Translation of "have an excuse" to German language:


  Dictionary English-German

Excuse - translation : Have - translation : Have an excuse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You have an excuse.
Sie haben eine Entschuldigung
You have obtained from me an excuse.
Dich trifft in Bezug auf mich kein Tadel.1
You have obtained from me an excuse.
Du hast dann von mir aus bereits eine Entschuldigung erhalten.
So now you have an evolutionary excuse.
Jetzt haben Sie also eine evolutionäre Ausrede.
I have an excuse for firing you.
Jetzt kann ich Sie wenigstens feuern.
We must have an excuse for the others.
Gut. Ich werde nachdenken.
You ll have to excuse me, I have an obligation
Oh, 9... apropos 9...
Do I have to have an excuse to leave the room?
Brauche ich eine Genehmigung, um zu gehen?
Now, if you'll excuse me, I have an urgent appointment.
Bitte entschuldigen Sie mich jetzt, ich bin verabredet.
Someone runs away every night. You always have an excuse.
Haben Sie sich gestern amüsiert?
Then we will finally have an excuse to stop this madness.
Dann haben wir wenigstens eine Ausrede um den Wahnsinn zu beenden.
If you gentlemen will excuse me, I have an important engagement.
Entschuldigen Sie mich, die Pflicht ruft.
That's just an excuse.
Das ist doch bloß eine Ausrede.
I need an excuse.
Ich brauche eine Ausrede.
That's just an excuse.
Du suchst nach Entschuldigungen.
So it s clearly an excuse.
Das ist eindeutig eine Ausrede.
He made up an excuse.
Er dachte sich eine Ausrede aus.
He thought up an excuse.
Er dachte sich eine Ausrede aus.
Tom thought up an excuse.
Tom dachte sich eine Ausrede aus.
If you need an excuse
Wenn Ihr eine Entschuldigung braucht...
I have no excuse.
Ich habe keine Entschuldigung.
I have no excuse.
Wir sind ganz alleine schuld!
Nothing will excuse such an act.
Nichts kann so eine Tat entschuldigen.
That's not much of an excuse.
Das ist keine gute Ausrede.
Transport problems provide an easy excuse.
Die Verkehrsprobleme lassen sich leicht als Vorwand benutzen.
Or maybe that's just an excuse.
Oder vielleicht ist es nur eine Ausrede.
You have to excuse me.
Wirklich?
Yes, I have no excuse.
Ja, ich habe keine Ausrede.
You'll have to excuse us.
Tut mir leid.
You'll have to excuse me.
Jockey, tut mir leid.
Excuse me, excuse me. Excuse me, excuse me.
'tschuldigung. 'tschuldigung. 'tschuldigung. 'tschuldigung.
So they want an excuse public opinion is a very good excuse to punish him.
Also wollten sie einen Vorwand... Öffentliche Meinung ist ein sehr guter Vorwand, ihn zu bestrafen.
I cannot accept an excuse like that.
Eine solche Entschuldigung kann ich nicht annehmen.
I cannot accept an excuse like that.
Eine solche Ausrede kann ich nicht akzeptieren.
He invented an excuse for being late.
Er erfand eine Ausrede für sein Zuspätkommen.
Thou hast received an excuse from me.
Dich trifft in Bezug auf mich kein Tadel.1
Thou hast received an excuse from me.
Du hast dann von mir aus bereits eine Entschuldigung erhalten.
I thought stupidity was an excuse though.
Aber ich dachte, Dummheit wäre eine Ausrede.
your majesty, an urgent message excuse me
Majestät! Majestät, eine dringende Nachricht. Entschuldige bitte.
I need an excuse to stay here.
Warum? Damit ich hier stehen kann.
Make up an excuse for your family.
Der Monatslohn.
They said, To have an excuse before your Lord, and that perhaps they may fear.
Sie sagten Um eine Entschuldigung bei eurem Herrn zu haben, und auf daß sie vielleicht gottesfürchtig werden.
They said, To have an excuse before your Lord, and that perhaps they may fear.
Sie sagten (Unsere Ermahnung ist) eine Entschuldigung vor eurem HERRN und damit sie vielleicht Taqwa gemäß handeln.
That is not an excuse, it is not an evasion.
Das ist keine Entschuldigung und keine Ausrede.
It's just an excuse to keep an eye on me.
Das war nur eine Ausrede, um mich im Auge zu behalten.

 

Related searches : An Excuse - An Excuse For - Not An Excuse - Offer An Excuse - Give An Excuse - Find An Excuse - As An Excuse - Provide An Excuse - Make An Excuse - Provides An Excuse - Have To Excuse - Have No Excuse - Excuse Myself