Translation of "has been priced" to German language:


  Dictionary English-German

Been - translation : Has been priced - translation : Priced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Community industry has been suffering from low priced imports of farmed salmon from Norway.
Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hat unter den Billigeinfuhren von Zuchtlachs aus Norwegen gelitten.
The market has, they claim, already priced in such a rupture.
Der Markt, so behaupten sie, habe einen derartigen Bruch bereits eingepreist .
But that would be true even if oil had been priced in euros.
Doch wäre das genauso, selbst wenn Öl in Euro berechnet worden wäre.
This merely brings higher priced bribes.
So etwas führt nur zu höheren Bestechungssummen.
The existence of undercutting has therefore been examined to establish whether indeed the low priced imports have tended to depress the prices practised by the Community producers.
Daher wurde untersucht, ob eine Preisunterbietung vorlag, um festzustellen, ob die Billigeinfuhren tendenziell tatsächlich Druck auf die Preise der Gemeinschaftshersteller ausübten.
The oil is priced off the margin.
Der Ölpreis wird bestimmt.
Dan won his prize in medicine for demonstrating that high priced fake medicine works better than low priced fake medicine.
Dan gewann seinen Medizinpreis für den Beweis, dass teure falsche Medizin besser funktioniert als kostengünstige falsche.
The. most important way in which it has been exceptional has of course been the astronomic rise in the dollar. The result of the astronomic rise in the dollar has been to push up world prices of a number of commodities that are normally priced in dollars, which has in turn helped us.
Es wäre für uns durchaus möglich gewesen, im Juli zu sagen Es gibt Anzeichen dafür, daß sich bei den Agrarausgaben eventuell eine Verringerung ergibt, aber wir wissen noch nicht ganz genau, in welchem Umfang, und wir werden einen Vorschlag unterbreiten, der zutreffend sein kann oder auch nicht .
Once Priced Out, a Cafe Returns in Greenpoint
Einst über den Preis vom Markt verdrängt, kommt Café in Greenpoint zurück
The car model will be priced from 190,000.
DS 8 bedeutet Doppel Sechs 8 Liter.
These commodities, after all, are priced in US dollars.
Die erwähnten Güter werden nämlich in US Dollar gehandelt.
Sometimes, poor countries are priced out of a sport.
Manchmal werden arme Länder durch steigende Kosten aus einem Sport verdrängt.
Tom is looking for a reasonably priced used car.
Tom sucht einen preisgünstigen Gebrauchtwagen.
But how much of this divergence is already priced in?
Aber inwieweit ist diese Divergenz bereits eingepreist?
Naturally, it got priced out of its Bedford Avenue storefront.
Natürlich wurde durch die Preise aus seiner Bedford Avenue Ladenfront verdrängt.
The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
Der Mantel, den ich wollte, kostete dreihundert Dollar.
They say they cannot compete with low priced foreign products.
Sie sagen, dass sie nicht mit den billigen Auslandsprodukten konkurrieren können.
In this time the fisheries industry has been left, largely by itself, to cope with fundamental restructuring, with the effects of a serious recession, with inflation priced energy, as well as grave political uncertainty.
sion über viele Jahre hinweg geleistet haben, durch unverantwortliche, parteipolitische, gefühlsbetonte, möglicherweise sogar opportunistische Erklärungen bestimmter Mitglieder zerstört oder aufs Spiel gesetzt werden könnte.
That precombinant synthetic blood clotting factors would bring with them a boundless range of low priced compounds, as the pharmaceutical industry originally asserted, has quite simply not, to date, been demonstrated to be true.
Die ursprüngliche Aussage der Pharmaindustrie, dass man mit den präkombinant hergestellten Blutgerinnungsfaktoren eine unbegrenzte Menge von Präparaten und noch dazu zu niedrigeren Preisen bekommen würde, hat sich schlicht und einfach bis heute nicht bewahrheitet.
It was priced at 200 but was not a commercial success.
Das Alibiphon wurde 1961 in Deutschland zugelassen.
Not every human act can be priced with a pocket calculator.
Nicht jede menschliche Tätigkeit kann immer mit dem Taschenrechner bewertet werden.
The strong euro has helped insulate Europe from skyrocketing oil and commodity prices, which are priced in dollars on the world markets.
Der starke Euro hat dazu beigetragen, Europa von den hoch schnellenden Preisen für Öl und Rohstoffe abzuschotten, die auf den Weltmärkten in Dollar gehandelt werden.
Moreover, financial markets consider QE so likely that the largest part of its bond rate and exchange rate consequences have already been priced in.
Darüber hinaus halten die Finanzmärkte QE für so wahrscheinlich, dass der größte Teil der Effekte auf die Anleihenpreise und die Wechselkurse bereits eingepreist ist.
There are the middle priced houses and were built in the 1970s.
Die Republik Angola unterhält eine Konsulat in Rundu.
3.3.3 In recent decades in the EU, rising agricultural productivity has made it possible to guarantee a reasonably priced food supply for the public.
3.3.3 In den letzten Jahrzehnten konnte dank der verzeichneten Produktivitätssteigerungen in der Landwirtschaft eine kostengünstige Versorgung der Bevölkerung gewährleistet werden.
Items are reasonably priced, and a number of items are sold in bulk.
Produkte sind preiswert und eine Anzahl von ihnen wird in großen Mengen verkauft.
A lot of former customers got priced out of Williamsburg too, he said.
Viele alte Kunden wurden ebenfalls durch Preise aus Williamsburg verdrängt, sagte er.
The car will go on sale in February 2010, priced at 70,931 euros.
Das Auto wird im Februar 2010 auf den Markt kommen und 70.831 EURO kosten.
As a result, Argentina priced itself out of world markets for many exports.
Ein Ergebnis davon war, dass Argentinien bei vielen Exporten durch überhöhte Preise international nicht mehr konkurrenzfähig war.
The cores are normally not used otherwise, making persipan lower priced than marzipan.
Aprikosen zur Herstellung von Persipan werden speziell gezüchtet und sind nicht genießbar.
By making parttime work so expensive, it is priced out of the market.
Durch diese Emanzipationsrichtlinien lebt Europa für die Bürger.
Despite pronouncements to the contrary, Euro Mediterranean relations were and remain unequally priced.
Trotz gegenteiliger Ankündigungen sind und bleiben die Beziehungen Europa Mittelmeer ungleichwertig.
Those cabinets, obviously imitation and yet there priced as if they were authentic.
Sehen Sie, Watson. Diese Schränke, offensichtliche Imitationen, ausgepreist, als wären sie echt.
It should be noted that the Community industry's loss making situation has resulted from its difficulty to compete with the unfairly low priced dumped imports.
Es sei darauf hingewiesen, dass die Verluste des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auf die Schwierigkeiten durch die Konkurrenz der gedumpten Einfuhren zu unfairen Billigpreisen zurückzuführen sind.
In most high priced places, a real decline may not come for some time.
An den meisten Orten mit hohen Preisen wird ein echter Preisverfall möglicherweise erst in einiger Zeit einsetzen.
It is an highly priced watch that normal people don't even get to see.
Es ist eine hochpreisige Uhr, lt br gt die normale Menschen nicht einmal zu sehen bekommen.
No, what happened to us, Chris, is that power, it's priced off the margin.
Nein, was passierte, Chris, war, dass die Energiepreise explodierten.
Here it goes, Sycamore Networks was uh, priced at 38 dollars, surged to 270.
Sycamore Networks war bei 38 Dollar, geschossen auf 270. Der hat das übertroffen.
This 32 page booklet lists free and priced EC publications, and where to get them.
Der englische Volltext kann kostenlos über die Website der Europäischen Agentur unter http agency.osha.eu.int reports abgerufen werden.
International steamcoal offers a secure, reasonably priced and diversified supply of good quality coal.
Internationale Kraftwerkskohle bietet eine sichere, preiswerte und d1vers1 fizierte Versorgung mit hochwertiger Kohle.
This provides better opportunities for competitively priced products, which will also benefit European consumers.
Damit bestehen bessere Möglichkeiten für Erzeugnisse zu wettbewerbsfähigen Preisen, was auch den europäischen Verbrauchern zum Vorteil gereicht.
This has to be a benefit in what we call rip off Britain , by driving down high prices in our own over priced internal home market.
Wenn das bei den, wie wir sagen, Halsabschneider Preisen in Großbritannien kein Vorteil ist, denn immerhin dürften die viel zu hohen Preise bei uns nun doch nach unten gedrückt werden.
Indeed, after ten years of uninterrupted macroeconomic stability something Mexico had not experienced since the 1960 s the middle class has expanded dramatically, and reasonably priced bank credit is now available to millions who had been excluded in the past.
So hat sich die Mittelschicht nach zehn Jahren ununterbrochener wirtschaftlicher Stabilität die Mexiko seit den 60er Jahren nicht mehr erlebt hatte enorm ausgedehnt, und Bankdarlehen mit angemessenen Zinsen stehen jetzt Millionen von Menschen zur Verfügung, die in der Vergangenheit davon ausgeschlossen waren.
The EESC highlights that approving the price of generic medicinal products and their coverage by the health insurance system should not in every case require any new or detailed assessment when the reference product has already been priced and included in the health insurance system, and the assessment has been undertaken by the European Medicines Agency.
Der EWSA unterstreicht, dass bei der die Genehmigung des Preises von Generika und ihrer Kostenerstattung durch das Krankenversicherungssystem nicht in jedem Fall eine keine erneute oder eingehende Bewertung erforderlich ist erfordern sollte, wenn der Preis für das Referenzarzneimittel bereits festgesetzt und dieses in das Krankenversicherungssystem einbe zogen wurde und wenn die Bewertung von der Europäischen Arzneimittelagentur durchge führt wurde.
4.8.1 The EESC highlights that approving the price of generic medicinal products and their coverage by the health insurance system should not in every case require any new or detailed assessment when the reference product has already been priced and included in the health insurance system, and the assessment has been undertaken by the European Medicines Agency.
4.8.1 Der EWSA unterstreicht, dass bei der Genehmigung des Preises von Generika und ihrer Kostenerstattung durch das Krankenversicherungssystem nicht in jedem Fall eine erneute oder eingehende Bewertung erforderlich ist, wenn der Preis für das Referenzarzneimittel bereits festgesetzt und dieses in das Krankenversicherungssystem einbezogen wurde und wenn die Bewertung von der Europäischen Arzneimittelagentur durchgeführt wurde.

 

Related searches : Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained - Has Been Apparent - Has Been Opposed - Has Been Collecting