Translation of "has been settled" to German language:
Dictionary English-German
Been - translation : Has been settled - translation : Settled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Capitaine, it has been honorably settled. | Capitaine, es wurde ehrenhaft verhandelt. |
The matter has still not been settled. | Diese Frage ist bis heute nicht gelöst. |
It has been settled out of court. | Es wurde außergerichtlich geregelt. |
It has not been settled for me! | Nicht für mich! |
That dispute has been settled once and for all. | Der Streit wurde ein für alle Mal beigelegt. |
The town has been settled since the Middle Ages. | An der Flussbiegung befindet sich die Mündung der Aare. |
The Valsesia has long been settled by the Walser. | Das Valsesia ist altes Siedlungsgebiet der Walser. |
President. This question has already been settled, Mr Galland. | Der Präsident. reits erledigt. |
I do not think the matter has been settled. | Es sollte alles nach economic growth ge strichen werden. |
The origin of this convention has not yet been settled. | Die Terminologie ist nicht einheitlich, bspw. |
The exact procedure for this has not been settled, however. | Es ist aber nicht geregelt, wie man das zustande bringen kann. |
Unlike some people, we think that nothing has been settled yet. | Jeder weiß von dem Rückschlag bei den Sonderstählen. |
However, as I have said, the matter has not yet been settled. | (Beifall bei der Fraktion der Kommunisten) |
The question of what the world is has by no means been settled. | Für die Phänomenologie ist die Welt ein Horizontphänomen. |
It happened two years ago, and the whole of that has been settled. | Gibt es keine Einwände? |
Although the method of financing these measures has not yet been settled, the | Die Kommission hat sich klar und deutlich zu den Priori täten für 1982 geäußert. |
That has been settled, and there is nothing more to it than that. | Das hat sich erledigt. Mehr steckt nicht dahinter. |
Not one TAC that is total allowable catch has yet been settled for 1983. | Nicht eine einzige TAC, d. h. zu lässige Gesamtfangmenge, ist bisher für 1983 festgelegt worden. |
Even though the tension which prevailed in 1995 has subsided, the fishing issue has not been finally settled. | Auch wenn die Spannungen des Jahres 1995 nachgelassen haben, so ist die Frage doch noch nicht endgültig geklärt. |
The proper place of one language, Sirenik, within the Eskimo family has not been settled. | Die Wortart Adjektiv existiert nicht, sie wird durch Partizipien von Zustandsverben ersetzt. |
Their matter will have been settled then. | Doch dann wird die Angelegenheit entschieden sein. |
Their matter will have been settled then. | Die Angelegenheit ist dann entschieden. |
Their matter will have been settled then. | Doch die Angelegenheit wurde bereits bestimmt. |
That is an end to it ! A debate which has been settled cannot be reopened just because there has been a change in the Chair. | Ich habe Nachforschungen über die, wie ich sie nennen möchte, großen ökologischen Skandale dieses Jahres angestellt. |
President. Mrs Hammerich, this point has been settled just now with the rejection of the previous question. | In dem Augenblick einer Bedrohung, meine Damen und Herren, muß den Streitigkeiten ein Ende gesetzt werden und die Händel unter den Partnern müssen aufhören. |
a dispute which has not been settled in the Joint Committee is ongoing between the two Parties | zwischen den beiden Vertragsparteien herrschen Meinungsverschiedenheiten, die auch im Rahmen des Gemischten Ausschusses nicht beigelegt werden können |
Eventually, after the dust has settled, it may be possible to reach inter governmental agreements to tidy up some of the institutional arrangements that would have been settled if the new constitution had been approved. | Wenn sich der Staub dann gelegt hat, könnten letztlich zwischenstaatliche Abkommen geschlossen werden, um manche institutionelle Regelungen in Ordnung zu bringen, die im Fall der Zustimmung zur neuen Verfassung erledigt gewesen wären. |
History Prehistoric The area of Wels has been settled since the Neolithic era (between 3500 and 1700 B.C.E. | Geschichte Urzeit Die ältesten Funde aus der Gegend von Wels stammen aus der jüngeren Steinzeit, also dem Zeitraum von 3500 bis 1700 v. Chr. |
The area has been settled for at least 10,000 years, with ancient settlements around the Inkwilersee and Burgäschisee. | Bereits vor zehntausend Jahren war die Gegend rund um den Inkwilersee und Burgäschisee besiedelt. |
However, this problem has already been settled in the framework directive, in Article 6 (3) to be precise. | Artikel 13 behandelt Maßnahmen, die bei Über schreitung des Bleigehalts getroffen werden müssen. |
The problem with the guarantee payments in Denmark, which has not yet been settled, is an absolute disgrace. | Die Garantiezahlungen in Dänemark, ein noch nicht abgeschlossenes Problem, sind ein Riesenskandal. |
It should have been settled a long time ago. | Er hätte schon längst erledigt sein können. |
First, the amendment amounts to interference in another country's affairs secondly, the point has already been settled now that Amendment No 2, by Mr Vergeer, has been adopted. | Ich möchte den Schluß dieser Sitzung nicht länger hinauszögern ich verweise auf das, was im Bericht dazu ausgeführt wird, und bitte das Parlament, diesen Bericht anzunehmen, da ich überzeugt bin, daß die Dokumente des Parlaments auch wenn die Debatten, wie viele Kollegen bemerkt ha ben, in der Stille und im leeren Raum stattfinden formal gesehen wesentliche Momente unserer Tätig keit sind. |
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled. | Dies ist die zweite Mail, die wir Ihnen bezüglich der noch nicht ausgeglichenen Rechnung Nr. 1111 schicken. |
History Prehistory Finds such as stone axes indicate that the Hunsrück has been settled since the New Stone Age. | Geschichte Frühzeit Eine Besiedlung des Hunsrücks ist seit der Jungsteinzeit durch Funde nachgewiesen (z. |
This situation will continue until the Euro pean Community's position vis a vis this international agreement has been settled. | Die Gemeinschaft hat bisher auch noch nicht den Artikel 75 Absatz 1 b des EWG Vertrages ausgefüllt, nämlich Festlegung gemeinsamer Regeln für den Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem der betreffen de Verkehrsunternehmer nicht ansässig ist (Kabotage). |
Of course, the problem of the seats of the various European institutions has been settled in a temporary manner. | Alle An zeichen sprechen dafür, daß gerade für die Letztgenannten die Zukunft besorgniserregend sein wird. |
At the same time I would like to say how glad I am that the matter has been settled. | Gleichzeitig möchte ich meiner Freude darüber Ausdruck verleihen, dass die Angelegenheit jetzt in Ordnung gebracht worden ist. |
The family of Dashwood had been long settled in Sussex... | Familie Dashwood war seit langem in Sussex ansässig... |
Of course, it could simply have been the weather a gorgeous summer has finally settled in after a miserable spring. | Natürlich kann es auch einfach das Wetter gewesen sein, aus einem scheußlichen Frühling ist endlich ein herrlicher Sommer geworden. |
Secondly, the threshold of EUR 5 million, which has now been settled on, constitutes a good compromise in my view. | Zweitens bedeutet der nun erreichte Schwellenwert von 5 Mio. Euro meines Erachtens einen guten Kompromiß. |
History Maitzborn is believed to have been settled in Frankish times. | Geschichte Maitzborn wurde vermutlich in fränkischer Zeit besiedelt. |
2.2 The following matters have already been settled at European level | 2.2 Bereits gesetzlich geregelt sind auf europäischer Ebene |
This matter should have been settled seven or eight years ago. | Dieser Sachbereich hätte schon vor sieben oder acht Jahren geregelt werden müssen. |
In recent years, the Court's docket has grown significantly and a number of disputes have been settled, but resources remain scarce. | In den letzten Jahren hat sich die Zahl der bei dem Gerichtshof anhängigen Fälle beträchtlich erhöht und sind eine Reihe von Streitfällen beigelegt worden. |
Related searches : Been Settled - Has Settled - Had Been Settled - Not Been Settled - Have Been Settled - Has Settled For - Dust Has Settled - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying