhaus wurde erhalten. Und wir stellen fest, dass das oft so war. |
What's kept you? You've been hours. | Wo waren Sie bloß so lange? |
What has kept Blair going? | Was hat Blair veranlasst, immer weiterzumachen? |
This structure has been kept to the present day and is clearly visible from the air. | Die Burg beherbergt heute ein Museum mit Werken der Veroneser Malerei und Skulpturen aus dem Mittelalter. |
Although Wallace's first letter to Darwin has been lost, Wallace carefully kept the letters he received. | Wallace bewahrte Darwins Briefe sorgfältig auf, auch wenn die ersten Briefe verlorengegangen sind. |
But only because of his hopeless physical condition has his hopeless financial condition been kept secret. | Aber nur wegen seiner hoffnungslosen körperlichen Verfassung hat man seine aussichtslose finanzielle Lage geheim gehalten. |
A vessel which has been rerouted after an infringement has been detected shall be kept in port until completion of the out of court proceedings. | Die Quittung des Schatzamtes oder an Sonn und Feiertagen eine von der mauretanischen Zentralbank beglaubigte Kopie des SWIFT Einzahlungsbelegs gilt als Nachweis, dass die Geldbuße gezahlt wurde. |
has been obtained in whole or part from Platanus L., including wood which has not kept its natural round surface | ganz oder teilweise aus Platanus L. gewonnen wurde, auch ohne seine natürliche Oberflächenrundung, |
The following packages have been kept back | Die folgenden Pakete werden zurückgehalten |
The following packages have been kept back | Die folgenden Pakete sind zurückgehalten worden |
A side of the United States mentality that has been kept under wraps to the last, emerges. | Hier kommt eine Mentalität der USA zum Vorschein, die bis zu letzt versteckt gehalten wurde. |
It is the part of the city which has been kept secret to us but no more. | Es ist dér Teil der Stadt, der vor uns geheim gehalten wurde allerdings nicht mehr. |
Once the bottle has been opened, the contents should be kept refrigerated and used within 30 days. | Nach Öffnen der Flasche sollte der Inhalt im Kühlschrank aufbewahrt und innerhalb von 30 Tagen aufgebraucht werden. |
has been kept since hatching or for more than 30 days on the holding(s) of origin | es wurde seit dem Schlupf bzw. für mindestens 30 Tage in Herkunftsbetrieben gehalten, |
has been obtained in whole or part from Platanus L., including wood which has not kept its natural round surface and | das ganz oder teilweise aus Platanus L. gewonnen wurde, auch ohne seine natürliche Oberflächenrundung, |
Still, Abel has kept showing resistance. | Abel ist jedoch unbeugsam. |
Tom has always kept me informed. | Tom hat mich immer auf dem Laufenden gehalten. |
It has not kept its word. | Großbritannien hat aber nicht Wort gehalten. |
It can only be because insufficient attention has been paid to the system that it has not kept up with the times. | Die Problemfälle entstehen eben in den Bereichen, in denen Frachtvertragsparteien andere sind als die Parteien, die das Versanddokument erstellen. Das |
Thirdly, the LIFE budget has been reduced in real terms has not kept up with the enormous dynamism and creativity of demand. | Drittens hat sich der Haushalt des Programms LIFE real gesehen verringert und mit der enormen Dynamik und Kreativität der Nachfrage nicht Schritt gehalten. |
Related searches : Has Kept - Had Been Kept - Have Been Kept - Has Not Kept - Has Kept Pace - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded