Translation of "has not passed" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The test has not been passed. | Die Prüfung wurde nicht bestanden. |
Glendon has not passed through Richmond. | Glendon ist nicht durch Richmond gekommen. |
China has not passed the United States. | China hat noch nicht die USA überholt |
A year has passed, and not the slightest progress has been made. | Übrigens hat er sich nicht kritisch zu der Genscher Colombo Akte äußern wollen. |
Do not use it if the date has passed o | Prüfen Sie das Verfalldatum auf dem Etikett der Fertigspritze (EXP ). |
Until now the Spanish Kingdom has not passed this test. | Bisher hat das spanische Königreich dieser Prüfung nicht standgehalten. |
Everyone has passed! | Alle haben bestanden! |
Do not use it if the date has passed the tn | Verwenden Sie ihn nicht, wenn der letzte Tag des angegebenen Monats bereits abgelaufen ist. |
Tom has passed out. | Tom fiel in Ohnmacht. |
Tom has passed out. | Tom wurde bewusstlos. |
And as I said earlier, China has not passed the United States. | Und wie Ich schon vorher erwähnte China hat noch nicht die USA überholt |
Time has passed very fast. | Die Zeit ist sehr schnell vergangen. |
The unilateral moment has passed. | Die Zeit des Unilateralismus ist vorbei. |
Mamo Contreras has passed away. | Mamo Contreras ist verstorben. |
The skiing season has passed. | Die Skisaison ist zu Ende. |
Michael Jackson has passed away. | Michael Jackson ist gestorben. |
How much time has passed? | Wie viel Zeit ist vergangen? |
That nation has passed away. | Das ist eine Gemeinschaft, die dahingegangen ist. |
That nation has passed away. | Diese war eine Umma, die bereits verging. |
Already one hour has passed! | Es ist bereits eine Stunde vergangen! |
But that time has passed. | Also müssen wir einen Weg finden um zu wissen wonach wir wirklich hungrig sind. |
Mr. laurel has passed out. | Mr. Laurel wurde ohnmächtig. |
the judgment has been passed! | Das Urteil ist gefällt! |
This Parliament has passed regional policy preference principles, not only once but twice. | Dies ist uns offenbar nicht gelungen, und daher die Dringlichkeit dieser Entschließung. |
The winter has passed, and spring has arrived. | Der Winter ist vorüber, und der Frühling ist da. |
The time has passed very quickly. | Die Zeit ist sehr schnell vergangen. |
The Marriage bill has been passed. | Das Ehegesetz ist beschlossen worden. |
Spring has passed and summer starts. | Der Frühling ist vergangen und der Sommer beginnt. |
Spring has passed and summer starts. | Vorbei ist der Frühling, der Sommer beginnt. |
A year has passed since then. | Seitdem ist ein Jahr vergangen. |
The danger has passed, for now. | Het gevaar is nu geweken... Voorlopig. Tot er opnieuw een aanval komt. |
This colonial era has now passed. | Diese Zeit ist nunmehr vorbei. |
The time has passed very quickly. | Ich habe eine ganze Menge gelesen. |
Has just passed away in California. | Wir werden mit dem Concerto in F fortfahren. |
Thirteen years have passed since Marita's disappearance and she has still not been found. | Dreizehn Jahre sind seit Maritas Verschwinden vergangen und noch immer wurde sie nicht gefunden. |
They do not believe in him, and the tradition of earlier nations has passed. | Sie glauben nicht daran, obwohl sich das Beispiel der Früheren ereignet hat. |
They do not believe in him, and the tradition of earlier nations has passed. | Sie glauben nicht daran, obwohl bereits die Gesetzmäßigkeit an den Früheren ergangen ist. |
They do not believe in him, and the tradition of earlier nations has passed. | Sie glauben nicht daran, und es wird (an ihnen) nach dem Beispiel der Früheren verfahren. |
They do not believe in him, and the tradition of earlier nations has passed. | Sie verinnerlichen den Iman an ihn nicht. Und bereits verging das Beispiel der Früheren. |
they do not believe in it, and the precedent of the ancients has already passed. | Sie glauben nicht daran, obwohl sich das Beispiel der Früheren ereignet hat. |
they do not believe in it, and the precedent of the ancients has already passed. | Sie glauben nicht daran, obwohl bereits die Gesetzmäßigkeit an den Früheren ergangen ist. |
they do not believe in it, and the precedent of the ancients has already passed. | Sie glauben nicht daran, und es wird (an ihnen) nach dem Beispiel der Früheren verfahren. |
they do not believe in it, and the precedent of the ancients has already passed. | Sie verinnerlichen den Iman an ihn nicht. Und bereits verging das Beispiel der Früheren. |
The proud animals have not trodden it, nor has the fierce lion passed by there. | es hat das stolze Wild nicht darauf getreten und ist kein Löwe darauf gegangen. |
Do not use if the date has passed the last day of the month shown. | Benutzen Sie die Durchstechflasche nicht, wenn das Datum des letzten Tags des angegebenen Monats überschritten ist. |
Related searches : Has Passed - Has Successfully Passed - It Has Passed - Has Passed Legislation - Title Has Passed - Deadline Has Passed - Date Has Passed - Has Already Passed - He Has Passed - Has Passed Through - Has Long Passed - Has Passed Away - Time Has Passed