Translation of "have been fallen" to German language:
Dictionary English-German
Been - translation : Fallen - translation : Have - translation : Have been fallen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Had you fallen on our world, it might have been different. | Wärst du in unsere Welt gefallen, dann wäre es wohl anders. |
Maybe I wouldn't have fallen, but I reckon I would've been tempted. | Vielleicht wäre ich unterlegen, aber versucht wäre ich wohl. |
Tariffs have fallen, although non tariff barriers and preferential agreements have been on the rise. | Die Zölle sind gesunken, obwohl zollfremde Handelshemmnisse und Präferenzabkommen seitdem zugenommen haben. |
those who have fallen). | die Indikativform gyveno ) bzw. |
Flyers have fallen before. | Schon viele Flieger sind herabgefallen. |
Even though home prices have already fallen sharply, there has been no meaningful rebound. | Trotz bereits steil gefallener Häuserpreise hat es bisher keine substanzielle Erholung gegeben. |
If it hadn't been for him, I'd have fallen madly in love with you. | Wäre er nicht gewesen, hätte ich mich sofort in dich verliebt. |
In particular , corporate earnings and profitability have been sustained , employment growth has been robust and unemployment has fallen . | Hier sind insbesondere die nachhaltige Entwicklung der Gewinne und der Ertragslage von Unternehmen , das kräftige Beschäftigungswachstum und die rückläufigen Arbeitslosenzahlen anzuführen . |
If the fourth Altmark criterion (efficiency) had been respected, the operating deficit should have fallen. | Wäre das vierte Kriterium aus dem Altmark Urteil (Effizienz) eingehalten worden, hätte das Betriebskostendefizit sinken müssen. |
The superior will have fallen. | Denn die Guten sind gefallen! Hier, bitte schön. |
How have the mighty fallen. | Wie die Mächtigen doch gefallen sind. |
Inflow and outflow have both fallen, but outflow has fallen further and faster. | Zunahme und Abnahme sind beide gefallen, aber die Zunahme fiel stärker und schneller. |
Profitability has been sustained and unemployment rates have fallen to levels not seen for 25 years . | Die Ertragslage entwickelte sich nachhaltig , und die Arbeitslosenquoten sind auf Werte gefallen , die so niedrig sind , wie seit 25 Jahren nicht mehr . |
Had there been any gods in them other than Allah, they would surely have fallen apart. | Gäbe es in (Himmel und Erde) Götter außer Allah, dann wären wahrlich beide dem Unheil verfallen. |
Had there been any gods in them other than Allah, they would surely have fallen apart. | Wenn es in ihnen beiden andere Götter als Allah gäbe, gerieten sie (beide) wahrlich ins Verderben. |
Had there been any gods in them other than Allah, they would surely have fallen apart. | Gäbe es in ihnen beiden andere Götter als Gott, würden sie (beide) verderben. |
Had there been any gods in them other than Allah, they would surely have fallen apart. | Gäbe es in beiden (Himmel und Erde) Gottheiten außer ALLAH, gewiß wären beide verdorben. |
Pupil teacher ratios have also fallen. | Auch die Schülerzahl pro Lehrkraft ist gesunken. |
And Russians have fallen into line. | Und die Russen fügen sich. |
Unquestionably, into trial they have fallen. | Doch sie sind bereits in die Fitna gefallen. |
Almost all the leaves have fallen. | Fast alle Blätter sind gefallen. |
Most of the leaves have fallen. | Das meiste Laub ist gefallen. |
Have you ever fallen in love? | Warst du schon einmal verliebt? |
Have you ever fallen in love? | Wart ihr schon einmal verliebt? |
Have you ever fallen in love? | Waren Sie schon einmal verliebt? |
Surely, they have fallen into trial. | Hört! Ihre Probe hat sie ja schon ereilt. |
They have already fallen into temptation. | Ihre Probe hat sie ja schon ereilt. |
Unquestionably, into trial they have fallen. | Hört! Ihre Probe hat sie ja schon ereilt. |
Surely, they have fallen into trial. | Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. |
They have already fallen into temptation. | Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. |
Unquestionably, into trial they have fallen. | Dabei sind sie doch in Versuchung gefallen. |
Surely, they have fallen into trial. | In Versuchung sind sie doch gefallen. |
They have already fallen into temptation. | In Versuchung sind sie doch gefallen. |
Unquestionably, into trial they have fallen. | In Versuchung sind sie doch gefallen. |
Surely, they have fallen into trial. | Doch sie sind bereits in die Fitna gefallen. |
Without doubt, electricity prices have fallen. | Zweifellos sind auch die Preise für Elektroenergie gesunken. |
She shouldn't have fallen in love. | Sie hätte sich nicht verlieben dürfen. |
I'd have fallen on my arse! | Ich wäre umgefallen. Ich nicht. |
Oh, I must have fallen asleep. | Ich muss eingeschlafen sein. |
My earrings must have fallen off. | Mein Gott, ich hab sie nicht mehr. |
Many of these targets have been debated on various occasions at European summits but have ultimately fallen by the wayside. | Viele dieser Ziele wurden mehrfach auf europäischen Gipfeltreffen diskutiert, blieben aber schließlich doch auf der Strecke. |
It would have been much better for both parties to have kept their original positions and for the legislation to have fallen. | Es wäre viel besser gewesen, wenn beide Seiten ihre ursprünglichen Standpunkte beibehalten hätten und das Gesetz gekippt wäre. |
He must have been deeply fallen in love, and therefore he wrote her a very long poem. | Er muß sehr verliebt gewesen sein, denn er schrieb ihr ein ganz langes Gedicht. |
Furthermore, the recent tests that have been carried out in France of fallen stock have shown several hidden cases of BSE. | Darüber hinaus haben die kürzlich an gefallenen Tieren durchgeführten Tests gezeigt, dass es mehrere verdeckte Fälle von BSE gibt. |
I have a horror of fallen women. | Ich habe einen Widerwillen gegen gefallene Weiber. |
Related searches : Has Been Fallen - Have Fallen Behind - Must Have Fallen - Prices Have Fallen - Have Fallen Out - Have Fallen Victim - Have Fallen Sharply - Have Fallen Short - I Have Fallen - Have Fallen Ill - Have Fallen Down - Would Have Fallen - Sales Have Fallen