Translation of "has there been" to German language:


  Dictionary English-German

Been - translation : Has there been - translation : There - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Europe has been there. Europe has been at war.
Europa kennt das, Europa ist im Krieg gewesen.
Everyone has been there.
Alle waren da.
Everyone has been there.
Jeder war schon einmal da.
There has been progress.
Ja, es gab Fortschritte.
Whilst there has been government flexibility there has also been inflexibility and that has come from IRA.
Während die Regierung Flexibilität zeigte, gab es auch Inflexibilität, und die kam von der IRA.
There has been an accident.
Es gab einen Unfall.
There has been no result.
Es hat kein Ergebnis gewesen.
There has been no row.
Bestimmt nicht.
There has been no whitewash.
Es ist nicht so, daß eine Weißwäscherei stattgefunden hätte.
There has been a change of power there.
Dort hat es einen Machtwechsel gegeben.
There has been some change here.
Wenn also die Staatsmänner erfolglos waren, wo bleibt dann die Zukunft Europas?
So far there has been none.
Bisher hat er das Versprechen nicht eingelöst.
There has not been total silence.
Vollkommen geschwiegen wurde nicht.
Everyone I know has been there.
Jeder, den ich kenne, war dort.
Tom has been there since 2013.
Tom ist schon seit 2013 dort.
Tom, however, has never been there.
Tom war jedoch noch nie dort.
Nevertheless there has been some progress.
Aber es hat auch Fortschritte gegeben.
There has been no such request.
Es lag aber kein derartiger Antrag vor.
Has there been any progress here?
Dies war der Ursprung der Abkommen von Lome.
So, there has been some progress.
Also sind unbestreitbar Fortschritte gemacht worden.
There has already been good progress.
Es sind bereits gute Fortschritte zu verzeichnen.
Perhaps there has been a misunderstanding.
Vielleicht hat es ein Verständigungsproblem gegeben.
What forward planning has there been?
Welche Diskussionen hat es dazu im Rat gegeben?
Unfortunately there has been no progress.
Leider ist bisher kein Fortschritt erkennbar.
There has been an accident at Harrisburg, and there has been a much worse accident at La Hague.
Es gab einen Unfall in Harrisburg, es gab einen noch viel schlimmeren Unfall in La Hague.
If there has been any action, it has been mainly in the Council.
Wenn jemand gehandelt hat, dann in er ster Linie der Rat.
It has been said that there has been no increase in the staff.
In den von mir eingebrachten Änderungsvorschlägen, über die ich mir keine Illusionen mache, geht es um das Prinzip.
The Commission has said there has been a decrease.
Wir unterhalten zu diesen Wirtschaftsakteuren sehr enge Beziehungen.
The Commission has been there and has seen it.
Die Kommission war dort und hat dies bestätigt.
There has always been war and there always will be.
Krieg hat es immer gegeben und wird es auch immer geben.
There has been a full fledged parish there since 1926.
Eine eigene Pfarrei gibt es dort seit 1926.
There has been money that, in spite of everything, has been restored to Palestine.
Es sind trotz allem Gelder nach Palästina zurückgeführt worden.
There has been some movement on immigration.
In der Einwanderungsfrage hat sich etwas getan.
It has been a privilege being there.
Es war eine Ehre, hier sein zu dürfen. '
There has been too much shilly shallying.
Dabei ist viel zu lange gezögert worden.
A monument has since been built there.
Dort wurde Wild Bill Hickok am 2.
There has always been reason for concern.
Grund zur Besorgnis hat es schon immer gegeben.
There has been no news of them.
Es gab seitdem nichts Neues von ihnen.
Has there been any change in policy?
Hat sich an den Grundsätzen irgendwas geändert?
Tom has been in there for hours.
Tom ist schon seit Stunden da drin.
Tom has been there for three years.
Tom ist schon seit drei Jahren dort.
There has never been such a situation.
Die ist also nur im Kopf, ist niemals passiert.
There has never been such a situation.
Die Situation gab es nie.
How long has he been in there?
Wie lange ist er schon bei ihr?
There has thus been a material improvement.
Sir Fred Warner. (E) Ich beziehe mich speziell auf die Hilfsmaßnahmen der einzelstaatlichen Regierun gen.

 

Related searches : There Has Been - There Has - There Has Been An Accident - Has-been - Has Been - I've Been There - Been There Before - Have There Been - There Had Been - Had There Been - There Have Been - There Has Been A Car Accident - Has Been Considering