Translation of "were already made" to German language:


  Dictionary English-German

Already - translation : Made - translation : Were - translation : Were already made - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The evaluations were already made on Thursday.
Die Bewertungen wurden bereits am Donnerstag vorgenommen
All of the plans for me were already made.
Als ob sämtliche Pläne für mich schon gemacht worden wären.
What were the questions asked, and what improvements have already been made?
Welche Fragen stellen sich nun, und welche Verbesserungen wurden bereits vorgenommen?
Deductions already made
Bereits vorgenommene Abzüge
Along with the sighting and checking of already known finds, new discoveries were also made.
Neben der Sichtung und Sicherung von bereits bekannten Befunden wurden jedoch vereinzelt auch neue Entdeckungen gemacht.
And Allah has already made you victorious at Badr, when you were a weak little force.
Allah hat euch doch schon in Badr geholfen, als ihr verächtlich erschient.
And Allah has already made you victorious at Badr, when you were a weak little force.
Gott hat euch doch in Badr unterstützt, als ihr unterlegen waret.
A questionnaire survey was made at a number of companies that were already well ahead with IT.
Dieser führte eineFragebogeneriiebung bei einer Reihe von Unternehmen mitgroßem Entwicklungsvorsprung im IT Bereich durch.
Indeed, we can already ascertain that the changes that were made have brought the positions closer together.
Schon jetzt lässt sich nämlich feststellen, dass durch die vorgenommenen Änderungen eine Annäherung der Standpunkte ermöglicht wurde.
The services tell me they were already aware of this, so that technical adjustment has been made.
Vom Sitzungsdienst wird mir mitgeteilt, dass dies bekannt ist und die technische Anpassung bereits vorgenommen wurde.
The decision's already been made.
Die Entscheidung ist bereits gefallen.
Yes, it's already made up.
Die ist schon gesetzt.
safeguards IT investments made already.
trägt zum Schutz bisheriger IT Investitionen bei.
When Terminal 2 and its east apron were built, preparations for a satellite terminal had already been made.
Dieser steht östlich der Gepäcksortierhalle und wurde gleichzeitig mit der Eröffnung des Terminal 2 in Betrieb genommen.
You were already unique.
Sie waren bereits einmalig.
You were already perfect!
Sie waren schon perfekt!
Some progress has already been made.
Einen gewissen Fortschritt hat es schon gegeben.
The decision has already been made.
Die Entscheidung ist bereits gefallen.
Some progress is already being made.
Einige Fortschritte zeichnen sich bereits ab.
Wilson, you've already made more money than you ever made before.
Wilson, Sie haben jetzt schon mehr verdient als je zuvor.
Indeed we were already Muslims.
Wir waren ja schon vor ihm (Allah) ergeben.
Indeed we were already Muslims.
Wir waren schon vor ihm gottergeben.
Indeed we were already Muslims.
Wir waren doch vor ihm Muslime.
They were already proficient speakers.
Sie waren schon geübte Sprecher.
They were already turned off.
Die waren schon abgeschaltet.
So they were already implemented...
Sie haben sie fertig konstruiert?
The musicians were already standing.
Die Musiker standen natürlich alle schon.
You were in love already.
Sie waren schon in sie verliebt.
The fishermen were already hired.
Und die Boote waren schon alle besetzt.
No, they were already dead.
Nein, sie waren bereits tot.
Promises were made, but attempts were made to evade them.
Es wurden Zusagen gemacht, aber man hat versucht, sie zu unterlaufen.
In 1968, the instruments of the Transit System were probably sufficient, but in 1992, as this report has already made clear, the removal of internal frontiers rendered them effectively obsolete, if they were not so already.
1968 waren die Instrumente des Versandverfahrens wahrscheinlich ausreichend, 1992 waren sie, wie in diesem Bericht bereits klargestellt wurde, aufgrund der Aufhebung der Binnengrenzen effektiv überholt, falls dies nicht bereits vorher der Fall gewesen war.
Tom has already made up his mind.
Tom hat sich schon entschieden.
You've already made your decision, haven't you?
Du hast deine Entscheidung bereits getroffen, oder?
You've already made your decision, haven't you?
Sie haben Ihre Entscheidung bereits getroffen, oder?
You've already made your decision, haven't you?
Ihr habt eure Entscheidung bereits getroffen, oder?
Have you already made friends with her?
Hast du dich schon mit ihr angefreundet?
Have you already made friends with her?
Hast du mit ihr bereits Freundschaft geschlossen?
Tom had already made some new friends.
Tom hatte bereits einige neue Freundschaften geschlossen.
Other speakers have already made this point.
Das steht mir nicht gut an.
Mr Davignon has already made it clear.
Das wird interessant sein.
I fully support the comments already made.
Der Präsident. Das Wort haben die Fraktionslosen. losen.
I have already made such a search.
Ich habe sie schon durchsucht.
In 1999, when the Council made those recommendations, most Member States were already doing one or the other, but only a few were doing both simultaneously.
Als der Rat 1999 diese Empfehlungen aussprach, praktizierten die Mitgliedstaaten die eine oder andere Variante bereits, jedoch nur wenige beides gleichzeitig.
I wish it were tomorrow already.
Ich wünsche, es wäre schon morgen.

 

Related searches : Already Made - Were Already - Were Made - Already Made Payments - Already Been Made - We Already Made - Have Already Made - Was Already Made - Is Already Made - I Already Made - Has Already Made - Payment Already Made - Were Already Taken - Were Already Given