Translation of "has passed" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Everyone has passed! | Alle haben bestanden! |
Tom has passed out. | Tom fiel in Ohnmacht. |
Tom has passed out. | Tom wurde bewusstlos. |
Time has passed very fast. | Die Zeit ist sehr schnell vergangen. |
The unilateral moment has passed. | Die Zeit des Unilateralismus ist vorbei. |
Mamo Contreras has passed away. | Mamo Contreras ist verstorben. |
The skiing season has passed. | Die Skisaison ist zu Ende. |
Michael Jackson has passed away. | Michael Jackson ist gestorben. |
How much time has passed? | Wie viel Zeit ist vergangen? |
That nation has passed away. | Das ist eine Gemeinschaft, die dahingegangen ist. |
That nation has passed away. | Diese war eine Umma, die bereits verging. |
Already one hour has passed! | Es ist bereits eine Stunde vergangen! |
But that time has passed. | Also müssen wir einen Weg finden um zu wissen wonach wir wirklich hungrig sind. |
Mr. laurel has passed out. | Mr. Laurel wurde ohnmächtig. |
the judgment has been passed! | Das Urteil ist gefällt! |
The winter has passed, and spring has arrived. | Der Winter ist vorüber, und der Frühling ist da. |
The time has passed very quickly. | Die Zeit ist sehr schnell vergangen. |
The Marriage bill has been passed. | Das Ehegesetz ist beschlossen worden. |
Spring has passed and summer starts. | Der Frühling ist vergangen und der Sommer beginnt. |
Spring has passed and summer starts. | Vorbei ist der Frühling, der Sommer beginnt. |
A year has passed since then. | Seitdem ist ein Jahr vergangen. |
The danger has passed, for now. | Het gevaar is nu geweken... Voorlopig. Tot er opnieuw een aanval komt. |
This colonial era has now passed. | Diese Zeit ist nunmehr vorbei. |
The test has not been passed. | Die Prüfung wurde nicht bestanden. |
Glendon has not passed through Richmond. | Glendon ist nicht durch Richmond gekommen. |
The time has passed very quickly. | Ich habe eine ganze Menge gelesen. |
Has just passed away in California. | Wir werden mit dem Concerto in F fortfahren. |
ROME One storm has passed in Italy. | ROM Ein Sturm ist vorbei in Italien. |
This doesn't mean the danger has passed. | Das besagt nicht, dass die Gefahr vorüber ist. |
I heard that Tom has passed away. | Ich hörte, Tom sei verstorben. |
That was a community that has passed. | Das ist eine Gemeinschaft, die dahingegangen ist. |
That was a community that has passed. | Diese war eine Umma, die bereits verging. |
China has not passed the United States. | China hat noch nicht die USA überholt |
The time for theoretical statements has passed. | Die Zeit der Grundsatzerklärungen ist vorüber. |
It has passed the point of no return. | Es hat seinen Kipppunkt überschritten. |
'Well, has she passed her examination?' inquired Oblonsky. | Nun, wie ist es? Hat sie ihr Examen bestanden? fragte Stepan Arkadjewitsch. |
That was a nation which has passed on. | Diese war eine Umma, die bereits verging. |
That is a nation which has passed on. | Diese war eine Umma, die bereits verging. |
Our long vacation has passed all too soon. | Unser langer Urlaub war zu schnell vorbei. |
The Australian actor, Andy Whitfield, has passed away. | Der australische Schauspieler Andy Whitfield ist verstorben. |
That doesn't mean that the danger has passed. | Das besagt nicht, dass die Gefahr vorüber ist. |
That was a nation who has passed away. | Das ist eine Gemeinschaft, die dahingegangen ist. |
That was a nation that has passed away. | Das ist eine Gemeinschaft, die dahingegangen ist. |
That was a nation which has passed on. | Das ist eine Gemeinschaft, die dahingegangen ist. |
That is a nation which has passed on. | Das ist eine Gemeinschaft, die dahingegangen ist. |
Related searches : Has Successfully Passed - It Has Passed - Has Passed Legislation - Title Has Passed - Deadline Has Passed - Date Has Passed - Has Already Passed - He Has Passed - Has Not Passed - Has Passed Through - Has Long Passed - Has Passed Away - Time Has Passed - Has Been Passed