Translation of "has put forward" to German language:


  Dictionary English-German

Forward - translation : Has put forward - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Admittedly the Commission has put forward precise
Wahrscheinlich tut er es einfach aus doktrinären Erwägungen heraus.
The new Commission has not put forward nearly enough on this subject, and what it has put forward is woefully inadequate!
All das, was die neue Kommission bisher in dieser Richtung vorgelegt hat, ist bei weitem nicht befriedigend und viel zu wenig!
India has put forward its own action plan.
Indien hat seinen eigenen Aktionsplan vorgelegt.
He has put a question forward on that.
1 762 79) EWG Politik bezüglich Öle, Fette und Proteine.
What the Commission has put forward is inaccurate.
Ich stimme mit Herrn Hänsch überein.
Another view has been put forward from Islamabad.
Dies unterstütze ich von ganzem Her zen.
Ms Clwyd has put forward recommendations and so has my committee.
Ich stelle fest, daß ich Mitglied dieser Delegation von Seiten des Europäischen Parlaments bin.
It has been asked why this proposal has been put forward.
Es wurde die Frage nach dem Zweck dieses Vorschlags gestellt.
This demand has also been put forward here today.
Das ist auch heute in der Debatte gesagt worden.
In conclusion, Mr Ettl has put forward certain wishes.
Abschließend möchte ich noch auf die Wünsche eingehen, die Herr Ettl geäußert hat.
The Commission has put forward a different proposal here.
Die Kommission hatte hier einen anderen Vorschlag gemacht.
I cannot accept a co responsi bility levy put forward in the way it has been put forward in this House.
Das Wort hat Lord Harmar Nicholls für einen An trag zum Verfahren.
then each soul shall know what it has put forward.
dann wird jede Seele wissen, was sie mitgebracht hat.
(Then) shall each soul know what it has put forward.
dann wird jede Seele wissen, was sie mitgebracht hat.
then each soul shall know what it has put forward.
wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorgebracht hat.
(Then) shall each soul know what it has put forward.
wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorgebracht hat.
then each soul shall know what it has put forward.
Dann wird jeder erfahren, was er vorgebracht hat.
(Then) shall each soul know what it has put forward.
Dann wird jeder erfahren, was er vorgebracht hat.
Little has been done other than to put forward theories.
Da ist momentan, außer dass Postulate aufgestellt werden, wenig geschehen.
Nor has Germany put forward any information to the contrary.
Auch hat Deutschland diesbezüglich nichts Gegenteiliges vorgetragen.
President. Mr Andriessen, the question was whether the Commission has put forward or intends to put forward other proposals as Mr Provan's suggests.
Ich kann kaum etwas anderes sagen, als daß die Kommission großen Wert darauf legt, daß der Bericht entsprechend dem heute morgen und schon früher geäußerten Wunsch behandelt wird.
The Commission has put forward four proposals for such an instrument.
Die eigenen Mittel werden in diesem Zeit raum vermutlich um etwa 11 ansteigen.
The European Commission has put forward a set of new proposals.
Von der Europäischen Kommission wurde eine Reihe neuer Vorschläge vorgelegt.
The option of establishing a train corridor has been put forward.
Vorgeschlagen wurde darüber hinaus die Alternative, einen Eisenbahnkorridor einzurichten.
This proposal has already been put forward several times, but has never been tabled.
Von diesem Vorschlag ist schon mehrfach die Rede gewesen, doch ist er nie verabschiedet worden.
In fact, the French Government has put forward proposals to this effect.
Wir müssen uns dafür einsetzen, daß im südlichen Afrika endlich Unabhängigkeit und Friede einkehren.
The IRU has put forward that sort of system in SAFE TIR.
Ich glaube, Europa ist eine sehr wichtige und mächtige Einheit, die die anderen Staaten wesentlich beeinflussen könnte.
Any Member has the right to put forward amendments to these rules.
Jedes Mitglied hat das Recht, Änderungsanträge zu dieser Geschäftsordnung einzureichen.
That is why the Committee on Budgets has put forward this proposal.
In Wirklichkeit geht es um einen Betrag, der drei Tausendstel des Gesamthaushaltsplans ausmacht.
I thank Commissioner Liikanen for the initiatives that he has put forward.
Ich danke Herrn Liikanen für die von ihm eingeleiteten Initiativen.
Therefore the Commission has no plans to put forward a new proposal.
Die Kommission hat daher nicht die Absicht, einen neuen Vorschlag vorzulegen.
The Commission has put forward several proposals on which the Council has not yet decied.
Die Kommission hat dazu mehrere Vorschläge gemacht, über die der Rat noch nicht entschieden hat.
Put your foot forward.
Setz deinen Fuß nach vorne.
We put forward proposals.
Wir legen Vorschläge vor.
Mr President, the Commission has made a proposal, and Parliament has no amendments to put forward.
Herr Präsident! Die Kommission hat einen Vorschlag gemacht, und das Parlament schlägt keine Änderung vor.
Again, none of the stakeholders has put forward a proposal along these lines.
Auch in dieser Hinsicht hat keiner der Akteure Vorschläge gemacht.
As you are aware, President Delors has put forward the idea of a
Hierbei beziehe ich mich sowohl auf die Importkohle als auch auf die Gemeinschaftskohle, die sich ergänzen müssen.
As a result, we naturally support the proposal which has been put forward.
Dies alles sind Gründe, die meine Fraktion veranlassen wie ich bereits sagte , sich eindeutig gegen den im Bericht Luster vorgestellten Entschließungsantrag zu wenden.
An amendment to this effect has been put forward by the committee but,
Und es muß auch wenn es eine Feststellung ist, weil nämlich die Korn
Parliament has made known its position and put forward proposals in numerous resolutions.
Ich habe an den meisten Sitzungen, in denen es um Kapitel I ging, teilgenommen und kann sagen, daß wir einen gewissen Fortschritt verzeichnen kön nen.
I recognise the relevance of the arguments that Mr Souladakis has put forward.
Herr Präsident, ich erkenne die Stichhaltigkeit der vom Herrn Abgeordneten vorgetragenen Argumente an.
Therefore the amendment, as it has now been put forward, is regrettably unacceptable.
Daher können wir den Änderungsantrag in seiner jetzigen Form leider nicht akzeptieren.
Belgium, in particular, has put forward proposals for 'developing' the informal euro Council.
Gerade von belgischer Seite liegen Vorschläge vor, den informellen Euro Rat auszubauen .
Contestants also put themselves forward.
Und die Kandidaten machen auch Eigenwerbung.
(put forward by the Commission
(Vorlage der Kommission

 

Related searches : Put Forward - Has Put - Is Put Forward - Put Yourself Forward - I Put Forward - Put Forward With - Put Forward Against - Will Put Forward - Being Put Forward - Argument Put Forward - Put Myself Forward - Proposals Put Forward - Explanation Put Forward - Put Forward Reasons