Translation of "have already made" to German language:


  Dictionary English-German

Already - translation : Have - translation : Have already made - translation : Made - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you already made friends with her?
Hast du dich schon mit ihr angefreundet?
Have you already made friends with her?
Hast du mit ihr bereits Freundschaft geschlossen?
Other speakers have already made this point.
Das steht mir nicht gut an.
I have already made such a search.
Ich habe sie schon durchsucht.
But the Greeks have already made tough choices.
Aber die Griechen haben bereits schwierige Entscheidungen getroffen.
President. The necessary amendments have already been made.
Die Präsidentin. Die erforderlichen Änderungen wurden bereits angenommen.
Two attempts of the sort have already been made.
Zwei Versuche der Art sind bereits gemacht.
Two attempts of the sort have already been made.
Zwei Versuche der Art wurden bereits gemacht.
5.7 Point 37 Have the appointments already been made?
5.7 Ziffer 37 Ist die Nominierung erfolgt?
So we have already made a start on this.
Das besagt überhaupt nichts.
Other nations have already made their choices for broadband.
Andere Nationen haben sich bereits für die Breitbandtechnik entschieden.
A number of speakers have already made this clear.
Viele Redner in dieser Sitzung sind darauf eingegangen.
I have nothing to add to the criticisms already made.
Hier hat man sich um einen tragbaren Kompromiß bemüht.
A number of speakers have already made the same point.
Nehmen wir die Ievoli Sun, ein Doppelhüllen Schiff, das 1989 gebaut wurde.
We have already made the evidence very clear for those who have certainty.
Bereits erläuterten WIR die Ayat für Leute, die Gewißheit haben.
We have already made the evidence very clear for those who have certainty.
Wir haben die Ayat klargemacht für Leute mit sicherem Glauben.
We have already made the evidence very clear for those who have certainty.
Wir haben die Zeichen klargemacht für Leute, die überzeugt sind.
We have already made the evidence very clear for those who have certainty.
Wir haben die Zeichen deutlich gemacht für Leute, die Gewißheit hegen.
Charmante! A perfect Gretchen, and I have already made her acquaintance.
Charmante, ein richtiges Gretchen, und ich habe schon mit ihr Bekanntschaft angeknüpft.
I have already paid tribute to changes which France has made.
Mehrere Redner haben sich heute mor
Efforts have already been made to simplify procedures for start ups.
Anstrengungen zur Vereinfachung der Verfahren für Neugründungen wurden bereits gemacht.
We have already made some headway in the fight against fraud.
Wir haben in der Betrugsbekämpfung bereits einiges erreicht.
The European citizens have already made it clear what they want.
Die Bürger Europas haben ihre Entscheidung bereits getroffen.
A number of Members have made reference to this amendment already.
Eine Reihe von Abgeordneten ist bereits auf diesen Änderungsantrag eingegangen.
Deductions already made
Bereits vorgenommene Abzüge
Mr President, I have already made quite a long statement. There are, I can see, already supplementaries.
Ich habe nun schon recht lange gesprochen, und wie ich sehe gibt es Zusatzfragen.
Policymakers have a big agenda ahead, but they have already made an impressive start.
Die Politiker haben viel vor, aber sie haben bereits einen beeindruckenden Anfang gemacht.
EU Member States have also called for a review, and have already made proposals.
Auch die EU Mitgliedstaaten haben eine solche Überprüfung gefordert und bereits entsprechende Vorschläge unterbreitet.
Attempts have already been made in this Chamber to minimise this matter.
Der Präsident. Das Wort hat Herr Flanagan.
We certainly know what advances have already been made to Member States.
Ich kann hierauf heute nicht näher eingehen.
I have already made this point once this afternoon, on another occasion.
Ich habe das heute Nachmittag an anderer Stelle schon einmal erwähnt.
Important institutional decisions have already been made in the last ten days.
Wichtige institutionelle Entscheidungen wurden bereits in den letzten zehn Tagen getroffen.
What were the questions asked, and what improvements have already been made?
Welche Fragen stellen sich nun, und welche Verbesserungen wurden bereits vorgenommen?
You could have made that oral amendment but we have already voted on that amendment.
Sie hätten diesen mündlichen Änderungsantrag vorbringen können, aber wir haben über diesen Änderungsantrag bereits abgestimmt.
We have already invested billions in research and we still have not made any progress.
Milliarden wurden bereits in die Forschung investiert, aber man kommt nicht voran.
Mr President, I begin by endorsing the points that colleagues have already made.
Herr Präsident, zunächst stimme ich den Bemerkungen meiner Kollegen zu.
Statements similar to Shuvalov s have already been made, and more can be expected.
Es gab bereits zuvor ähnliche Äußerungen wie die Schuwalows, und weitere sind zu erwarten.
Mr Macario, Mr Herman, Mr Møller and others have already made this point.
Herr Präsident, ich möchte hinzufügen, wie sehr wir mit Ziffer 6 im Entschließungsantrag von Herrn Bismarck übereinstimmen.
Or the fact that the candidate member states have already made huge sacrifices.
Ebenso wenig vernimmt man, dass die Beitrittskandidaten bereits beträchtliche Opfer erbracht haben.
The decision's already been made.
Die Entscheidung ist bereits gefallen.
Yes, it's already made up.
Die ist schon gesetzt.
safeguards IT investments made already.
trägt zum Schutz bisheriger IT Investitionen bei.
without any self imposed limits we will have wasted the sacrifices which we have all already made.
Wie ich schon früher sagte, müssen an den Agrarmarktordnungen Anpassungen vorgenommen werden.
For that fate you have already made your choice, and must abide by it.
Zu dem Zweck haben Sie Ihre Wahl ja bereits getroffen, und jetzt müssen Sie ertragen und ausharren.
As I have already said, there is a lot of money to be made.
Wie ich schon sagte, gibt es da viel Geld zu verdienen.

 

Related searches : Already Made - Have Already - Already Made Payments - Were Already Made - Already Been Made - We Already Made - Was Already Made - Is Already Made - I Already Made - Has Already Made - Payment Already Made - Have Already Shown