Translation of "have authority over" to German language:


  Dictionary English-German

Authority - translation : Have - translation : Have authority over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have they any authority over God?
Oder sind sie etwa die Kontrollierenden?!
Or have absolute authority over them?
Oder sind sie etwa die Kontrollierenden?!
You have no authority over My servants.
Gewiß, über Meine Diener hast du allerdings keinerlei Verfügung.
You have no authority over My servants.
Über Meine Diener aber wirst du gewiß keine Macht haben.
You have no authority over My servants.
Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht.
You have no authority over My servants.
Über meine Diener hast du keine Macht.
Over such people We have given you clear authority.
Und gegen diese haben WIR euch eindeutige Verfügung gegeben.
'Surely over My servants thou shalt have no authority.'
Über Meine Diener aber wirst du gewiß keine Macht haben.
Over such people We have given you clear authority.
Denn gegen diese haben Wir euch volle Gewalt gegeben.
'Surely over My servants thou shalt have no authority.'
Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht.
Over such people We have given you clear authority.
Über jene haben Wir euch deutliche Gewalt verliehen.
'Surely over My servants thou shalt have no authority.'
Über meine Diener hast du keine Macht.
Over such people We have given you clear authority.
Über solche Leute haben Wir euch eine offenkundige Gewalt verliehen.
'Surely over My servants thou shalt have no authority.'
Gewiß, über Meine Diener hast du allerdings keinerlei Verfügung.
As for My devotees, you have no authority over them.
Über Meine Diener aber wirst du gewiß keine Macht haben.
As for My devotees, you have no authority over them.
Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht.
As for My devotees, you have no authority over them.
Über meine Diener hast du keine Macht.
As for My devotees, you have no authority over them.
Gewiß, über Meine Diener hast du allerdings keinerlei Verfügung.
The wife doesn't have authority over her own body, but the husband. Likewise also the husband doesn't have authority over his own body, but the wife.
Das Weib ist ihres Leibes nicht mächtig, sondern der Mann. Desgleichen der Mann ist seines Leibes nicht mächtig, sondern das Weib.
As for My servants, you shall have no authority over them.
Über Meine Diener aber wirst du gewiß keine Macht haben.
As for My servants, you shall have no authority over them.
Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht.
As for My servants, you shall have no authority over them.
Über meine Diener hast du keine Macht.
As for My servants, you shall have no authority over them.
Gewiß, über Meine Diener hast du allerdings keinerlei Verfügung.
But the men have a degree over them in responsibility and authority .
Doch die Männer stehen eine Stufe über ihnen.
But the men have a degree over them in responsibility and authority .
Doch die Männer haben ihnen gegenüber einen gewissen Vorzug.
But the men have a degree over them in responsibility and authority .
Die Männer stehen eine Stufe über ihnen.
Directorates have authority over regions which cover the whole area of Hungary.
Aufgrund finanzieller Schwierigkeiten wird zahlreiches Rotwild inGe bieten ohne ausreichendes Nahrungsangebot gehalten. ten.
Has he authority over you?
Hat er irgendwelche Rechte auf Sie?
over My worshipers you have no authority, except the perverse that follow you.
Gewiß, über Meine Diener hast du keine Verfügung, außer über diejenigen von den Abirrenden, die dir folgen.
over My servants thou shalt have no authority, except those that follow thee,
Wahrlich, du sollst keine Macht über Meine Diener haben, bis auf jene der Verführten, die dir folgen.
over My worshipers you have no authority, except the perverse that follow you.
Wahrlich, du sollst keine Macht über Meine Diener haben, bis auf jene der Verführten, die dir folgen.
over My servants thou shalt have no authority, except those that follow thee,
Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht, außer wer dir von den Verirrten folgt.
over My worshipers you have no authority, except the perverse that follow you.
Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht, außer wer dir von den Verirrten folgt.
over My servants thou shalt have no authority, except those that follow thee,
Was meine Diener betrifft, so hast du über sie keine Macht, außer denen unter den Abgeirrten, die dir folgen.
over My worshipers you have no authority, except the perverse that follow you.
Was meine Diener betrifft, so hast du über sie keine Macht, außer denen unter den Abgeirrten, die dir folgen.
over My servants thou shalt have no authority, except those that follow thee,
Gewiß, über Meine Diener hast du keine Verfügung, außer über diejenigen von den Abirrenden, die dir folgen.
Or do they have your Lord's treasures in their keeping? Or have absolute authority over them?
Oder haben sie die Schätze deines Herrn zu eigen, oder sind sie die Herrschenden?
Or do they have your Lord's treasures in their keeping? Or have absolute authority over them?
Oder besitzen sie (etwa) die Schatzkammern deines Herrn, oder sind sie es, die die Oberherrschaft ausüben?
Or do they have your Lord's treasures in their keeping? Or have absolute authority over them?
Oder besitzen sie etwa die Vorratskammern deines Herrn, oder sind sie es, die alles fest in der Hand haben?
'Over My worshipers you shall have no authority' Your Lord is their Sufficing Guardian.
Gewiß, über Meine Diener hast du allerdings keinerlei Verfügung. Und dein HERR genügt als Wakil.
Satan has certainly no authority over the believers who have trust in their Lord.
Gewiß, er hat keine Verfügung über diejenigen, die den Iman verinnerlichten und ihrem HERRN gegenüber Tawakkul üben.
Over My servants you have no authority, except for the sinners who follow you.
Wahrlich, du sollst keine Macht über Meine Diener haben, bis auf jene der Verführten, die dir folgen.
'Over My worshipers you shall have no authority' Your Lord is their Sufficing Guardian.
Über Meine Diener aber wirst du gewiß keine Macht haben. Und dein Herr genügt als Beschützer.
Satan has certainly no authority over the believers who have trust in their Lord.
Wahrlich, er hat keine Macht über die, welche da glauben und auf ihren Herrn vertrauen.
Do they own the treasures of your Lord? Have they any authority over God?
Oder haben sie die Schätze deines Herrn zu eigen, oder sind sie die Herrschenden?

 

Related searches : Authority Over - Have Authority - Have Over - With Authority Over - Take Authority Over - Has Authority Over - Having Authority Over - Supervisory Authority Over - Have Final Authority - Have Legal Authority - Have Full Authority - Have No Authority - Have Direct Authority - Have Advantages Over